• La bouteille doit être construite
et classée conformément
aux caractéristiques pour les
bouteilles de GPL (Specifications
for LP - Gas Cylinders) du
Département des Transports(DOT
ou Department of Transportation)
américain ou à la Norme natio-
nale du Canada CAN/CSA-B339,
Bouteilles à gaz cylindriques
et sphériques et tubes pour le
transport des marchandises
dangereuses; et la Commission, le
cas échéant.
EXIGENCES RELATIVES
À LA BOUTEILLE DE
PROPANE LIQUIDE
POUR LE CANADA
• La bouteille de GPL doit être
construite et classée conformé-
ment aux caractéristiques
sur les bouteilles de GPL de
Transports Canada.
GPL (GAZ DE PÉTROLE
LIQUÉFIÉ)
Le GPL est non toxique, inodore
et incolore lorsqu’il est produit.
Pour des raisons de sécurité et pour
faciliter sa détection, le GPL est doté
d’une odeur similaire à celle du
chou pourri.
Le gaz de pétrole liquéfié est
hautement inflammable et peut
s’enflammer de manière inattendue
lorsqu’il est mélangé à l’air.
EXIGENCES RELATIVES
À LA BOUTEILLE DE
PROPANE LIQUIDE DE
9,1 KG (20 LB)
• Assurez-vous que les bouteilles
ont une certification du DOT
américain et qu’elles ont été
testées par un fournisseur
de GPL dans un délai de cinq
ans à compter du début de
leur utilisation.
• Tous les systèmes d’alimentation
des réservoirs de GPL doivent
comporter un collet pour protéger
la vanne de la bouteille.
• Utilisez uniquement une
bouteille de GPL de 45 cm sur 30
cm et 9,1 kg.
CArBUrAnT |
rÉSErVOIr DE PrOPAnE
DE 9,1 KG (20 LB)
Section 01
RÉSERVOIR DE PROPANE LIQUID DE
9,1 KG (20 LB)
!
AT T E n T I O n
Coupez l’alimentation
en gaz propane à la
bouteille lorsque l’appareil
n’est pas utilisé.
Carburant | Réservoir de propane de 9,1 kg (20 lb)
RÉSERVOIR DE GPL DE
9,1 KG (20 LB)
Le réservoir de GPL de 9,1 kg
utilisé avec votre plaque de
cuisson doit répondre aux
exigences suivantes:
Les réservoirs de GPL doivent être
construits et classés conformé-
ment aux caractéristiques pour les
réservoirs GPL du département des
transports (DOT) des États-Unis ou
selon la norme CAN/CSA-B339 sur
les bouteilles à gaz cylindriques et
sphériques et tubes pour le trans-
port des marchandises dangereuses
de Transports Canada).
Se reporter au collet du réservoir de
GPL pour le marquage.
La vanne du réservoir de GPL
doit avoir:
• Prise de type 1 compatible avec le
régulateur de l’appareil.
• Soupape de sûreté-décharge.
• Dispositif antidéborde-
ment homologué UL. Cette
caractéristique du dispositif
antidébordement est identifiée
par un robinet triangulaire
unique. Utilisez uniquement des
réservoirs de GPL équipés de ce
type de vanne.
• Le réservoir de GPL doit être prévu
pour l’élimination de la vapeur et
inclure un collet pour protéger la
vanne du réservoir de GPL.
Gardez toujours les réservoirs
de GPL neufs et de remplace-
ment en position verticale
pendant l’utilisation, le trans-
port ou le stockage.
REMPLISSAGE DE
RÉSERVOIR DE GPL
Faites uniquement appel à des
détaillants agréés et expérimentés.
Le détaillant de GPL doit purger le
réservoir neuf avant le remplissage.
Le volume de propane dans le
réservoir varie en fonction de la
température. Un régulateur givré
indique un réservoir de gaz trop
rempli. Fermez immédiatement
la vanne du réservoir de GPL et
appelez un détaillant local de GPL
pour obtenir de l’aide.
Ne libérez pas de gaz de pétrole
liquéfié (GPL) dans l’atmosphère.
Pour retirer le gaz du réservoir de
GPL, contactez un détaillant de GPL
agréé ou le service d’incendie local.
Robinet du dispositif
antidébordement
!
D A n G E r
•
Ne rangez JAMAIS une
bouteille de GPL de
rechange sous ou près de
l’appareil ou dans un lieu
clos.
•
Ne remplissez JAMAIS une
bouteille de GPL au-delà de
80%.
•
NE rangez PAS de bouteille
de GPL dans un lieu où des
enfants jouent.
•
La bouteille de GPL ne doit
être stockée qu’à l’extérieur
et dans un endroit frais et
sec.
•
Ne laissez JAMAIS un
réservoir ou une bouteille
de GPL à l’intérieur
d’un véhicule pouvant
surchauffer à cause du
soleil.
Si les informations ci-dessus
ne sont pas suivies à la
lettre, un incendie pouvant
provoquer des blessures
graves, voire mortelles,
pourrait survenir.
Une bouteille trop remplie
ou mal entreposée constitue
un danger, en raison du
dégagement possible de
gaz par la soupape de
sûreté-décharge. Cela pour-
rait provoquer un violent
incendie et causer des
dommages matériels, des
blessures graves ou la mort.
Si vous voyez, sentez
ou entendez du gaz
s’échapper, éloignez-vous
immédiatement de la
bouteille de propane et
de l’appareil et appelez le
service d’incendie.
Réservoir de propane de 9,1 kg (20 lb) | Carburant
Modèle 1819
| Manuel d’utilisation |
|
Manuel d’utilisation | Modèle 1819
18
19
Summary of Contents for 1819
Page 22: ...Model 1819 Owner s Manual Owner s Manual Model 1819 38 39...
Page 23: ...North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com...
Page 45: ...Mod le 1819 Manuel d utilisation Manuel d utilisation Mod le 1819 38 39...
Page 46: ...North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com...
Page 68: ...Modelo 1819 Manual del propietario Manual del propietario Modelo 1819 38 39...
Page 69: ...North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com...