background image

20

19

Utilisation

L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
Avant la première utilisation, retirer la grille coulissante, la lèchefrite et le plat de cuisson du
four. Les laver dans de l'eau savonneuse, les rincer et les assécher à l'aide d'un linge à vaisselle
ou d'un essuie-tout. Remettre la grille coulissante dans le four. Faire de même pour la poignée à
prise facile pour le plat de cuisson et la grille.

Grillage

1. Placer la grille coulissante dans la fente avec le rail vers le haut. 

Il n'est pas nécessaire de réchauffer l'appareil pour le grillage.

2. Régler le sélecteur de grillage au degré voulu 

(A)

. Afin d'optimiser

les résultats, choisir le réglage moyen pour le premier cycle, puis le
régler au goût.

3. Le témoin de fonctionnement s'allume et il reste allumé pendant le

cycle de grillage. À la fin du cycle de grillage, un timbre se fait
entendre, le four s'éteint automatiquement et le témoin s'éteint.

4. Pour arrêter le cycle de grillage, déplacer le sélecteur du degré de

grillage à la position d'arrêt (OFF).

Cuisson 

1. Consulter le guide de cuisson et de rôtissage plus bas pour l'aliment à cuire et placer la

grille coulissante comme dans les figures.

2. Régler le sélecteur de cuisson à la température voulue 

(B)

.

3. Lorsqu'on utilise la minuterie, placer le cadran au nombre de

minutes voulu 

(C)

NOTE :

Afin d'optimiser les résultats de cuisson, toujours réchauffer

le four pendant 5 minutes.

4. Les éléments (du dessus et du dessous) fonctionnent de façon

intermittente afin de maintenir la température choisie.

5. À la fin de la cuisson, régler le sélecteur de la température de

cuisson à la position d’arrêt (OFF).

6. Lorsqu'on utilise la minuterie, un timbre se fait entendre à la fin de
la durée choisie. À la fin de la cuisson, utiliser la poignée à prise facile
pour le plat de cuisson et la grille 

(D)

, une mitaine ou une poignée

pour retirer le grille avec le plat, puis régler le sélecteur de température
à la position d'arrêt (OFF).

Rôtissage

1. Régler le sélecteur de température au cycle de rôtissage (BROIL). Il n'est pas nécessaire de

réchauffer l'appareil pour le grillage.

GUIDE DE CUISSON

NOTE : Lors de la CUISSON, utiliser la fente inférieure de l'appareil et placer le plat de
cuisson sur la grille coulissante. Réchauffer l'appareil pendant cinq minutes avant d'y placer
l'aliment. Utiliser les durées de cuisson indiquées à titre de référence. En tout temps, on peut
utiliser la poignée à prise facile pour le plat de cuisson et la grille afin de vérifier la cuisson 
de l'aliment.

ALIMENT

QUANTITÉ

TEMPÉRATURE/

DIRECTIVES

DURÉE

Morceaux 

Capacité 

205 °C (400 °F)

Placer dans le plat de 

de poulet

du plat

De 40 à 50 min

cuisson sur la grille, avec 

(de 1 à 6 

de cuisson

le rail vers le haut. Faire 

morceaux)

cuire jusqu’à ce que le 
température du poulet 
atteigne 76 °C (170 °F) 
sur un thermomètre à 
viande.

Jambon, 

Capacité 

175 °C (350 °F)

Placer dans le plat de 

côtelettes 

du plat de 

ou suivre les 

cuisson sur la grille, avec 

de porc

cuisson

instructions de 

le rail vers le haut. Faire 

ou d’agneau, 

(de 1 à 4

sa recette 

cuire au goût.

darnes ou 

côtelettes 

préférée

filets de poisson

ou darnes)

Biscuits 

De 6 à 8 

Suivre les 

Placer dans le plat de 

(recettes ou

biscuits

instructions de la

cuisson sur la grille, avec 

réfrigérés)

recette ou de

le rail vers le bas.

l’emballage

Cuire jusqu’à ce qu’ils 
soient cuits et dorés 
au goût.

Biscuits, petits 

Capacité du 

Suivre les 

Placer dans le plat de 

pains mollets

plat de

instructions de la 

cuisson sur la grille, avec 

(recettes ou

cuisson

recette ou

le rail vers le bas.

réfrigérés)

de l’emballage

Cuire jusqu’à ce qu’ils 
soient cuits et dorés, 
au goût.

2. Placer la grille dans la fente de l'appareil avec le rail vers le bas. Insérer la lèchefrite dans le

plat de cuisson et déposer les deux sur la grille coulissante. La minuterie peut également
servir à contrôler le temps de rôtissage. Seuls les éléments du dessus s'allument pendant le
rôtissage.

3. Consulter le guide de cuisson et de rôtissage plus bas pour déterminer la durée de cuisson.

Surveiller la cuisson après la durée minimale suggérée. On peut également utiliser la
poignée à prise facile pour le plat de cuisson et la grille afin de vérifier la cuisson de
l'aliment.

4. À la fin de la cuisson, utiliser la poignée à prise facile pour le plat de cuisson et la grille, une

mitaine ou une poignée pour retirer la grille coulissante avec le plat de cuisson, puis régler
le sélecteur de température à la position d’arrêt (OFF).

D

C

B

A

TRO910WPub1000002744R1  3/14/06  9:25 AM  Page 20

Summary of Contents for Toast-R-Oven TRO910B

Page 1: ...UIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION Toast R Oven Broiler Asador Rôtissoire Models Modelos Modèles TRO910W TRO910B USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada TRO910WPub1000002744R1 3 14 06 9 25 AM Page 1 ...

Page 2: ...ven when not in use Extreme caution should be used when using containers constructed of other than metal or glass IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDED PLUG As a safety feature this product is equipped with a grounded plug which will only fit into a three prong outlet Do not attempt to defeat this safety feature Improper connection of the grounding conductor may result in the risk ...

Page 3: ...hen baking or cooking always preheat the oven for 5 minutes 4 The upper and lower heating elements will cycle on and off to maintain temperature 5 When finished baking turn the bake broil temperature control dial to the off position 6 If using the bake timer the signal bell will sound after the designated amount of time When finished baking using easy grip bake pan and grill handle D oven mitt or ...

Page 4: ...ite pan and place fish fillet or steak or steaks recipe on top of slide rack rack rail up Bake until done as desired Cookies 6 8 cookies follow package or Arrange in bake pan recipe or recipe directions and place on top of refrigerated slide rack rack rail slice bake down drop or pre cut Bake until done and browned as desired Biscuits to fit bake pan follow package or Arrange in bake pan dinner ro...

Page 5: ...eléctrico Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel Cleaning Your Oven IMPORTANT Before cleaning any part be sure the oven is off unplugged and cool Always dry parts thoroughly before using oven after cleaning 1 Clean the glass door with a nylon pad and sudsy water Do not use a spray glass cleaner 2 To remove the slide rack open ...

Page 6: ...cabo únicamente por personal de servicio autorizado Nota Si el cordón de alimentación es dañado en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado 1 Luz indicadora de encendido 2 Control de temperatura para hornear asar Blanco Pieza Nº TRO910W 18 Negro Pieza Nº TRO910B 18 3 Cronómetro de...

Page 7: ...de temperatura a la posición de asar BROIL Para asar no es necesario precalentar el aparato ALIMENTO CANTIDAD TEMPERATURA PROCEDIMIENTO DURACIÓN Porciones Según la 205 C 400 F Acomodar en la de pollo capacidad de 40 a 50 minutos bandeja de hornear de 1 a 6 piezas de la bandeja y colocar encima de de hornear la parrilla corrediza rieles orientados hacia arriba Hornear hasta que el termómetro para c...

Page 8: ... para asar BROIL No precaliente el aparato El tiempo de cocción recomendado en la guía es aproximado Supervise el término de cocción de la carne de res al gusto Asegúrese de cocinar bien la carne molida el pescado y las aves Uno puede utilizar el sujetador para supervisar los alimentos ALIMENTO CANTIDAD TEMPERATURA PROCEDIMIENTO DURACIÓN Biszochos Según la Según las Acomodar en la panes pequeños c...

Page 9: ...l aparato nuevamente 1 Limpie la puerta de vidrio con una almohadilla de nailon y agua enjabonada No utilice rociadores de limpiar vidrios 2 Para retirar la parrilla corrediza abra la puerta y tire de la parrilla hacia adelante y hacia afuera Lave la parrilla corrediza con agua enjabonada o en la máquina lavaplatos Para remover las manchas persistentes utilice una almohadilla de poliéster o de nai...

Page 10: ...ovible ou de rallonge plus long il faut s assurer que 1 la tension nominale du cordon d alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches and 3 le cordon plus long soit placé de sorte qu il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d où des e...

Page 11: ...tiliser la fente inférieure de l appareil et placer le plat de cuisson sur la grille coulissante Réchauffer l appareil pendant cinq minutes avant d y placer l aliment Utiliser les durées de cuisson indiquées à titre de référence En tout temps on peut utiliser la poignée à prise facile pour le plat de cuisson et la grille afin de vérifier la cuisson de l aliment ALIMENT QUANTITÉ TEMPÉRATURE DIRECTI...

Page 12: ...nir un sandwich au fromage plus croustillant Ajouter du pain et des tranches de tomate et de fromage au goût Faire griller jusqu à ce que le fromage soit fondu Utiliser le plat de cuisson sans la lèchefrite GUIDE DE RÔTISSAGE NOTE Lors du RÔTISSAGE insérer la lèchefrite dans le plat de cuisson Placer le sélecteur de température à la position de rôtissage BROIL Ne pas réchauffer Les durées de rôtis...

Page 13: ...n et nettoyage L utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit En confier l entretien à du personnel qualifié Nettoyage du four IMPORTANT Avant de procéder au nettoyage s assurer que le four est éteint débranché et froid Toujours bien essuyer les pièces avant d utiliser l appareil après nettoyage 1 Nettoyer la porte en verre avec un tampon en nylon et de l eau savonneuse Ne pas utili...

Page 14: ... encontrar partes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada 26 25 Argentina Servicio Técnico Central Service New S R L Atención al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires Argentina Tel 54 11 4546 1212 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Co...

Page 15: ...o 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China R12005 9 29 52E S F 1500 W 120 V 60Hz Comercializado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 R F C AME 00...

Reviews: