background image

12

11

Como usar

Este producto es para uso doméstico solamente.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, retire la parrilla corrediza, la bandeja de hornear 
y la parrilla de asar. Lave estos accesorios al igual que el sujetador de la parrilla y de la bandeja
de hornear con agua jabonada. Instale la parrilla corrediza nuevamente adentro del aparato. 

Para tostar:

1. Deslice la parrilla corrediza en el carril del horno con los rieles

orientados hacia arriba. No es necesario precalentar el horno 
para tostar. 

2. Gire la perilla de control para seleccionar el grado de tostado al

gusto 

(A)

. Para lograr mejores resultados, se recomienda ajustar el

control al nivel intermedio. Después se puede seleccionar entre un
color pálido u oscuro al gusto.

3. Brillará una luz que permanecerá encendida durante el ciclo 

de tostado. Una vez concluido el ciclo de tostado, se escucha

la campana de aviso y el horno al igual que la luz indicadora de encendido “ON” se apagan
automáticamente.
4. Si desea cancelar el ciclo de tostado, gire el control de color a la posición de apagar "Off".

Para hornear:

1. Consulte la guía de hornear-asar para determinar en qué posición

colocar la bandeja según los alimentos que desea preparar.

2. Gire el control de hornear-asar a la temperatura deseada 

(B)

.

3. Si utiliza el cronómetro para hornear, ajuste el control al tiempo

deseado 

(C)

.

NOTA:

A fin de lograr mejores resultados, se recomienda precalentar

el horno durante 5 minutos antes de cocinar.
4. Los elementos calefactores (superiores e inferiores) funcionan de

manera intermitentemente a fin de mantener la temperatura
adecuada.

5. Cuando termine de hornear, asegúrese de girar el control de

temperatura a la posición de apagado.

6. Si uno utiliza el cronómetro de hornear, el aparato produce un

sonido al finalizar el ciclo de cocción programado. Cuando termine
de cocinar, ajuste el control de temperatura a la posición de
apagado (OFF) y asegúrese de utilizar el sujetador o guantes de
cocina para retirar la bandeja de hornear 

(D)

.

Para asar:

1. Gire el control de temperatura a la posición de asar (BROIL.) Para asar, no es necesario

precalentar el aparato.

ALIMENTO

CANTIDAD

TEMPERATURA/

PROCEDIMIENTO

DURACIÓN

Porciones 

Según la  

205 °C (400 °F) 

Acomodar en la

de pollo

capacidad

de 40 a 50 minutos

bandeja de hornear 

(de 1 a 6 piezas)

de la bandeja

y colocar encima de 

de hornear

la parrilla corrediza, 
rieles orientados hacia 
arriba. Hornear hasta 
que el termómetro 
para carne indique 
76 °C (170 °F).

Jamón, cordero

Según la 

Cocinar a 

Acomodar en 

o chuletas

capacidad 

175 °C (350 °F)

la bandeja de hornear 

de cerdo, 

de la bandeja

o preparar

y colocar encima de 

filetes de 

de hornear

al gusto.

la parrilla corrediza,

pescado o bistec

(de 1 a 4 

rieles orientados hacia 

chuletas o filetes)

arriba. Hornear al 
gusto.

Galletas 

De 6 a 8 

Según las 

Acomodar en la 

(de receta o

galletas

direcciones

bandeja de hornear y 

de masa

del paquete

colocar encima de la 

refrigerada para

o la receta

parrilla corrediza, 

cortar y hornear,

rieles orientados hacia 

de cucharada

abajo. Hornear hasta 

o precortadas)

quedar bien cocidas 
y dorar al gusto. 

GUIA DE HORNEAR

Nota: Para HORNEAR, la parrilla corrediza se debe colocar en el carril inferior con la
bandeja de hornear encima de la parrilla corrediza. Antes de cocinar, el horno se debe
precalentar por 5 minutos. Se recomienda observar el tiempo de cocción que sugiere la
guía. Los alimentos se deben supervisar con frencicia. Uno puede utilizar el sujetador
para supervisar los alimentos.

2. Deslice la parrilla corrediza en el carril del horno con los rieles orientados hacia abajo.

Introduzca la parrilla de asar sobre la bandeja de hornear y coloque ambas bandejas sobre
la parrilla corrediza. El cronómetro de hornear sirve igualmente para asar.  Solamente los
elementos calefactores superiores se encienden cuando uno asa los alimentos.  

3. Prepare los alimentos según el tiempo señalado en la guía. Supervise los alimentos cuando

se cumpla el tiempo mínimo de cocción recomendado en la guía. Uno puede utilizar el
sujetador para supervisar los alimentos.

4. Cuando termine de cocinar,  ajuste el control de temperatura a la posición de apagado

(OFF) y asegúrese de utilizar el sujetador para retirar la parilla para asar. 

D

C

B

A

TRO910WPub1000002744R1  3/14/06  9:25 AM  Page 12

Summary of Contents for Toast-R-Oven TRO910B

Page 1: ...UIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION Toast R Oven Broiler Asador Rôtissoire Models Modelos Modèles TRO910W TRO910B USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada TRO910WPub1000002744R1 3 14 06 9 25 AM Page 1 ...

Page 2: ...ven when not in use Extreme caution should be used when using containers constructed of other than metal or glass IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDED PLUG As a safety feature this product is equipped with a grounded plug which will only fit into a three prong outlet Do not attempt to defeat this safety feature Improper connection of the grounding conductor may result in the risk ...

Page 3: ...hen baking or cooking always preheat the oven for 5 minutes 4 The upper and lower heating elements will cycle on and off to maintain temperature 5 When finished baking turn the bake broil temperature control dial to the off position 6 If using the bake timer the signal bell will sound after the designated amount of time When finished baking using easy grip bake pan and grill handle D oven mitt or ...

Page 4: ...ite pan and place fish fillet or steak or steaks recipe on top of slide rack rack rail up Bake until done as desired Cookies 6 8 cookies follow package or Arrange in bake pan recipe or recipe directions and place on top of refrigerated slide rack rack rail slice bake down drop or pre cut Bake until done and browned as desired Biscuits to fit bake pan follow package or Arrange in bake pan dinner ro...

Page 5: ...eléctrico Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel Cleaning Your Oven IMPORTANT Before cleaning any part be sure the oven is off unplugged and cool Always dry parts thoroughly before using oven after cleaning 1 Clean the glass door with a nylon pad and sudsy water Do not use a spray glass cleaner 2 To remove the slide rack open ...

Page 6: ...cabo únicamente por personal de servicio autorizado Nota Si el cordón de alimentación es dañado en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado 1 Luz indicadora de encendido 2 Control de temperatura para hornear asar Blanco Pieza Nº TRO910W 18 Negro Pieza Nº TRO910B 18 3 Cronómetro de...

Page 7: ...de temperatura a la posición de asar BROIL Para asar no es necesario precalentar el aparato ALIMENTO CANTIDAD TEMPERATURA PROCEDIMIENTO DURACIÓN Porciones Según la 205 C 400 F Acomodar en la de pollo capacidad de 40 a 50 minutos bandeja de hornear de 1 a 6 piezas de la bandeja y colocar encima de de hornear la parrilla corrediza rieles orientados hacia arriba Hornear hasta que el termómetro para c...

Page 8: ... para asar BROIL No precaliente el aparato El tiempo de cocción recomendado en la guía es aproximado Supervise el término de cocción de la carne de res al gusto Asegúrese de cocinar bien la carne molida el pescado y las aves Uno puede utilizar el sujetador para supervisar los alimentos ALIMENTO CANTIDAD TEMPERATURA PROCEDIMIENTO DURACIÓN Biszochos Según la Según las Acomodar en la panes pequeños c...

Page 9: ...l aparato nuevamente 1 Limpie la puerta de vidrio con una almohadilla de nailon y agua enjabonada No utilice rociadores de limpiar vidrios 2 Para retirar la parrilla corrediza abra la puerta y tire de la parrilla hacia adelante y hacia afuera Lave la parrilla corrediza con agua enjabonada o en la máquina lavaplatos Para remover las manchas persistentes utilice una almohadilla de poliéster o de nai...

Page 10: ...ovible ou de rallonge plus long il faut s assurer que 1 la tension nominale du cordon d alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches and 3 le cordon plus long soit placé de sorte qu il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d où des e...

Page 11: ...tiliser la fente inférieure de l appareil et placer le plat de cuisson sur la grille coulissante Réchauffer l appareil pendant cinq minutes avant d y placer l aliment Utiliser les durées de cuisson indiquées à titre de référence En tout temps on peut utiliser la poignée à prise facile pour le plat de cuisson et la grille afin de vérifier la cuisson de l aliment ALIMENT QUANTITÉ TEMPÉRATURE DIRECTI...

Page 12: ...nir un sandwich au fromage plus croustillant Ajouter du pain et des tranches de tomate et de fromage au goût Faire griller jusqu à ce que le fromage soit fondu Utiliser le plat de cuisson sans la lèchefrite GUIDE DE RÔTISSAGE NOTE Lors du RÔTISSAGE insérer la lèchefrite dans le plat de cuisson Placer le sélecteur de température à la position de rôtissage BROIL Ne pas réchauffer Les durées de rôtis...

Page 13: ...n et nettoyage L utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit En confier l entretien à du personnel qualifié Nettoyage du four IMPORTANT Avant de procéder au nettoyage s assurer que le four est éteint débranché et froid Toujours bien essuyer les pièces avant d utiliser l appareil après nettoyage 1 Nettoyer la porte en verre avec un tampon en nylon et de l eau savonneuse Ne pas utili...

Page 14: ... encontrar partes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada 26 25 Argentina Servicio Técnico Central Service New S R L Atención al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires Argentina Tel 54 11 4546 1212 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Co...

Page 15: ...o 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China R12005 9 29 52E S F 1500 W 120 V 60Hz Comercializado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 R F C AME 00...

Reviews: