background image

14

13

ALIMENTO

CANTIDAD

DURACIÓN

PROCEDIMIENTO

Porciones 1-6 

piezas

35-45 

Acomodar las piezas de pollo 

de Pollo

minutos

con la piel hacia abajo; 
voltear al cabo de 20 a 25 
minutos, asando hasta 
que  el termómetro para 
carne indique 76 °C (170 °F) 
o hasta que los jugos corran 
sin color.

Salchichas

1-8 salchichas

15-18 

Voltear con frecuencia para 

minutos

un dorado uniforme.

Hamburguesas

1 a 6 de 1/4 lb

25-35 

Voltear al cabo de 

minutos

15 minutos; cocinar hasta 
que el termómetro de carne 
indique 63 °C (145 °F)
o cocine al gusto.

Bistec

1 a 2 con 

25-35 

Voltear al cabo de 

grosor de 

minutos

15 minutos; cocinar hasta 

3/4 pulg

que el termómetro de carne 
indique 63 °C (145 °F)
o cocine al gusto.

Chuletas 

1 a 6 con 

30-40 

Voltear al cabo de 20

de cerdo

grosor de 

minutos

minutos; cocinar hasta que

3/4 pulg

el termómetro de carne 
indique 71 °C (160 °F)

Filetes de 

1 a 6 con 

25 

Voltear al cabo de 10

pescado

grosor de 

minutos

minutos; cocinar hasta 

1 pulg

poder separar fácilmente 
con un tenedor.

Sándwich  

1 a 4 rebanadas

7-10 minutos

Para un sándwich más 

de queso,

crujiente, se debe tostar 

sin tapa

primero el pan. Coronar 
el pan con rebanadas 
de queso y tomate, al gusto.
Cocinar hasta que el queso 
se derrita. Utilice la bandeja 
de hornear sin la parrilla 
de asar.

GUIA DE ASAR

NOTA: Para asar los alimentos, la parrilla de asar se debe colocar en la bandeja de
hornear.  Ajuste el control de temperatura a la posición para asar (BROIL). No
precaliente el aparato. El tiempo de cocción recomendado en la guía es aproximado.
Supervise el término de cocción de la carne de res, al gusto. Asegúrese de cocinar bien la
carne molida, el pescado y las aves.

ALIMENTO

CANTIDAD

TEMPERATURA/

PROCEDIMIENTO

DURACIÓN

Porciones 

Según la  

205 °C (400 °F) 

Acomodar en la

de pollo

capacidad

de 40 a 50 minutos

bandeja de hornear 

(de 1 a 6 piezas)

de la bandeja

y colocar encima de 

de hornear

la parrilla corrediza, 
rieles orientados hacia 
arriba. Hornear hasta 
que el termómetro 
de cocinar indique 
76 °C (170 °F).

Jamón, cordero

Según la 

Cocinar a 

Acomodar en 

o chuletas

capacidad 

175 °C (350 °F)

la bandeja de hornear 

de cerdo, 

de la bandeja

o preparar

y colocar encima de 

filetes de 

de hornear

al gusto.

la parrilla corrediza,

pescado o bistec

(de 1 a 4 

rieles orientados hacia 

chuletas o filetes)

arriba. Hornear al 
gusto.

Galletas 

De 6 a 8 

Según las 

Acomodar en la 

(de receta o

galletas

direcciones

bandeja de hornear y 

de masa

del paquete

colocar encima de la 

refrigerada para

o la receta

parrilla corrediza, 

cortar y hornear,

rieles orientados hacia 

de cucharada

abajo. Hornear hasta 

o precortadas)

quedar bien cocidas 
y dorar al gusto. 

Biszochos, 

Según la  

Según las  

Acomodar en la 

panes pequeños

capacidad

direcciones

bandeja directamente 

(de receta o

de la bandeja

del paquete

sobre la parrilla 

de masa

de hornear

o la receta

corrediza, rieles

refrigerada)

orientados hacia 
abajo. Hornear hasta 
quedar bien cocidos 
y dorar al gusto.

Papas o camotes  De 1 a 6

Cocinar a 

Acomodar en 

medianos

205 °C (400 °F)

la bandeja 

de 1 a 1-1/4 hora.

directamente sobre la 
parrilla corrediza, 
carril orientado hacia 
arriba. Lavar y pinchar 
las papas. Colocar las 
papas directamente 
sobre la parrilla 
corrediza, rieles 
orientado hacia 
arriba.

GUIA DE HORNEAR

Nota: Para HORNEAR, la parrilla corrediza se debe colocar en el carril inferior con la
bandeja de hornear encima de la parrilla corrediza. Antes de cocinar, el horno se debe
precalentar por 5 minutos. Se recomienda observar el tiempo de cocción que sugiere la
guía. Los alimentos se deben supervisar con frencicia.

TRO603BPub179338RV2  5/26/05  3:39 PM  Page 14

Summary of Contents for Toast-R-Oven

Page 1: ...s Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION Toast R Oven Broiler Asador Rôtissoire Séries Serie TRO603 Series TRO603BPub179338RV2 5 26 05 3 39 PM Page 1 ...

Page 2: ...ed accessories in this oven when not in use Extreme caution should be used when using containers constructed of other than metal or glass IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit full...

Page 3: ...rn the Bake Broil Temperature Control Dial to the desired temperature setting 3 If using the Bake Timer turn the dial to the desired number of minutes Note For best results when baking or cooking always preheat the Oven for 5 minutes 4 The upper and lower heating elements will cycle on and off to maintain temperature Operation is interrupted when the door is opened To continue operating close the ...

Page 4: ...for microwave or regular ovens Check package instructions If there are any questions regarding the use of a specific container contact the food manufacturer 4 Some items which should never be used in your Toaster Oven Glass lids on glass or metal bakeware If a cover is needed use aluminum foil and be careful that it does not touch the heating elements Air tight packages such as sealed pouches or c...

Page 5: ... está en funcionamiento o si entra en contacto con cualquier material inflamable incluyendo las cortinas y las paredes Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras está en uso No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato Las fibras metálicas podrían entrar en contacto con los componentes eléctricos del aparato produciendo el riesgo de un choque eléctrico FOOD AMOUN...

Page 6: ...n de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado Nota Si el cordón de alimentación es dañado este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de se...

Page 7: ...n recomendado en la guía 4 Cuando termine de cocinar ajuste el control de temperatura a la posición de apagado OFF y asegúrese de utilizar guantes de cocina para retirar la bandeja de hornear Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor Para servicio acuda a personal de asistencia calificado Limpieza del horno IMPORTANTE Apague desconecte y permita que el aparato...

Page 8: ...ENTO DURACIÓN Porciones Según la 205 C 400 F Acomodar en la de pollo capacidad de 40 a 50 minutos bandeja de hornear de 1 a 6 piezas de la bandeja y colocar encima de de hornear la parrilla corrediza rieles orientados hacia arriba Hornear hasta que el termómetro de cocinar indique 76 C 170 F Jamón cordero Según la Cocinar a Acomodar en o chuletas capacidad 175 C 350 F la bandeja de hornear de cerd...

Page 9: ...il renfermant de l huile chaude ou tout autre liquide chaud Mettre toutes les commandes à la position OFF avant de brancher ou de débrancher l appareil Utiliser l appareil seulement aux fins qu il est prévu Ne pas introduire dans l appareil des aliments grandes dimensions ni des ustensiles en métal qui pourraient provoquer des risques d incendies ou de secousses électriques Il y a risque d incendi...

Page 10: ...e soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broche and 3 le cordon plus long soit placé de sorte qu il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d où des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer un trébuchement VIS INDESSERRABLE Avertissement L appareil est do...

Page 11: ...ents portant des mises en garde contre l utilisation dans des cuisinières ou des fours grille pain Utilisation L appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement Avant la première utilisation retirer la grille coulissante la lèchefrite et le plat de cuisson du four Les laver dans de l eau savonneuse les rincer et les assécher à l aide d un linge à vaisselle ou d un essuie tout Remettre...

Page 12: ...QUANTITÉ TEMPÉRATURE DIRECTIVES DURÉE Morceaux Capacité 205 C 400 F Placer dans le plat de de poulet du plat De 40 à 50 min cuisson avec le rail 1 6 morceaux de cuisson vers le haut Faire cuire jusqu à ce que le température du poulet atteigne 76 C 170 F sur un thermomètre à viande ou que le jus de cuisson soit transparent Jambon Capacité 175 C 350 F Placer dans le plat de côtelettes du plat de cui...

Page 13: ...cio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Esta garantía no cubre Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los productos utilizados o ...

Page 14: ...enida Ciudad de Quito 88 09 Bogotá Colombia Tel 57 1 610 1604 533 4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador T...

Page 15: ... Republic of China Printed in People s Republic of China Importado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 Int 902 Los Pirules Tlalnepantla Edo Mex C P 54040 México Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en R...

Reviews: