Black Max BM80523 Operator'S Manual Download Page 36

Pagina 16  — Español

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA/REEMPLAZO DEL FILTRO DE AIRE

Vea la figura 21.

Un filtro sucio puede causar dificultades de arranque, pérdida 
de rendimiento y acortar la vida útil del motor. Inspeccione 
mensualmente el filtro de aire. Para lograr un desempeño 
óptimo de la unidad, reemplace el filtro de aire por lo menos 
una vez al año.

NOTA: 

NO retire la cubierta, ya que podría desconectar 

o aflojar el alambre encargado de conectar el interruptor 
de

 

APAGADO

 con el motor, con lo cual quedaría éste sin 

capacidad de funcionar.

 

Presione la traba para abrir la tapa.

 

Retire la tapa del filtro de aire.

 

Levante el extremo del filtro de aire cuidadosamente para 
retirar el filtro.

 

Limpie el filtro de aire con agua jabonosa tibia.

 

Enjuague y deje secar.

 

Coloque una pequeña cantidad de lubricante de motor  
(SAE 30) en la esponja del filtro. Exprima el exceso de 
lubricante y luego vuelva a instalar el filtro de aire.

 NOTA: 

Asegúrese de que el filtro esté asentado 

correctamente en el interior de la tapa. Si se instala de 
forma incorrecta el filtro el polvo entra en el motor y causa 
un rápido desgaste del mismo.

 

Para volver a colocar la tapa del filtro de aire, introduzca 
las pestañas en las ranuras. Cierre la tapa y empuje la 
traba hasta que quede ajustada.

REVISIÓN DE LA BUJÍA

Vea la figura 22.

 

Limpie el área alrededor de la base de la bujía antes 
de retirarla para evitar que la suciedad y los desechos 
ingresen en el motor. Retire la bujía.

 

Limpie los depósitos de carbón de los electrodos de la 
bujía con un limpiador para bujías o un cepillo de alambre. 
Reemplace la bujía si está gastada. Para saber cuál es la 
bujía de recambio correcta, consulte la sección anterior 

Especificaciones del producto 

de este manual o el 

manual del motor adjunto, si corresponde.

 

Verifique el espacio interelectródico. El espacio 
interelectródico debe ser de 0,7 mm a 0,8 mm (0,028 
pulg. a 0,031 pulg.). Ajuste el espacio, si es necesario, 
doblando con cuidado el electrodo de conexión a tierra.

 

Verifique la condición de la junta de la bujía. 

 

Vuelva a instalar la bujía. Asiente en su lugar la bujía y 
enrósquela con la mano y apriete con los dedos.

 

Apriete con una llave para comprimir la arandela. Si la 
bujía es nueva, gírela 1/2 para comprimir la arandela de 
manera adecuada. Si está reutilizando una bujía vieja, 
gírela de 1/8 a 1/4 para comprimir la arandela de manera 
adecuada. 

 

NOTA: 

Cuando se ajusta la bujía de manera incorrecta, 

se calienta mucho y puede dañar el motor.

CAMBIO DE LUBRICANTE DE MOTOR

Vea la figura 23.

 

Apague el motor.

 

Limpie el área alrededor de la tapa de llenado/varilla de 
aceite y luego retírelas.

 

NOTA: 

Retire la varilla para permitir que el lubricante 

drene con más facilidad y rapidez.

 

Desconecte el cable de la bujía del motor.

 

Incline la lavadora a presión sobre el costado, como se 
muestra. Drene el lubricante en un recipiente aprobado.

 ADVERTENCIA:

No cambie el lubricante del motor cuando esté caliente. 
El contacto accidental con el lubricante caliente del motor 
podría causar quemaduras graves.

 

Después de que el cárter se drene por completo, vuelva 
a colocar la lavadora a presión en la posición vertical.

 

Cargue el lubricante siguiendo las instrucciones en 

Agregar/verificar el lubricante del motor 

mencionadas 

más arriba en este manual. Para conocer la cantidad 
de lubricante que se debe agregar, consulte la sección 
anterior 

Especificaciones del producto 

de este manual 

o el manual del motor adjunto, si corresponde.

 

Vuelva a colocar la tapa de llenado/varilla de aceite.

 

Antes de utilizar la lavadora de presión, verifique y 
asegúrese de que no haya pérdidas en el motor del 
lubricante.

NOTA: 

El lubricante usado se debe desechar en un sitio 

aprobado. Para obtener más información, consulte con el 
minorista local de aceite.

LUBRICACIÓN DE LA BOMBA

La bomba de esta herramienta están lubricados con suficiente 
cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida útil de la 
unidad en condiciones normales de funcionamiento. Por lo 
tanto, no se necesita lubricación adicional de los cojinetes.

MANTENIMIENTO DE LA BOMBA

Realice inspecciones visuales de la bomba en forma rutinaria. 
Si nota que existen pérdidas de lubricante en las juntas de 
la bomba, lleve la lavadora a presión a un centro de servicio 
calificado para su reparación.
En la bomba de la lavadora a presión no hay ninguna pieza 
que pueda ser reparada por el usuario. Cualquier intento de 
reparar o alterar la bomba puede dañar la lavadora a presión 
y anular la garantía del producto.

Summary of Contents for BM80523

Page 1: ...sing this product ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2...

Page 2: ...or L Oil cap dipstick tapa del aceite con varilla de nivel M Muffler silenciador N Soap injection hose with filter manguera de jab n de inyecci n con filtro O Nozzle storage compartimientos para boqui...

Page 3: ...hreaded outlet conexi n roscada A A A B B B C A A C B C C B C A Trigger handle mango del gatillo B Spray wand tubo de rociado C Connector conector Fig 11 Fig 9 Fig 6 Fig 8 A Fuel cap tapa del tanque d...

Page 4: ...A Soap injection hose manguera de inyecci n de jab n B Detergent container recipiente del detergente A B Fig 19 MOVING THE PRESSURE WASHER PARA MOVER LA M QUINA C B A A Threaded top parte superior ro...

Page 5: ...M QUINA Fig 23 A Oil cap dipstick tapa del aceite con varilla de nivel B Container recipiente A B Fig 21 A Air filter latch traba del filtro de aire B Air filter cover tapa del filtro de aire C Air f...

Page 6: ...or stand on a ladder rooftop or other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of im proper accessories may cause risk of injury Follow th...

Page 7: ...Check bolts and nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the mac...

Page 8: ...a water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do no...

Page 9: ...tank has a maximum capacity of 0 31 gal Use unleaded automotive gasoline in the engine HOSE STORAGE Once the high pressure hose is rolled hang it on the machine using the hook and loop strap to secure...

Page 10: ...G LIST Pressure Washer 25 ft High Pressure Hose Trigger Handle Spray Wand Quick Connect Nozzles 3 Soap Injection Hose with Filter Handle Wheel 2 Axle 2 Hitch Pin 2 Screw 2 Trigger Handle Holder 4 Cycl...

Page 11: ...ANDLE See Figure 6 n Place the threaded end of the spray wand in the connec tor on the end of the trigger handle n Turn the connector until it stops to secure the spray wand in place CONNECTING THE HI...

Page 12: ...without water supply connected and turned on as this may damage the high pressure seals and decrease pump life Completely unwind the hose from its reel or coil and make sure the hose is not being res...

Page 13: ...attempt to start the engine without adding lubricant will result in engine failure To add engine lubricant n Place pressure washer on a flat level surface Do not tilt n Unscrew the oil cap dipstick by...

Page 14: ...hoses NOTE Make sure the pressure washer s water intake screen is in place and unclogged before connecting garden hose Check all fluids lubricant and gas Turn on the garden hose then squeeze trigger...

Page 15: ...ot n Pull back the quick connect collar USING THE TRIGGER HANDLE See Figure 14 WARNING Hold the trigger handle securely with both hands Expect the trigger handle to move when the trigger is pulled due...

Page 16: ...injection hose over the barbed fitting on the pump n Place the filter end of the soap injection hose in the bot tom of the detergent bottle container NOTE The machine setting of this unit is 20 1 whi...

Page 17: ...n standard altitude conditions A qualified service center should ensure that your engine is properly configured for your location MAINTENANCE Normalmaintenance replacementorrepairofemissioncon trol de...

Page 18: ...he engine CLEANING REPLACING THE AIR FILTER See Figure 21 A dirty air filter will cause starting difficulty loss of perfor mance and shorten the life span of the engine Check the air filter monthly Fo...

Page 19: ...bustible objects Storeinadry coveredareawheretheweathercan tdamageit Itisimportanttostorethisproductinafrost freearea Always empty water from all hoses and the pump before storing n Drain the fuel tan...

Page 20: ...rk plug X Clean air filter X Replace air filter element X Clean and adjust spark plug and electrodes X Replace spark plug X 1 Initial lubricant change should be performed after first 5 hours of operat...

Page 21: ...ket Use blue or black soap nozzle to apply detergent Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking...

Page 22: ...pantes al trabajar al aire libre Si tiene el pelo largo c braselo de alguna manera para contenerlo No accione el equipo cuando est descalzo o al llevar puestas sandalias o calzado liviano similar Use...

Page 23: ...gasesdeescapeyotraspartesdelmotorse calientanmucho Notoqueelsilenciadornicoloquepartes del cuerpo en la trayectoria de los gases de escape estos pueden causar quemaduras y otras lesiones personales gr...

Page 24: ...lavadora a presi ne deje que el motor se enfr e durante 30 minutos y drene el combustible de la unidad Guarde la unidad en un lugar fr o y bien ventilado a unadistanciaseguradetodoequipogeneradordech...

Page 25: ...Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci n ocular con...

Page 26: ...1 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprenderlainformaci nindicadaenlaherramientamisma y en este manual y se debe comprender tambi n el trabajo queintentarealizar Antesdeusarest...

Page 27: ...e enganche 2 Tornillo 2 Sujetadore del mango del gatillo Lubricante para motor de 4 tiempos SAE 10W30 Embudo descartable Manual del operador ADVERTENCIA Si hay piezas da adas o faltantes no utilice es...

Page 28: ...de rociado C MO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA PRESI N AL MANGO DEL GATILLO Vea la figura 7 n Enrosque el casquillo de la manguera de alta presi n en el acoplador de entrada el mango del gatillo para e...

Page 29: ...ministro de agua conectado y encendido dado que esto podr a da ar los sellos de alta presi n y disminuir la vida til de la bomba Desenrolle la manguera por completo de su carrete o bobina y aseg rese...

Page 30: ...lar la garant a Use nicamente gasolina sin plomo con un contenido de hasta 10 de etanol ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras graves No toque el silenciador ni coloque partes del cuerpo en la trayectoria d...

Page 31: ...as instrucciones del fabricante del estabilizador de combustible n Antes de retirar la tapa del combustible limpie el rea circundante de la unidad Retire la tapa del combustible n Introduzca un embudo...

Page 32: ...del chorro de agua por la boquilla suelte el gatillo Para accionar el seguro n Suba el seguro hasta dejarlo trabado en la ranura Para quitar el seguro n Baje el seguro a su posici n original Para util...

Page 33: ...ra antes de usarla n Evite que la manguera de alta presi n se retuerza n Mantenga la manguera alejada de superficies calientes y bordes filosos n No arrastre la unidad cerca de la manguera de alta pre...

Page 34: ...atenci nalcliente Esteprotectordebombapuedecomprarse en el minorista donde compr la lavadora de presi n o comunic ndose con el servicio de atenci n al cliente Lasinstruccionessiguientessonparaunprote...

Page 35: ...limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo...

Page 36: ...dedos n Apriete con una llave para comprimir la arandela Si la buj a es nueva g rela 1 2 para comprimir la arandela de manera adecuada Si est reutilizando una buj a vieja g rela de 1 8 a 1 4 para com...

Page 37: ...tor de bomba antes de almacenarla para evitar da os por congelaci n Los da os por congelaci n anular la garant a n Drene el lubricante y c mbielo por lubricante nuevo y limpio como se explica en Abast...

Page 38: ...plazar el filtro de aire X Limpiar y ajustar la buj a y electrodos X Reemplazar la buj a X 1 Se debe realizar el cambio inicial de lubricante despu s de las primeras 5 horas de funcionamiento A partir...

Page 39: ...ra La bomba no genera presi n La boquilla de baja presi n es la que est instalada El suministro de agua es inadecuado Pr sence de fuites dans la ango del gatillo o tubo de rociador Est tapada la boqui...

Page 40: ...____________________________ MANUFACTURING NO ______________________________________ SERIAL NO _________________________________________________ SERVICIO Para obtener piezas o servicio comun quese con...

Reviews: