background image

 

 

Temperatura  Tiempo/min. 

Alimento 

Precalentar  Aprox. 

Aprox. 

Direcciones

POLLO 

3

1

2

-4

1

2

 libras 

     

Si 

400°F 

20 

Espolvoree los pedazos de pollo 

 

1.59 kg-2.04 kg 

 

204°C

 

 

con una mezcla de 

1

2

 taza de 

 

Cuarteado, para

 

 

Dorar 

 

harina, 2 cdtas de sal, 1 cdta de  

asar o freír 

 

 

 

paprika y 

1

4

 cdta de pimienta.  

 

 

325°F 

30-40 

Rocíe el sartén con aceite de  

 

 

163°C 

 

cocinar y precaliéntelo a 204°C  

 

 

Acabar 

 

(400°F). Agregue 2 cdas de aceite.  

 

 

 

 

Dore el pollo aproximadamente  

 

 

 

 

20 min. por el lado carnoso  

 

 

 

 

primero y voltéelo una vez. Baje  

 

 

 

 

la temperatura a 163°C (325°F).  

 

 

 

 

Coloque la tapa con el escape  

 

 

 

 

abierto y cocine de 30 a 40  

 

 

 

 

minutos o hasta que el pollo esté  

 

 

 

 

blando. Voltee el pollo de vez en  

 

 

 

 

cuando mientras lo cocina.

HUEVOS 

Fritos, hasta 8

 

     Si 

275°F 

4-6 

Derrita y distribuya una cda de  

 

 

135°C 

 

mantequilla en el sartén; fría y  

 

 

 

 

voltee los huevos a su gusto. 

 

Revueltos, 

     

Si

 

250°F

 

4-6

 

Derrita y distribuya una cda de 

 

mezcla de 8 huevos

   

121°C 

 

mantequilla en el sartén. Para 8  

 

 

 

 

huevos, mezcle bien con 

1

2

 taza  

 

 

 

 

de leche, 

1

2

 cdta de sal y una  

 

 

 

 

pizca de pimienta. Cuando la  

 

 

 

 

mezcla comience a espesar,  

 

 

 

 

revuélvala desde fondo y los  

 

 

 

 

costados hasta que los huevos  

 

 

 

 

se cocinen a su gusto.

FILETES DE  

PESCADO, 

Filetes de .45 kg  

     

Si

 

375°F

 

5-8

 

Rebose el pescado en una 

 

(1 libra) con grosor    

191°C 

 

mezcla de 1 huevo batido y 1 cda 

 

de .64 cm (

1

4

”)

  

 

 

 

de leche, luego en 1 taza de  

 

 

 

 

migajas de pan sazonado.  

 

 

 

 

Agregue 2 cdas de aceite al  

 

 

 

 

sartén. Fría los filetes de  

 

 

 

 

pescado hasta quedar dorados  

 

 

 

 

por ambos lados.

SALCHICHAS 

Paquete de 10

 

     No 

325°F 

12-14 

Colóquelas en el sartén FRIO.  

 

 

163°C 

 

Voltéelas con cuidado para no  

 

 

 

 

estropearles la piel y con  

 

 

 

 

frecuencia hasta quedar doradas.

TOSTADAS 

FRANCESAS

 

     Si 

350°F 

2-4 

Bata 2 huevos bien con 2 cdas  

Hasta 6

 

 

177°C 

 

de leche y 

1

4

 de cdta de sal. 

 

 

 

 

Rebose las rebanadas de pan en la  

 

 

 

 

mezcla por ambos lados. Engrase  

 

 

 

 

ligeramente el sartén. Dore las  

 

 

 

 

rebanadas por un lado y por otro.

 

 

Temperatura  Tiempo/min. 

Alimento 

Precalentar  Aprox. 

Aprox. 

Direcciones

JAMON 

Rebanadas  

     

Si

 

325°F

 

5-8 

Corte el borde con grasa a 

 

precocinadas, hasta    

163°C

 

 

intervalos de 5 cm (2”) para 

 

2 con grosor de  

 

 

 

evitar que las rebanadas pierdan 

 

1.27cm (

1

2

”) a  

 

 

 

su forma. Fría el jamón por 

 

1.91cm (

3

4

”)

 

 

 

 

ambos costados hasta dorarse. 

HAMBURGUESAS 

Hasta 10, cada una           

Si

 

350°F

 

12-15 

Coloque las hamburguesas en el 

 

de .11 kg (

1

4

 lb)   

 

177°C

 

media

 

sartén precalentado. Dórelas por 

 

con grosor de  

 

 

16-20

 

ambos lados, volteándolas de vez  

1.27cm (

1

2

“)

 

 

 

bien cocidas 

en cuando.

PANQUEQUES, 

Hasta 6

 

          Si 

350°F 

2-4 

Prepare su receta de panqueques 

 

 

177°C 

 

predilecta. Engrase el sartén 

 

 

 

 

ligeramente con aceite vegetal.  

 

 

 

 

Para  formar cada panqueque use  

 

 

 

 

1

4

 de  taza de la mezcla. Voltee  

 

 

 

 

una vez que los bordes estén  

 

 

 

 

secos y aparezcan burbujas en la  

 

 

 

 

superficie del panqueque. Dore  

 

 

 

 

por el otro lado.

PAPAS, 

Unas 6 rebanadas 

           

Si

 

350°F

 

25-30

 

Fría en 2-3 cucharadas de 

 

de 1.13 kg (2

1

2

 lbs)    

177°C

 

 

manteca o de aceite vegetal. 

 

con grosor de 

 

 

 

Cocine y dore volteando con 

 

.32 cm  (

1

8

”)

 

 

 

 

frecuencia.

CHULETAS DE  

CERDO, 

         

Si

 

350°F

 

10

 

Corte los bordes con grasa. Dore 

 

Con hueso, 

 

 

177°C  

las chuletas volteándolas de vez

 

hasta 10 con grosor    

Dorar

 

 

en cuando. Baje la temperatura a

 

de 1.27cm (

1

2

”) a 

 

250°F

 

15-25

 

121°C (250°F). Cubra hasta  

1.91 cm (

3

4

”)

 

 

121°C 

 

quedar bien cocinadas pero no

 

  

 

Acabar 

 

secas.

SANDWICHES 

Hasta 6 de  

          

No

 

350°F

 

6-8

 

Coloque el queso y demás 

 

queso derretido

 

 

177°C 

 

relleno dentro del pan. Unte por  

 

 

 

 

fuera el pan con mantequilla o  

 

 

 

 

margarina ablandada y coloque  

 

 

 

 

el pan en el sartén FRIO. Cocine  

 

 

 

 

cada lado hasta dorarse, de 3-4  

 

 

 

 

minutos.

CHORIZO 

Salchichas o  

          

No

 

325°F

 

15-25

 

Coloque en el sartén FRIO; voltee 

 

frituras, hasta  

 

163°C

 

 

con cuidado y con frecuencia 

 

16 salchichas, 

 

 

 

hasta dorarse y quedar bien 

 

u 8 frituras

 

 

 

 

cocidas, pero no secas. Las  

 

 

 

 

salchichas requieren más tiempo  

 

 

 

 

que las frituras.

BISTEC 

Hasta 6 con  

           

Si

 

350°F

 

3-8

 

Si es necesario, corte los bordes 

 

grosor de  

 

177°C

 

 

para evitar que los bistecs 

 

1.27cm (1/2”) 

 

 

 

pierdan su forma. Agregue los 

 

 

 

 

 

bistecs y cocínelos a su gusto. 

 

Para sandwich,  

 

 

 

Los bistecs más gruesos 

 

hasta 10 con grosor   

 

 

requieren más tiempo para 

 

de .64cm (

1

4

”)

 

 

 

 

cocinarse.

15

16

Summary of Contents for SK200 Series Multi-Cuisine & Deep Dutch

Page 1: ...ada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www prodprotect com applica Multi Cuisine Skillet Sartén eléctrico Poêle à frire Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto por Internet en www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Solamente para residentes de EE UU Inscrivez votre produit en...

Page 2: ...g which will only fit into a three prong outlet Do not attempt to defeat this feature Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded POLARIZED PLUG US Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electr...

Page 3: ...t pan before adding any grease or vegetable oil unless the recipe says to add fats first Some foods do not require skillet preheating Use the charts in this book as a guide for procedures To preheat the skillet turn the temperature control knob to the recommended setting When the signal light goes out the skillet is preheated During cooking the signal light will cycle on and off indicating that th...

Page 4: ...Setting Used to keep foods that have been prepared in the skillet at serving temperature for a short period of time Adjust temperature up to keep foods warm for longer periods of time Low Heat 200 F to 250 F 93 C 121 C Use for warming simmering steaming and gentle boiling Some foods are started at higher temperatures then reduced to low heat to finish the cooking process Use for cooking special de...

Page 5: ...2 3 tablespoons hot bacon fat about 6 177 C or vegetable oil Cook and brown 1 8 32 cm thick turning frequently slices SANDWICHES Grilled Up to 6 No 350 F 6 8 Spread cheese or other favorite filling 177 C between bread slices Lightly spread softened butter or margarine on outside of bread place in COLD skillet Grill each side until browned about 3 4 minutes side SAUSAGE Links or patties No 325 F 15...

Page 6: ... previsto CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente ENCHUFE DE TIERRA Sólo en los modelos de Canada Este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos No trate de alterar esta medida La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico Si tiene alguna duda consulte con un eléctricista califica...

Page 7: ...y empuje el contacto con firmeza dentro del enchufe en el sartén A Asegúrese que el control esté bien introducido Siempre conecte PRIMERO el control al sartén antes de enchufar el cable a la toma de corriente 2 Precaliente el sartén antes de añadir la grasa o el aceite vegetal a menos que la receta indique lo contrario Algunos alimentos no requieren que el sartén esté caliente de antemano Use las ...

Page 8: ...ón con detergente líquido No use ningún tipo de limpiador áspero ni abrasivo ni almohadillas metálicas para no dañar el acabado antiadherente de las superficies Después de lavar el sartén séquelo con especial atención al área del enchufe No utilice almohadillas metálicas para limpiar los contactos eléctricos Gamas de temperaturas Graduación caliente Use esta temperatura para mantener por un corto ...

Page 9: ...Precalentar Aprox Aprox Direcciones JAMON Rebanadas Si 325 F 5 8 Corte el borde con grasa a precocinadas hasta 163 C intervalos de 5 cm 2 para 2 con grosor de evitar que las rebanadas pierdan 1 27cm 1 2 a su forma Fría el jamón por 1 91cm 3 4 ambos costados hasta dorarse HAMBURGUESAS Hasta 10 cada una Si 350 F 12 15 Coloque las hamburguesas en el de 11 kg 1 4 lb 177 C media sartén precalentado Dór...

Page 10: ...prise murale Pour débrancher l appareil mettre le sélecteur à la position hors tension OFF puis débrancher le cordon de la prise murale Utiliser l appareil seulement aux fins qu il est prévu CONSERVER CES MESURES L appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement 17 18 GUIA PARA ASAR Debido a las variaciones en los sartenes y los diferentes cortes de carne y aves es importante usar un ...

Page 11: ...ence c Lorsqu on utilise un cordon d alimentation amovible ou de rallonge plus long il faut s assurer que 1 la tension nominale du cordon d alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches et 3 le cordon plus long soit placé de sorte qu il ne so...

Page 12: ...ntielle uniquement ASSEMBLAGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1 Déposer la poêle à l envers sur une table ou un comptoir et retirer les vis S assurer que les rondelles métalliques restent en place autour des trous 2 Placer chaque poignée pour qu elle dépasse du bord du comptoir afin d en faciliter l assemblage de sorte que les trous des poignées s alignent sur ceux de la surface élevée de montage du...

Page 13: ...réchauffée Faire cuire les filets jusqu à ce qu ils soient dorés de chaque côté Gammes générales de température Réglage de chaleur Pour conserver les aliments préparés dans la poêle à la température de service pour une courte durée Régler la température à la hausse pour conserver les aliments au chaud longtemps Faible chaleur De 93 C à 121 C de 200 F à 250 F Pour réchauffer faire mijoter cuire à l...

Page 14: ... autre côté POMMES DE TERRE Oui 350 F 25 30 Déposer les tranches dans 1 13 kg 2 1 2 lb 177 C 2 à 3 c à table de gras de environ 6 bacon chaud ou d huile végétale Tranches de chaude Les faire dorer en les 0 32 cm 1 8 po retournant souvent d épaisseur CÔTÊLETTES DE PORC Oui 350 F 10 Retirer la graisse Dorer les avec os 177 C côtelettes en les tournant à jusqu à 10 de Doré l occasion Réduire la 1 27 ...

Page 15: ...ific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state or province to province 27 28 Temp Durée Aliment approx approx Directives Morceau de bœuf à braiser 400 F 30 minutes Verser 1 2 c à table d huile Réchauffer Croupe sans os 204 C dorage la poêle à 204 C 400 F Dorer toute ou extérieur de Doré la viande Égoutter le gras accumulé ronde de la poêle Réduire la température...

Page 16: ...0 NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame gratis al número 800 que aparece en la cubierta de este manual No devuelva el producto al establecimiento de compra No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual Dos años de garantía limit...

Page 17: ...ommerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U Copyright 2007 2008 Applica Consumer Products Inc Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine ...

Reviews: