background image

20

19

Entretien et nettoyage

L’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l’entretien à du
personnel qualifié.

Nettoyage du four
IMPORTANT :

Avant de procéder au nettoyage, s’assurer que le four est éteint, débranché et

froid. Toujours bien essuyer les pièces avant d’utiliser l’appareil après nettoyage.
1. Nettoyer la porte en verre avec un tampon en nylon et de l’eau savonneuse. Ne pas utiliser

de nettoyant à vitres en vaporisateur.

2. Pour enlever la grille coulissante, ouvrir la porte, tirer la grille et la sortir. Laver la grille dans

de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Pour enlever les taches tenaces, utiliser un
tampon en nylon ou en polyester. Pour remettre la grille en place, ouvrir complètement la
porte et faire glisser la grille dans les rainures de soutien de la grille. S’assurer de la bonne
position de la grille.

3. Laver le plat de cuisson et la lèchefrite dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-

vaisselle. Utiliser un tampon en nylon ou en polyester pour minimiser les égratignures.

Plateau à miettes

Débrancher l'appareil pour retirer le plateau à miettes. Glisser le plateau hors de l'appareil 
et en jeter les miettes. Essuyer le plateau avec un chiffon ou un essuie-tout humide et assécher.
Remettre et bien fixer le plateau en place.

Surfaces extérieures

S’assurer que le four est complètement refroidi avant d’essuyer le dessus et les parois extérieures
avec un chiffon ou une éponge humide. Sécher par la suite. 
Récipients pour la cuisson
1. L’intérieur de l’appareil mesure 30,5 cm sur 28 cm sur 14 cm (12 po x 11 po x 5,5 po). Ces

dimensions permettent l’utilisation des différents récipients pour la cuisson. Avant d’acheter
un récipient, en vérifier les dimensions.

2. On peut utiliser des récipients en métal, en verre résistant à la chaleur (sans couvercle) ou en

céramique. Respecter les consignes du fabricant. Il doit y avoir un espace minimal de 2,54
cm (1 po) entre le haut du récipient et les éléments du dessus.

3. Certains aliments congelés sont emballés dans des récipients allant au four à micro-ondes ou

au four conventionnel. Vérifier si l’emballage va au four conventionnel. En cas de questions,
communiquer avec le fabricant de l’aliment.

4.

Certains articles ne devraient jamais être utilisés dans l’appareil.

• Des couvercles en verre sur des plats en verre ou en métal. (Lorsqu'il faut couvrir, utiliser 

du papier d'aluminium et s'assurer que ce dernier ne touche pas aux éléments chauffants.)

• Des emballages scellés sous vide (comme des sacs sous vide ou des boîtes de conserve).
• De la pellicule de plastique ou des couvercles en carton.
• Des récipients de dimensions supérieures à celles recommandées.
• Des récipients portant des mises en garde contre l’utilisation dans des cuisinières ou des

fours grille-pain.

Utilisation

L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
Avant la première utilisation, retirer la grille coulissante, la lèchefrite et le plat de cuisson du
four. Les laver dans de l'eau savonneuse, les rincer et les assécher à l'aide d'un linge à vaisselle
ou d'un essuie-tout. Remettre la grille coulissante dans le four.

Important :

Afin de pouvoir en vérifier la garantie, ne pas retirer l’étiquette du cordon

d’alimentation.

Grillage

1. Placer la grille coulissante dans la fente avec le rail vers le haut (A).

Il n'est pas nécessaire de réchauffer l'appareil pour le grillage.

2. Régler le sélecteur de grillage au degré voulu. Afin d'optimiser les

résultats, choisir le réglage moyen pour le premier cycle, puis le
régler au goût.

3. Le témoin de fonctionnement s'allume et il reste allumé pendant le

cycle de grillage. À la fin du cycle de grillage, un timbre se fait
entendre, le four s'éteint automatiquement et le témoin s'éteint.

4. Pour interrompre le cycle de grillage en tout temps, il suffit d'ouvrir la porte du four. Les

éléments s'éteignent lorsqu'on ouvre la porte, mais le sélecteur de grillage reste en service.
Pour arrêter le cycle de grillage, déplacer le sélecteur du degré de grillage à la position
d'arrêt (OFF).

Cuisson 

1. Consulter le guide de cuisson et de rôtissage plus bas pour l'aliment

à cuire et placer la grille coulissante comme dans les figures 
B ou C.

2. Régler le sélecteur de cuisson à la température voulue.
3. Lorsqu'on utilise la minuterie, placer le cadran au nombre de

minutes voulu.

Note :

Afin d'optimiser les résultats de cuisson, toujours réchauffer

le four pendant 5 minutes.

4. Les éléments (du dessus et du dessous) fonctionnent de façon

intermittente afin de maintenir la température choisie. On
interrompt le cycle de cuisson lorsqu’on ouvre la porte de
l’appareil. Pour reprendre la cuisson, refermer la porte. Surveiller la
cuisson après la durée minimale suggérée.

5. À la fin de la cuisson, régler le sélecteur de la température 

de cuisson à la position d’arrêt.

6. Lorsqu'on utilise la minuterie, un timbre se fait entendre à la fin de la durée choisie.

Rôtissage

1. Régler le sélecteur de température au cycle de rôtissage (BROIL). Il n'est pas nécessaire 

de réchauffer l'appareil pour le grillage.

2. Placer la grille dans la fente de l'appareil avec le rail vers le bas.

Insérer la lèchefrite dans le plat de cuisson et déposer les deux sur
la grille coulissante (D).

3. Consulter le guide de cuisson et de rôtissage plus bas pour

déterminer la durée de cuisson. Surveiller la cuisson après la durée
minimale suggérée.

4. À la fin de la cuisson, utiliser des mitaines et retirer la grille

coulissante avec le plat de cuisson, puis régler le sélecteur de
température à la position d’arrêt (OFF).

A

B

C

D

TRO603BPub179338RV2  5/26/05  3:39 PM  Page 20

Summary of Contents for Toast-R-Oven

Page 1: ...s Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION Toast R Oven Broiler Asador Rôtissoire Séries Serie TRO603 Series TRO603BPub179338RV2 5 26 05 3 39 PM Page 1 ...

Page 2: ...ed accessories in this oven when not in use Extreme caution should be used when using containers constructed of other than metal or glass IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit full...

Page 3: ...rn the Bake Broil Temperature Control Dial to the desired temperature setting 3 If using the Bake Timer turn the dial to the desired number of minutes Note For best results when baking or cooking always preheat the Oven for 5 minutes 4 The upper and lower heating elements will cycle on and off to maintain temperature Operation is interrupted when the door is opened To continue operating close the ...

Page 4: ...for microwave or regular ovens Check package instructions If there are any questions regarding the use of a specific container contact the food manufacturer 4 Some items which should never be used in your Toaster Oven Glass lids on glass or metal bakeware If a cover is needed use aluminum foil and be careful that it does not touch the heating elements Air tight packages such as sealed pouches or c...

Page 5: ... está en funcionamiento o si entra en contacto con cualquier material inflamable incluyendo las cortinas y las paredes Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras está en uso No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato Las fibras metálicas podrían entrar en contacto con los componentes eléctricos del aparato produciendo el riesgo de un choque eléctrico FOOD AMOUN...

Page 6: ...n de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado Nota Si el cordón de alimentación es dañado este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de se...

Page 7: ...n recomendado en la guía 4 Cuando termine de cocinar ajuste el control de temperatura a la posición de apagado OFF y asegúrese de utilizar guantes de cocina para retirar la bandeja de hornear Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor Para servicio acuda a personal de asistencia calificado Limpieza del horno IMPORTANTE Apague desconecte y permita que el aparato...

Page 8: ...ENTO DURACIÓN Porciones Según la 205 C 400 F Acomodar en la de pollo capacidad de 40 a 50 minutos bandeja de hornear de 1 a 6 piezas de la bandeja y colocar encima de de hornear la parrilla corrediza rieles orientados hacia arriba Hornear hasta que el termómetro de cocinar indique 76 C 170 F Jamón cordero Según la Cocinar a Acomodar en o chuletas capacidad 175 C 350 F la bandeja de hornear de cerd...

Page 9: ...il renfermant de l huile chaude ou tout autre liquide chaud Mettre toutes les commandes à la position OFF avant de brancher ou de débrancher l appareil Utiliser l appareil seulement aux fins qu il est prévu Ne pas introduire dans l appareil des aliments grandes dimensions ni des ustensiles en métal qui pourraient provoquer des risques d incendies ou de secousses électriques Il y a risque d incendi...

Page 10: ...e soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broche and 3 le cordon plus long soit placé de sorte qu il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d où des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer un trébuchement VIS INDESSERRABLE Avertissement L appareil est do...

Page 11: ...ents portant des mises en garde contre l utilisation dans des cuisinières ou des fours grille pain Utilisation L appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement Avant la première utilisation retirer la grille coulissante la lèchefrite et le plat de cuisson du four Les laver dans de l eau savonneuse les rincer et les assécher à l aide d un linge à vaisselle ou d un essuie tout Remettre...

Page 12: ...QUANTITÉ TEMPÉRATURE DIRECTIVES DURÉE Morceaux Capacité 205 C 400 F Placer dans le plat de de poulet du plat De 40 à 50 min cuisson avec le rail 1 6 morceaux de cuisson vers le haut Faire cuire jusqu à ce que le température du poulet atteigne 76 C 170 F sur un thermomètre à viande ou que le jus de cuisson soit transparent Jambon Capacité 175 C 350 F Placer dans le plat de côtelettes du plat de cui...

Page 13: ...cio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Esta garantía no cubre Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los productos utilizados o ...

Page 14: ...enida Ciudad de Quito 88 09 Bogotá Colombia Tel 57 1 610 1604 533 4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador T...

Page 15: ... Republic of China Printed in People s Republic of China Importado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 Int 902 Los Pirules Tlalnepantla Edo Mex C P 54040 México Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en R...

Reviews: