ÉCHANGE DE
RÉSERVOIR DE GPL
Effectuez un essai d’étanchéité
pour les réservoirs de GPL neufs
et de remplacement AVAnT
de les brancher à la plaque de
cuisson
.
De nombreux détaillants offrent la
possibilité de remplacer les réser-
voirs de GPL vides dans le cadre d’un
service d’échange.
Faites uniquement appel à des
sociétés réputées qui inspectent,
remplissent avec précision, testent
et certifient leurs réservoirs.
Remplacez le réservoir unique-
ment par un réservoir équipé d’un
dispositif de sécurité OPD.
Placez le capuchon anti-poussière
sur la sortie de la vanne de la
bouteille lorsque la bouteille n’est
pas utilisée.
Installez sur la sortie de la valve de
la bouteille uniquement le type de
capuchon anti-poussière fourni avec
la valve de la bouteille.
L’utilisation d’autres types de capu-
chon ou de bouchons peut entraîner
des fuites de propane.
REMARQUE :
Votre revendeur peut vous
aider à trouver un réservoir de remplace-
ment pour votre plaque de cuisson.
Carburant | Réservoir de propane de 9,1 kg (20 lb)
SÉCURITÉ DU
RÉGULATEUR
En cas de défaillance du régulateur,
celui-ci doit être remplacé par un
modèle approuvé par Blackstone, et
le remplacement doit être effectué
par un professionnel agréé. Le
non-respect annulera la garantie.
RACCORDS ET TUYAUX
• Il est recommandé d’effectuer
une vérification et un serrage
des raccords métalliques
chaque année.
• Le système d’alimentation en
bouteilles doit être conçu pour le
retrait de la vapeur.
• Avant chaque utilisation, vérifiez
l’absence d’entailles ou d’usure
sur les tuyaux. Remplacez les
tuyaux endommagés avant
d’utiliser la plaque de cuisson.
Utilisez uniquement des pièces
approuvées par Blackstone pour le
remplacement d’une vanne, d’un
tuyau ou du régulateur.
Section 02
RACCORDEMENT ET RETRAIT
RACCORD DU
RÉGULATEUR AU
RÉSERVOIR DE
9,1 KG (20 LB)
01. Le réservoir de GPL doit être
correctement fixé à la plaque de
cuisson. (se reporter à la section
sur l’assemblage)
02. Placez toutes les molettes de
commande sur la position OFF.
03. FERMEZ le réservoir de GPL en
tournant le robinet antidébor-
dement dans le sens horaire
jusqu’à l’arrêt complet.
04. Retirez le capuchon de protec-
tion de la vanne du
réservoir de GPL.
05. Maintenir le régulateur et
insérer l’embout dans la vanne
du réservoir de GPL.
Robinet du dispositif
antidébordement
Sortie de type 1 avec
fil à l’extérieur
Soupape de
sûreté-décharge
Capuchon
L’embout doit être
centré dans la vanne du
réservoir de GPL.
!
D A n G E r
N’insérez aucun outil ou
objet dans la sortie de la
vanne ou la soupape de
sûreté-décharge. La vanne
peut être endommagée
et provoquer une fuite.
Une fuite de propane peut
provoquer une explosion,
un incendie, des blessures
graves, voire la mort.
Si, à tout moment, une fuite
est détectée, ARRÊTEZ ce
que vous faites et appelez
le service d’incendie. Si
vous ne pouvez pas arrêter
une fuite de gaz, fermez
immédiatement la vanne
du réservoir de propane
et appelez votre fournis-
seur de gaz propane ou le
service d’incendie!
!
AT T E n T I O n
Ne pas insérer de bouchon
de transport POL (pièce
en plastique avec fil
extérieur) dans la sortie
de la vanne du réservoir
de type 1. Cela annulera la
fonction de la soupape de
sûreté-décharge.
Réservoir de propane de 9,1 kg (20 lb) | Carburant
Modèle 1819
| Manuel d’utilisation |
|
Manuel d’utilisation | Modèle 1819
20
21
Summary of Contents for 1819
Page 22: ...Model 1819 Owner s Manual Owner s Manual Model 1819 38 39...
Page 23: ...North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com...
Page 45: ...Mod le 1819 Manuel d utilisation Manuel d utilisation Mod le 1819 38 39...
Page 46: ...North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com...
Page 68: ...Modelo 1819 Manual del propietario Manual del propietario Modelo 1819 38 39...
Page 69: ...North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com...