background image

13

(Traduction des instructions initiales)

FRANÇAIS

Afin d'éliminer les taches tenaces sur les sols en vinyle 

ou en lino, vous pouvez les prétraiter avec un mélange de 

détergent doux et d'eau, avant d’utiliser le balai vapeur.

Nettoyage à la vapeur

u

  Posez une lavette (6) au sol, côté Velcro bouclé vers le 

haut.

u

  Appuyez légèrement le balai vapeur sur la lavette (6).

u

  Branchez le balai vapeur au secteur.

u

  Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (1). Le balai vapeur a 

besoin d'environ 15 secondes pour chauffer.

u

  Appuyez sur le bouton d'activation de la vapeur (2). 

Après quelques secondes, la vapeur se forme et elle est 

évacuée par la tête à vapeur.

Remarque !

 Au premier remplissage ou si le balai à 

fonctionner à vide, la production de vapeur peut prendre 

jusqu'à 45 secondes.

u

  La vapeur prend quelques secondes pour pénétrer la 

lavette. Une fois fait, le balai vapeur glisse facilement sur 

la surface à désinfecter/nettoyer.

u

  Déplacez lentement le balai vapeur d’avant en arrière sur 

la surface pour nettoyer chaque zone à fond grâce à la 

vapeur.

u

  Une fois terminé, relevez le manche (4) à la verticale 

en vous assurant qu'il est soutenu et éteignez le balai. 

Attendez que le balai vapeur ait refroidi (environ cinq 

minutes).

Attention !

 Il est important de surveiller le niveau d’eau 

dans le réservoir (3). Pour faire le plein d’eau et continuer 

à désinfecter/nettoyer, placez le balai à la verticale en vous 

assurant que le manche est soutenu et éteignez le balai 

vapeur. Débranchez l’appareil de la prise électrique, retirez le 

réservoir à eau (3) et remplissez-le.

Attention ! 

Ne laissez jamais le balai vapeur trop longtemps 

au même endroit. Placez toujours le balai vapeur, manche (4) 

à la verticale et assurez-vous que le balai est éteint lorsqu'il 

n'est pas utilisé.

Après utilisation (Fig. F)

u

  Éteignez le balai vapeur. Tournez le bouton d'activation de 

la vapeur (2) sur Arrêt puis appuyez sur le bouton Marche/

Arrêt (1).

u

  Attendez que le balai vapeur refroidisse.

u

  Débranchez le balai vapeur de la prise murale.

u

  Videz le réservoir à eau.

u

  Retirez la lavette (6) et lavez-la pour la trouver propre à la 

prochaine utilisation.

u

  Fixez le câble d'alimentation autour des crochets de 

retenue de câble (7 et 8)

u

  Le grip du manche (9) intègre une patte de suspension 

(10a) qui permet de suspendre votre balai vapeur sur un 

crochet mural adapté. Vérifiez que le crochet mural peut 

supporter le poids du balai vapeur en toute sécurité.

Caractéristiques techniques

BDSteam16 (Type 1)

Tension

V

ca

230

Puissance

W

1600

Capacité du 

réservoir

ml

350

Poids

kg

2,3

Dépannage

Si votre appareil semble ne pas fonctionner correctement, 

suivez les instructions ci-dessous. Si le problème persiste, 

veuillez contacter votre réparateur local BLACK+DECKER.

Problème

Étape

Solution possible

Le balai vapeur ne 

s'allume pas

1.

Vérifiez que l'appareil est 

branché dans une 

prise murale.

2.

Vérifiez que l'appareil a bien 

été allumé à l'aide de 

l'interrupteur Marche/Arrêt 

(1)

3.

Vérifiez le fusible de la 

prise.

Le balai vapeur ne 

produit pas de 

vapeur

4.

Vérifiez que le réservoir à 

eau (3) est plein et 

correctement installé.

REMARQUE :

 Au premier 

remplissage ou si l'appareil a 

fonctionné à vide, la 

production de vapeur peut 

prendre jusqu'à 45 

secondes.

5.

Vérifiez que le bouton 

d'activation de la vapeur est 

en position Marche.

Le balai vapeur 

produit trop de 

vapeur pendant 

l'utilisation.

6.

Le balai vapeur dispose de 3 

positions de réglage. Tournez 

la molette de réglage (10) 

pour réduire la quantité de 

vapeur produite.

Le balai vapeur 

produit trop de 

vapeur pendant 

l'utilisation.

7.

Le balai vapeur dispose de 3 

positions de réglage. Tournez 

la molette (10) pour 

augmenter la quantité de 

vapeur produite.

Le balai vapeur cesse 

de produire de la 

vapeur pendant 

l'utilisation

8.

Vérifiez l'étape 1, puis 2, puis 

3.

Le balai vapeur 

s'arrête car il produit 

trop peu de vapeur 

pendant l'utilisation

9.

Vérifiez l'étape 4, puis 2, puis 

3

Le balai vapeur 

produit trop peu de 

vapeur pendant 

l'utilisation

10.

Vérifiez l'étape 4

Summary of Contents for BDSteam16

Page 1: ...www blackanddecker eu BDSteam16...

Page 2: ...2 1 9 10 2 5 5a 6 5b 6a 7 3 4 8...

Page 3: ...3 3 11 4 7 9 8 10a 7 5 5a 5b 3 5 6 4 4 11 A B C D E F...

Page 4: ...u The liquid or steam must not be directed towards equipment contain ing electrical components such as the interior of ovens u The appliance shall not be left unat tended while it is connected to the...

Page 5: ...t and easy filling Note Fill the water tank with clean tap water Note In areas of hard water the use of de ionised water is recommended u Remove the water tank 3 u Remove the filter cap by unscrewing...

Page 6: ...m mop with the handle 4 supported in the upright position when stationary and make sure the steam mop is turned off when not in use After use Fig F u Turn the steam mop OFF turn the steam operation bu...

Page 7: ...k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient werden wenn sie bei der Verwendung des Ger ts beaufsichtigt oder angele...

Page 8: ...ngstuch und l sen Sie ihn so von dem Klettverschluss Achtung Stellen Sie den Dampfreiniger stets mit dem abgest tzten Griff 4 in aufrechter Stellung ab Stellen Sie sicher dass der Dampfreiniger ausges...

Page 9: ...Sie ein Reinigungstuch 6 mit den Klettverschl ssen nach oben auf den Boden u Dr cken Sie den Dampfreiniger vorsichtig auf das Bodentuch 6 u Schlie en Sie den Dampfreiniger an die Stromversorgung an u...

Page 10: ...2 3 Fehlerbehebung Wenn das Ger t nicht richtig zu funktionieren scheint befolgen Sie die nachfolgenden Hinweise Sollte sich das Problem nicht beheben lassen wenden Sie sich an eine BLACK DECKER Vertr...

Page 11: ...R servoir d eau amovible 4 Poign e 5 T te vapeur 5a T te triangulaire 6 Lavette pour la t te vapeur 6a Lavette pour la t te triangulaire 7 Crochet inf rieur de retenue de c ble 8 Crochet pivotant sup...

Page 12: ...que N utilisez pas de nettoyants chimiques dans le r servoir eau de votre balai vapeur Utilisation Important Cet appareil d truit 99 9 des bact ries et des germes condition qu il soit utilis conform m...

Page 13: ...on Marche Arr t 1 u Attendez que le balai vapeur refroidisse u D branchez le balai vapeur de la prise murale u Videz le r servoir eau u Retirez la lavette 6 et lavez la pour la trouver propre la proch...

Page 14: ...I bambini non devono giocare con l elettroutensile Gli interventi di pulizia e di manutenzione da parte dell utilizzatore non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione u In caso di dannegg...

Page 15: ...Non indossare pantofole o sandali aperti u Riportare il manico 4 in posizione verticale e spegnere la scopa a vapore u Attendere fino a quando la scopa a vapore si raffredda prima di metterla via circ...

Page 16: ...ore a quel punto scorrer facilmente sulla superficie da igienizzare pulire u Spingere e tirare lentamente la scopa a vapore sulla superficie per pulire a fondo ogni sezione u Una volta finito di utili...

Page 17: ...o 9 Controllare il passo 4 2 e 3 La scopa a vapore genera troppo poco vapore durante l uso 10 Controllare il passo 4 Dove posso ottenere ulteriori informazioni accessori per la mia scopa a vapore 11 C...

Page 18: ...nkant van de romp van de stoomreiniger staan 11 De watertank bevestigen Afb B u Schuif de watertank 3 in de behuizing van de stoomreiniger 11 van de stoomreiniger en let erop dat de watertank goed vas...

Page 19: ...r u het apparaat niet gebruikt Let op Giet de stoomreiniger na gebruik altijd leeg NB Wanneer u de stoomreiniger voor de eerste keer vult of nadat de watertank leeg is geweest kan het tot wel 45 secon...

Page 20: ...Vac 230 Elektrisch W 1600 Tankcapaciteit ml 350 Gewicht kg 2 3 Problemen oplossen Ga te werk volgens onderstaande instructies als de machine niet goed lijkt te functioneren Neem contact op met het BLA...

Page 21: ...i n u Si se da a el cable de alimentaci n debe ser sustituido por el fabricante un centro de servicio t cnico autorizado u otras personas debidamente cualificadas para evitar riesgos u Hay que desench...

Page 22: ...colocar el mango 4 en posici n vertical y apague la mopa de vapor con el interruptor en OFF u Espere a que la unidad se enfr e aprox cinco minutos u Coloque la punta del zapato en la leng eta de extra...

Page 23: ...mente la mopa de vapor hacia delante y hacia atr s por la superficie para limpiar a fondo cada secci n u Cuando haya terminado de usar la mopa vuelva a poner el mango 4 en posici n vertical y comprueb...

Page 24: ...be el paso 4 D nde puedo obtener m s informaci n accesorios para la mopa de vapor 11 Consulte el cap tulo sobre montaje del manual para colocar correctamente las piezas y los accesorios Utiliza o pret...

Page 25: ...clique de encaixe A seta na pega 4 deve ficar alinhada com a parte superior do corpo da vassoura a vapor 11 Fixar o reservat rio de gua Fig B u Deslize o reservat rio de gua 3 na direc o do corpo da v...

Page 26: ...o LIGAR DESLIGAR 1 Cuidado Nunca deixe a vassoura a vapor no mesmo ponto de uma superf cie durante muito tempo Quando n o a estiver a utilizar coloque sempre a vassoura a vapor com a pega 4 na posi o...

Page 27: ...a com seguran a o peso da vassoura a vapor Dados t cnicos BDSteam16 Tipo 1 Tens o Vca 230 Pot ncia A 1600 Capacidade do reservat rio ml 350 Peso kg 2 3 Resolu o de problemas Se achar que o equipamento...

Page 28: ...lls u V tskan eller ngan f r inte riktas mot utrustning som inneh ller elektriska komponenter t ex de inv ndiga ytorna i ugnar u Apparaten f r inte l mnas utan uppsikt n r den r ansluten till eln tet...

Page 29: ...t du anv nder avjoniserat vatten u Avl gsna vattenbeh llaren 3 u Avl gsna vattenbeh llarens lock genom att skruva det moturs u Fyll beh llaren 3 med vatten Varning Vattenbeh llaren rymmer 350ml Fyll i...

Page 30: ...l ge och se till att ngmoppen r avst ngd n r den inte anv nds Efter anv ndning bild F u St ng Av ngmoppengenom att st nga av aktiveringsknappen f r nga 2 och sedan trycka p str mbrytaren 1 u V nta ti...

Page 31: ...g brukervedlikehold skal ikke utf res av barn uten tilsyn u Hvis str mledningen blir skadet m den byttes av produsenten eller et autorisert servicesenter eller tilsvarende kvalifisert person for unng...

Page 32: ...or fjerning av damphodet og trykk forsiktig nedover u L ft trekanthodet 5a opp og bort fra damphodet 5 u Sett p plass rengj ringsputen 6a for trekanthodet under trekanthodet Fylle vanntanken figur E V...

Page 33: ...sted noen tid Plasser alltid dampmoppen p hvilematten med h ndtaket 4 i st ende stilling n r den er i ro og pass p at dampmoppen er sl tt av n r den ikke er i bruk Etter bruk Fig F u For sl AV dampmop...

Page 34: ...B rn m ikke lege med apparatet Reng ring og brugervedligeholdelse m ikke foretages af b rn uden opsyn u Hvis netledningen beskadiges skal den udskiftes af producenten hans serviceagent eller lignende...

Page 35: ...onter deltahovedets moppeklud 6a nederst p deltahovedet P fyldning af vandbeholderen fig E Vandbeholderen p dampmoppen kan afmonteres s den er nem at p fylde Bem rk Fyld vandbeholderen med rent vand f...

Page 36: ...or overflade Stil altid dampmoppen med h ndtaget 4 underst ttet i lodret stilling n r den st r stille og s rg for at dampmoppen er slukket n r den ikke er i brug Efter brug fig F u Sl dampmoppen fra m...

Page 37: ...l anna lasten leikki laitteella Puhdistus ja huoltot it ei saa j tt lapsille ilman valvontaa u Jos virtajohto vahingoittuu sen vaihtaminen on turvallisuussyist j tett v valmistajan sen huoltopalvelun...

Page 38: ...rrottaa jolloin sen t ytt minen k y k tev sti ja vaivattomasti Huomautus T yt vesis ili puhtaalla hanavedell Huomautus Jos vesi on kovaa suosittelemme deionisoidun veden k ytt u Irrota vesis ili 3 u I...

Page 39: ...ss K yt n j lkeen kuva F u Katkaise h yrymopin virta Kytke h yrytyspainike 2 pois p lt ja paina sitten virtakytkint 1 u Odota kunnes h yrymoppi on j htynyt u Irrota h yrymoppi pistorasiasta u Tyhjenn...

Page 40: ...40 BLACK DECKERTM BDSteam16 t u 8 u u u u u u u 1 On Off 2 3 4 5 5a 6 6a 7 8 9 10 10a...

Page 41: ...41 A u 4 11 4 11 B u 3 11 C BLACK DECKER FSMP20 XJ FSMP30 XJ u 6 velcro u 6 4 u 4 OFF u 5 u velcro 4 D u 4 OFF u u 5b u 5a 5 u 6a E u 3 u u 3 350 ml u u 3 99 9 90 u ON OFF 1 15 u 2...

Page 42: ...42 u 2 u ON OFF 1 4 45 10 9 3 u u 45 u u 6 velcro u 6 u u ON OFF 1 15 u 2 45 u u u 4 3 3 4 F u 2 OFF ON OFF 1 u u u u 6...

Page 43: ...dom cnostech Bezpe nostn pokyny t Varov n P ed pou it m toho to v robku si dn p e t te pokyny t kaj c se bezpe nos ti dr by a oprav uveden v tomto n vodu P ed pou it m tohoto v robku si dn prostu duj...

Page 44: ...a parn ho mopu 11 tak aby do lo k dn mu zaji t n ipka na rukojeti 4 mus b t srovn na s horn st t la parn ho mopu 11 Vlo en n dr ky na vodu obr B u Zasu te n dr ku na vodu 3 dol do t la parn ho mopu 11...

Page 45: ...a m parn m mopem pracovat v dy jej odkl dejte s n sadou rukojeti 4 nastavenou ve svisl poloze a ujist te se zda je parn mop vypnut Upozorn n Po pou it parn mop v dy vypr zdn te Pozn mka Po prvn m napl...

Page 46: ...Zkontrolujte zda je z str ka nap jec ho kabelu parn ho mopu p ipojena k s ov z suvce 2 Pomoc sp na e zapnuto vypnuto 1 zkontrolujte zda je parn mop zapnut 3 Zkontrolujte pojistku v z str ce nap jec ho...

Page 47: ...ov 5 Parn hlava 5a Trojuholn kov hlava na podlahu 6 istiaca podlo ka parnej hlavy 6a istiaca podlo ka trojuholn kovej hlavy 7 Spodn h ik na uchytenie k bla 8 Oto n horn h ik na uchytenie k bla 9 Rukov...

Page 48: ...bakt ri a choroboplodn ch z rodkov ak sa pou va v s lade s pokynmi v tejto pr ru ke s namontovanou podlo kou z mikrovl kien a nepretr ite po dobu 90 sek nd Zapnutie a vypnutie u Ak chcete pr stroj za...

Page 49: ...te istiacu podlo ku 6 a umyte ju aby bola pripraven na al ie pou itie u Nap jac k bel zackvaknite okolo h ikov na uchytenie k bla 7 a 8 u V rukov ti 9 je zabudovan z vesn dr iak 10a ktor umo uje zave...

Page 50: ...zza ki a csatlakoz dug t a konnektorb l u A folyad kot vagy a g zt ne ir ny tsa elektromos komponenseket tartalmaz berendez sek pl s t belseje fel u Az elektromos h l zatra csatlakoztatott k sz l ket...

Page 51: ...t lyt 3 u Az ramutat j r s val ellent tes ir nyban csavarja le a sz r sapk t u T ltse fel v zzel a v ztart lyt 3 Figyelmeztet s A v ztart ly rtartalma 350 ml Ne t ltse t l u Az ramutat j r s nak ir ny...

Page 52: ...at ut n F bra u Kapcsolja ki a k sz l ket kapcsolja ki g zadagol gombot 2 majd nyomja meg az zemi kapcsol t 1 u V rjon am g leh l a k sz l k u H zza ki a g zmop dugasz t a konnektorb l u r tse ki a v...

Page 53: ...ieciom bez nadzoru u W razie uszkodzenia kabla zasilaj cego aby unikn zagro e musi on zosta wymieniony przez producenta jego przedstawiciela serwisowego lub osob o odpowiednich kwalifikacjach u Przed...

Page 54: ...cisn u Unie g owic tr jk tn 5a do g ry z g owicy parowej 5 u Za o y ko c wk myj c g owicy tr jk tnej 6a na sp d g owicy tr jk tnej Nape nianie zbiornika na wod rys E Zbiornik na wod mopa parowego mo n...

Page 55: ...ej dezynfekowa my postawi mop pionowo dopilnowuj c aby jego uchwyt by podparty a nast pnie wy czy mop w cznikiem Od czy urz dzenie od gniazdka ciennego a nast pnie od czy i nape ni zbiornik na wod 3 O...

Page 56: ...ja Prije upotrebe ovog ure aja pa ljivo pro itajte cijeli priru nik Sigurnost drugih osoba u Ovaj ure aj mogu rabiti djeca od 8 godina navi e i osobe sa smanjenim fizi kim osjetilnim ili mentalnim spo...

Page 57: ...ji dio obu e na jezi ac za uklanjanje parne glave 5b i vrsto ga pritisnite dolje u Podignite delta glavu 5a s parne glave 5 u Postavite podlo ak za i enje delta glave 6a na dno delta glave Punjenje sp...

Page 58: ...stavljena na OFF Izvucite jedinicu iz elektri ne zidne uti nice te uklonite i napunite spremnik za vodu 3 Oprez Nikada ne ostavljajte parnu metlu dulje vrijeme na jednom mjestu na povr ini Uvijek post...

Page 59: ...ba u Ovaj ure aj se mo e koristiti od strane dece od 8 godina pa navi e i od strane osoba sa smanjenim fizi kim ulnim i mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom...

Page 60: ...za skidanje glave parousisiva a 5b i pritisnite nani e ne no u Podignite delta glavu 5a uvis od glave parousisiva a 5 u Namestite podlogu za i enje delta glave 6a u donji deo delta glave Punjenje rez...

Page 61: ...je ru ka osigurana i isklju ite parousisiva Iskop ajte aparat iz zidne uti nice skinite i dolijte vodu u rezervoar za vodu 3 Oprez Nikad nemojte ostavljati parousisiva na jednom mestu na bilo kojoj p...

Page 62: ...apravo lahko uporabljajo otroci e so stari 8 let ali ve in osebe z omejenimi fizi nimi utnimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izku enj oz znanja e so prejele navodila o varni uporabi naprave...

Page 63: ...a jezi ek za odstranitev parne glave 5b in ga ne no pritisnite navzdol u Dvignite delta glavo 5a s parne glave 5 u Namestite istilno blazinico za delta glavo 6a na spodnji del delta glave Polnjenje re...

Page 64: ...o aj in preverite ali ro aj varno stoji nato izklju ite parni istilnik Odklopite enoto iz stenske elektri ne vti nice ter odstranite in napolnite rezervoar za vodo 3 Pozor Nikoli ne pustite parnega is...

Page 65: ...ustvarjene pare Parni istilnik preneha ustvarjati paro med uporabo 8 Preverite korak 1 nato 2 nato 3 Parni istilnik ustvarja premalo pare med uporabo 9 Preverite korak 4 nato 2 nato 3 Parni istilnik u...

Page 66: ...66...

Page 67: ...ndservis cz ZLIN 760 01 Fax 577008559 HUNGARY ROTEL Kft K zponti M rkaszerviz Tel 577008550 www blackanddecker hu Th k ly t 17 19 Fax 403 2260 403 6533 service rotelkft hu BUDAPEST 1163 HUNGARY Inox T...

Page 68: ...service italia sbdinc com 20871 Vimercante MB Numero verde 800 213935 Nederland Stanley Black Decker Netherlands BV Tel 31 164 283 065 www blackanddecker nl Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Fax 31 164...

Reviews: