background image

Pagina 14  — Español

FUNCIONAMIENTO

  Coloque el extremo del filtro de la manguera de inyección 

de jabón en la parte inferior de la botella o recipiente del 
detergente.

 

NOTA: 

La configuración de la máquina de esta unidad 

es 20:1, lo que generalmente permite el uso de 3,79 l (1 
galón) de detergente para lavadoras de presión sin más 
dilución. Consulte las instrucciones de su detergente para 
asegurarse de que no sea necesario realizar una dilución 
adicional.

  Instale la boquilla azul o negro de jabón en el tubo 

rociador.

  Oprima el gatillo y espere aproximadamente 5 segundos 

a que comience a salir detergente.

  Rocíe el detergente en una superficie seca, con pasadas 

largas uniformes traslapadas. Para evitar la formación 
de franjas, no permita que seque el detergente en la 
superficie.

Antes de apagar el motor:

  Coloque la manguera de jabón de inyección en un balde 

de agua limpia.

  Rocíe el agua limpia a través del tubo rociador hasta 

vaciar el balde.

  Si queda detergente en el rociador, repita el proceso con 

un segundo balde de agua limpia. 

  Apague el motor.

NOTA:

 Apagando el motor apagado, no se purga del sistema 

la presión interna. 

Oprima el gatillo para purgar el agua 

a presión.

ENJUAGADO CON LA LAVADORA DE PRESIÓN

 

Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de 
agua. 

Oprima el gatillo para purgar el agua.

  Accione el seguro el mango de gatillo; para ello, suba 

aquél hasta que se trabe en la ranura.

  Quite la manguera de inyección de jabón si está instalada.

  Siempre utilice la boquilla adecuada a la tarea. Para 

seleccionar la boquilla adecuada, consulte la tabla más 
arriba en este manual.

  Seleccione el ajuste de boquilla adecuado para el trabajo. 

Vea el cuadro de la página anterior para seleccionar el 
ajuste de boquilla adecuado.

  Comience por la parte superior por enjuagar y avance 

hacia abajo, traslapando cada pasada.

USO DEL PROTECTOR DE BOMBA

Vea la figura 18.

El uso regular del protector para bombas comercialmente 
disponible prolonga la vida de la lavadora de presión, dado 
que elimina los sedimentos minerales del agua dura, lubrica 
las juntas y los pistones de la bomba y evita los daños por 
congelación. El protector de bomba debe agregarse a la 
unidad después de cada uso y antes de almacenarla. Este 
protector puede comprarse en el minorista donde compró 

la lavadora de presión o comunicándose con el servicio de 
atención al cliente. Este protector de bomba puede comprarse 
en el minorista donde compró la lavadora de presión o 
comunicándose con el servicio de atención al cliente.
Las instrucciones siguientes son para un protector de bombas 
típico pero siempre siga las instrucciones del fabricante del 
protector de bombas que utiliza.

  Apague el motor de la lavadora de presión y cierre el 

suministro de agua. 

Tire del gatillo para purgar el agua.

  Desconecte la manguera de jardín y la de alta presión.

  Desenrosque la parte superior de la botella del protector 

de bomba y retire el sello de papel de la botella. Vuelva 
a colocar la tapa en la botella y apriétela con fuerza.

 

NOTA:

 El sello de goma debe quedar dentro de la parte 

superior roscada. Si se sale, asegúrese de volverlo a 
colocar antes de colocarle la tapa.

  Retire la tapa de la botella y calce el extremo roscado de 

la botella bien en la entrada de agua de la bomba de la 
lavadora de presión.

  Apriete la botella para inyectar el contenido en la bomba.

  Con el motor todavía apagado, tire de la  mango del 

arrancador y cuerda y apriete la botella una vez más para 
garantizar la cobertura total.

  La bomba está protegida cuando el líquido protector sale 

por el orificio de descarga de la bomba.

TRASLADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN

Vea la figura 19.

NOTA:

 Nunca alce o mueva este producto tomándolo por 

el mango y nunca levante este producto por el mango, ni 
lo cargue desde este, y nunca coloque la unidad en otra 
posición que no sea apoyada sobre sus ruedas.

  Apague la lavadora de presión et segúrese de que la 

válvula de combustible está cerrada.

  Incline la máquina hacia usted hasta equilibrarla sobre 

las ruedas y después empújela a la posición deseada. 
No incline la máquina hacia delante o hacia los lados 
mientras la mueve.

  NO trate de mover la unidad tirando de ninguna de las 

mangueras.

OPERACIÓN A ALTITUDES ELEVADAS

Su motor está configurado para funcionar por debajo de 
los 609,6 m (2 000 pies) de altitud medidos en la fábrica. Su 
motor se debe volver a configurar para funcionar por sobre 
los 609,6 m (2 000 pies) de altitud. Hacer funcionar el motor 
con la configuración equivocada a determinada altura puede 
aumentar las emisiones, reducir la eficiencia del combustible, 
perjudicar el funcionamiento y provocar daños irreversibles al 
motor. Los motores que estén configurados para funcionar en 
una altitud alta no se pueden utilizar en condiciones de altitud 
estándar. Un centro de servicio calificado debe asegurarle que 
su motor está debidamente configurado para funcionar donde 
usted se encuentre.

Summary of Contents for BM80523

Page 1: ...sing this product ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2...

Page 2: ...or L Oil cap dipstick tapa del aceite con varilla de nivel M Muffler silenciador N Soap injection hose with filter manguera de jab n de inyecci n con filtro O Nozzle storage compartimientos para boqui...

Page 3: ...hreaded outlet conexi n roscada A A A B B B C A A C B C C B C A Trigger handle mango del gatillo B Spray wand tubo de rociado C Connector conector Fig 11 Fig 9 Fig 6 Fig 8 A Fuel cap tapa del tanque d...

Page 4: ...A Soap injection hose manguera de inyecci n de jab n B Detergent container recipiente del detergente A B Fig 19 MOVING THE PRESSURE WASHER PARA MOVER LA M QUINA C B A A Threaded top parte superior ro...

Page 5: ...M QUINA Fig 23 A Oil cap dipstick tapa del aceite con varilla de nivel B Container recipiente A B Fig 21 A Air filter latch traba del filtro de aire B Air filter cover tapa del filtro de aire C Air f...

Page 6: ...or stand on a ladder rooftop or other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of im proper accessories may cause risk of injury Follow th...

Page 7: ...Check bolts and nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the mac...

Page 8: ...a water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do no...

Page 9: ...tank has a maximum capacity of 0 31 gal Use unleaded automotive gasoline in the engine HOSE STORAGE Once the high pressure hose is rolled hang it on the machine using the hook and loop strap to secure...

Page 10: ...G LIST Pressure Washer 25 ft High Pressure Hose Trigger Handle Spray Wand Quick Connect Nozzles 3 Soap Injection Hose with Filter Handle Wheel 2 Axle 2 Hitch Pin 2 Screw 2 Trigger Handle Holder 4 Cycl...

Page 11: ...ANDLE See Figure 6 n Place the threaded end of the spray wand in the connec tor on the end of the trigger handle n Turn the connector until it stops to secure the spray wand in place CONNECTING THE HI...

Page 12: ...without water supply connected and turned on as this may damage the high pressure seals and decrease pump life Completely unwind the hose from its reel or coil and make sure the hose is not being res...

Page 13: ...attempt to start the engine without adding lubricant will result in engine failure To add engine lubricant n Place pressure washer on a flat level surface Do not tilt n Unscrew the oil cap dipstick by...

Page 14: ...hoses NOTE Make sure the pressure washer s water intake screen is in place and unclogged before connecting garden hose Check all fluids lubricant and gas Turn on the garden hose then squeeze trigger...

Page 15: ...ot n Pull back the quick connect collar USING THE TRIGGER HANDLE See Figure 14 WARNING Hold the trigger handle securely with both hands Expect the trigger handle to move when the trigger is pulled due...

Page 16: ...injection hose over the barbed fitting on the pump n Place the filter end of the soap injection hose in the bot tom of the detergent bottle container NOTE The machine setting of this unit is 20 1 whi...

Page 17: ...n standard altitude conditions A qualified service center should ensure that your engine is properly configured for your location MAINTENANCE Normalmaintenance replacementorrepairofemissioncon trol de...

Page 18: ...he engine CLEANING REPLACING THE AIR FILTER See Figure 21 A dirty air filter will cause starting difficulty loss of perfor mance and shorten the life span of the engine Check the air filter monthly Fo...

Page 19: ...bustible objects Storeinadry coveredareawheretheweathercan tdamageit Itisimportanttostorethisproductinafrost freearea Always empty water from all hoses and the pump before storing n Drain the fuel tan...

Page 20: ...rk plug X Clean air filter X Replace air filter element X Clean and adjust spark plug and electrodes X Replace spark plug X 1 Initial lubricant change should be performed after first 5 hours of operat...

Page 21: ...ket Use blue or black soap nozzle to apply detergent Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking...

Page 22: ...pantes al trabajar al aire libre Si tiene el pelo largo c braselo de alguna manera para contenerlo No accione el equipo cuando est descalzo o al llevar puestas sandalias o calzado liviano similar Use...

Page 23: ...gasesdeescapeyotraspartesdelmotorse calientanmucho Notoqueelsilenciadornicoloquepartes del cuerpo en la trayectoria de los gases de escape estos pueden causar quemaduras y otras lesiones personales gr...

Page 24: ...lavadora a presi ne deje que el motor se enfr e durante 30 minutos y drene el combustible de la unidad Guarde la unidad en un lugar fr o y bien ventilado a unadistanciaseguradetodoequipogeneradordech...

Page 25: ...Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci n ocular con...

Page 26: ...1 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprenderlainformaci nindicadaenlaherramientamisma y en este manual y se debe comprender tambi n el trabajo queintentarealizar Antesdeusarest...

Page 27: ...e enganche 2 Tornillo 2 Sujetadore del mango del gatillo Lubricante para motor de 4 tiempos SAE 10W30 Embudo descartable Manual del operador ADVERTENCIA Si hay piezas da adas o faltantes no utilice es...

Page 28: ...de rociado C MO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA PRESI N AL MANGO DEL GATILLO Vea la figura 7 n Enrosque el casquillo de la manguera de alta presi n en el acoplador de entrada el mango del gatillo para e...

Page 29: ...ministro de agua conectado y encendido dado que esto podr a da ar los sellos de alta presi n y disminuir la vida til de la bomba Desenrolle la manguera por completo de su carrete o bobina y aseg rese...

Page 30: ...lar la garant a Use nicamente gasolina sin plomo con un contenido de hasta 10 de etanol ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras graves No toque el silenciador ni coloque partes del cuerpo en la trayectoria d...

Page 31: ...as instrucciones del fabricante del estabilizador de combustible n Antes de retirar la tapa del combustible limpie el rea circundante de la unidad Retire la tapa del combustible n Introduzca un embudo...

Page 32: ...del chorro de agua por la boquilla suelte el gatillo Para accionar el seguro n Suba el seguro hasta dejarlo trabado en la ranura Para quitar el seguro n Baje el seguro a su posici n original Para util...

Page 33: ...ra antes de usarla n Evite que la manguera de alta presi n se retuerza n Mantenga la manguera alejada de superficies calientes y bordes filosos n No arrastre la unidad cerca de la manguera de alta pre...

Page 34: ...atenci nalcliente Esteprotectordebombapuedecomprarse en el minorista donde compr la lavadora de presi n o comunic ndose con el servicio de atenci n al cliente Lasinstruccionessiguientessonparaunprote...

Page 35: ...limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo...

Page 36: ...dedos n Apriete con una llave para comprimir la arandela Si la buj a es nueva g rela 1 2 para comprimir la arandela de manera adecuada Si est reutilizando una buj a vieja g rela de 1 8 a 1 4 para com...

Page 37: ...tor de bomba antes de almacenarla para evitar da os por congelaci n Los da os por congelaci n anular la garant a n Drene el lubricante y c mbielo por lubricante nuevo y limpio como se explica en Abast...

Page 38: ...plazar el filtro de aire X Limpiar y ajustar la buj a y electrodos X Reemplazar la buj a X 1 Se debe realizar el cambio inicial de lubricante despu s de las primeras 5 horas de funcionamiento A partir...

Page 39: ...ra La bomba no genera presi n La boquilla de baja presi n es la que est instalada El suministro de agua es inadecuado Pr sence de fuites dans la ango del gatillo o tubo de rociador Est tapada la boqui...

Page 40: ...____________________________ MANUFACTURING NO ______________________________________ SERIAL NO _________________________________________________ SERVICIO Para obtener piezas o servicio comun quese con...

Reviews: