background image

14

13

ALIMENTO

CANTIDAD

DURACIÓN

PROCEDIMIENTO

Porciones 1-6 

piezas

35-45 

Acomodar las piezas de pollo 

de pollo

minutos

con la piel hacia abajo; 
voltear al cabo de 20 a 25 
minutos, asando hasta 
que  el termómetro para 
carne indique 76 °C (170 °F) 
o hasta que los jugos corran 
sin color.

Salchichas

1-8 salchichas

15-18 

Voltear con frecuencia para 

minutos

un dorado uniforme.

Hamburguesas

1 a 6 de 1/4 lb

25-35 

Voltear al cabo de 

minutos

15 minutos; cocinar hasta 
que el termómetro de carne 
indique 63 °C (145 °F)
o cocine al gusto.

Bistec

1 a 2 con 

25-35 

Voltear al cabo de 

grosor de 

minutos

15 minutos; cocinar hasta 

3/4 pulg

que el termómetro de carne 
indique 63 °C (145 °F)
o cocine al gusto.

Chuletas 

1 a 6 con 

30-40 

Voltear al cabo de 20

de cerdo

grosor de 

minutos

minutos; cocinar hasta que

3/4 pulg

el termómetro de carne 
indique 71 °C (160 °F).

Filetes de 

1 a 6 con 

25 

Voltear al cabo de 10

pescado

grosor de 

minutos

minutos; cocinar hasta 

1 pulg

poder separar fácilmente 
con un tenedor.

Sándwich  

1 a 4 rebanadas

7-10 minutos

Para un sándwich más 

de queso,

crujiente, se debe tostar 

sin tapa

primero el pan. Coronar 
el pan con rebanadas 
de queso y tomate, al gusto.
Cocinar hasta que el queso 
se derrita. Utilice la bandeja 
de hornear sin la parrilla 
de asar.

GUIA DE ASAR

Nota: Para asar los alimentos, la parrilla de asar se debe colocar en la bandeja 
de hornear.  Ajuste el control de temperatura a la posición para asar (BROIL). 
No precaliente el aparato. El tiempo de cocción recomendado en la guía es aproximado.
Supervise el término de cocción de la carne de res, al gusto. Asegúrese de cocinar bien 
la carne molida, el pescado y las aves. Uno puede utilizar el sujetador para supervisar 
los alimentos.

ALIMENTO

CANTIDAD

TEMPERATURA/

PROCEDIMIENTO

DURACIÓN

Biszochos, 

Según la  

Según las  

Acomodar en la 

panes pequeños

capacidad

direcciones

bandeja directamente 

(de receta o

de la bandeja

del paquete

sobre la parrilla 

de masa

de hornear

o la receta

corrediza, rieles

refrigerada)

orientados hacia 
abajo. Hornear hasta 
quedar bien cocidos 
y dorar al gusto.

Papas o camotes  De 1 a 6

Cocinar a 

Acomodar en 

medianos

205 °C (400 °F)

la bandeja 

de 1 a 1-1/4 hora.

directamente sobre la 
parrilla corrediza, 
carril orientado hacia 
arriba. Lavar 
y pinchar las papas. 
Colocar las papas 
directamente sobre la 
parrilla corrediza, 
rieles orientado hacia 
arriba.

Papas fritas  

Una capa, 

Cocinar a 

Acomodar en la 

congeladas, aros

según la 

205 °C (400 °F)

bandeja directamente 

de cebolla 

capacidad 

según las

sobre la parrilla 

y otros alimentos

de la bandeja

direcciones

corrediza, carril 

congelados

de hornear

orientado hacia

arriba. 
(rebozados 

del paquete 

Voltear une vez 

y fritos)

o la receta

durante el ciclo de 
cocción. Supervisar 
frecuentemente para 
no dorar en exceso.

Pizzas individuales 

Cocinar a 

Colocar la pizza

congeladas

205 °C (400 °F)

directamente 

según las

sobre la parrilla 

direcciones corrediza, 

rieles 

del paquete

orientados  hacia 
arriba. Supervisar 
frecuentemente para 
no dorar enexceso.

TRO910WPub1000002744R1  3/14/06  9:25 AM  Page 14

Summary of Contents for Toast-R-Oven TRO910B

Page 1: ...UIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION Toast R Oven Broiler Asador Rôtissoire Models Modelos Modèles TRO910W TRO910B USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada TRO910WPub1000002744R1 3 14 06 9 25 AM Page 1 ...

Page 2: ...ven when not in use Extreme caution should be used when using containers constructed of other than metal or glass IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDED PLUG As a safety feature this product is equipped with a grounded plug which will only fit into a three prong outlet Do not attempt to defeat this safety feature Improper connection of the grounding conductor may result in the risk ...

Page 3: ...hen baking or cooking always preheat the oven for 5 minutes 4 The upper and lower heating elements will cycle on and off to maintain temperature 5 When finished baking turn the bake broil temperature control dial to the off position 6 If using the bake timer the signal bell will sound after the designated amount of time When finished baking using easy grip bake pan and grill handle D oven mitt or ...

Page 4: ...ite pan and place fish fillet or steak or steaks recipe on top of slide rack rack rail up Bake until done as desired Cookies 6 8 cookies follow package or Arrange in bake pan recipe or recipe directions and place on top of refrigerated slide rack rack rail slice bake down drop or pre cut Bake until done and browned as desired Biscuits to fit bake pan follow package or Arrange in bake pan dinner ro...

Page 5: ...eléctrico Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel Cleaning Your Oven IMPORTANT Before cleaning any part be sure the oven is off unplugged and cool Always dry parts thoroughly before using oven after cleaning 1 Clean the glass door with a nylon pad and sudsy water Do not use a spray glass cleaner 2 To remove the slide rack open ...

Page 6: ...cabo únicamente por personal de servicio autorizado Nota Si el cordón de alimentación es dañado en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado 1 Luz indicadora de encendido 2 Control de temperatura para hornear asar Blanco Pieza Nº TRO910W 18 Negro Pieza Nº TRO910B 18 3 Cronómetro de...

Page 7: ...de temperatura a la posición de asar BROIL Para asar no es necesario precalentar el aparato ALIMENTO CANTIDAD TEMPERATURA PROCEDIMIENTO DURACIÓN Porciones Según la 205 C 400 F Acomodar en la de pollo capacidad de 40 a 50 minutos bandeja de hornear de 1 a 6 piezas de la bandeja y colocar encima de de hornear la parrilla corrediza rieles orientados hacia arriba Hornear hasta que el termómetro para c...

Page 8: ... para asar BROIL No precaliente el aparato El tiempo de cocción recomendado en la guía es aproximado Supervise el término de cocción de la carne de res al gusto Asegúrese de cocinar bien la carne molida el pescado y las aves Uno puede utilizar el sujetador para supervisar los alimentos ALIMENTO CANTIDAD TEMPERATURA PROCEDIMIENTO DURACIÓN Biszochos Según la Según las Acomodar en la panes pequeños c...

Page 9: ...l aparato nuevamente 1 Limpie la puerta de vidrio con una almohadilla de nailon y agua enjabonada No utilice rociadores de limpiar vidrios 2 Para retirar la parrilla corrediza abra la puerta y tire de la parrilla hacia adelante y hacia afuera Lave la parrilla corrediza con agua enjabonada o en la máquina lavaplatos Para remover las manchas persistentes utilice una almohadilla de poliéster o de nai...

Page 10: ...ovible ou de rallonge plus long il faut s assurer que 1 la tension nominale du cordon d alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches and 3 le cordon plus long soit placé de sorte qu il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d où des e...

Page 11: ...tiliser la fente inférieure de l appareil et placer le plat de cuisson sur la grille coulissante Réchauffer l appareil pendant cinq minutes avant d y placer l aliment Utiliser les durées de cuisson indiquées à titre de référence En tout temps on peut utiliser la poignée à prise facile pour le plat de cuisson et la grille afin de vérifier la cuisson de l aliment ALIMENT QUANTITÉ TEMPÉRATURE DIRECTI...

Page 12: ...nir un sandwich au fromage plus croustillant Ajouter du pain et des tranches de tomate et de fromage au goût Faire griller jusqu à ce que le fromage soit fondu Utiliser le plat de cuisson sans la lèchefrite GUIDE DE RÔTISSAGE NOTE Lors du RÔTISSAGE insérer la lèchefrite dans le plat de cuisson Placer le sélecteur de température à la position de rôtissage BROIL Ne pas réchauffer Les durées de rôtis...

Page 13: ...n et nettoyage L utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit En confier l entretien à du personnel qualifié Nettoyage du four IMPORTANT Avant de procéder au nettoyage s assurer que le four est éteint débranché et froid Toujours bien essuyer les pièces avant d utiliser l appareil après nettoyage 1 Nettoyer la porte en verre avec un tampon en nylon et de l eau savonneuse Ne pas utili...

Page 14: ... encontrar partes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada 26 25 Argentina Servicio Técnico Central Service New S R L Atención al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires Argentina Tel 54 11 4546 1212 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Co...

Page 15: ...o 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China R12005 9 29 52E S F 1500 W 120 V 60Hz Comercializado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 R F C AME 00...

Reviews: