background image

6

5

5. Use plastic, rubber, nonstick coated, or wood utensils when cooking and 

serving. If using metal utensils, take care not to dig into the nonstick finish.  

Do not cut food on the surface using a knife to avoid scratching the nonstick 

coating.

6. To prevent accidental burning, use pot holders when touching the lid and lift it 

only by the top handle. Use pot holders and extreme caution when moving the 

skillet if it contains hot liquids.

Tilt-Leg Feature (Certain Models Only)

The tilt-leg raises one side of the skillet slightly so that 

oils, fats, or other liquids will drain to the opposite side 

as they collect. This feature is great for pan broiling and 

basting foods while cooking. To use, pull the Leg straight 

down so that it stands under the handle 

(B)

. Be careful 

not to pull too far as you may break it.

Caution: Be careful not to push down on or strain the tilt-leg.

Care and Cleaning

This product contains  no user serviceable parts. Refer service to qualified service 

personnel.
1. Unplug the cord, remove the temperature control by pulling it straight out, and 

allow the skillet pan to cool completely before cleaning.

Caution: The Control may be warm after long use so be careful when removing 

it. WHEN THE TEMPERATURE CONTROL HAS BEEN REMOVED, the pan and lid 

can be completely immersed in soapy water or placed in a dishwasher. The lid is 

dishwasher-safe — TOP RACK ONLY. Over time and use, the lid may discolor: 

this is normal.

2. If washing by hand, use a sponge or nylon pad with liquid detergent. Do not 

use any abrasive cleaners, coarse cleansers, or metal pads as they may damage 

the nonstick coated surface. After washing, dry the pan thoroughly giving 

special attention to the socket area. Do no use metal pads to clean electrical 

pins.

General Temperature Ranges

Warm Setting

Used to keep foods that have been prepared in the skillet at serving temperature 

for a short period of time. Adjust temperature up to keep foods warm for longer 

periods of time.

Low Heat – 200°F to 250°F (93°C – 121°C)

Use for warming, simmering, steaming, and gentle boiling. Some foods are started 

at higher temperatures then reduced to low heat to finish the cooking process. Use 

for cooking special dessert sauces, such as Cherries Jubilee, and puddings.

Medium Heat — 250°F to 325°F (121°C – 163°C)

Use for eggs, bacon, and sausage, or to sauté vegetables such as onions, green 

pepper, or mushrooms. Also to cook roasts and other cuts of meat after they have 

been browned at higher temperatures.

High Heat — 325°F to 400°F (163°C – 204°C)

Use to brown, sear, pan fry (with fat), and pan broil meats without fat and to stir 

fry meats and vegetables (with fat). Breaded foods such as vegetables, meats, fish, 

and poultry are pan fried in this temperature range with a small quantity of fat.

Cooking Guides

The cooking temperatures and times in the GUIDES are approximate. You may 

have to adjust them depending on food size, quantity, temperature, and personal 

taste. Foods at room temperature need less cooking time than foods taken from the 

refrigerator. You might need to reduce the temperature/time for small quantities  

of food.

PAN FRYING AND COOKING

 

 

Approx.  Approx. 

Food 

Preheat 

Temp 

Time/Mins.  Directions

BACON 

Regular Slices, 

 

No 

325°F 

10-12 

Place in COLD skillet. Separate slices  

up to 8

 

 

163°C 

 

when positioned in pan. Turn as  

 

 

 

 

necessary. Drain on toweling.

CHICKEN 

3

1

2

-4

1

2

 pounds

 

Yes 

400°F 

20 

Dredge chicken pieces in mixture of  

1.59 kg-2.04 kg

 

 

204°C 

 

1

2

 cup flour, 2 tsp. salt, 1 tsp. paprika,  

Cut-up

 

 

Brown 

 

1

4

 tsp. pepper. Preheat at 400°F (204°C). 

Broiler-Fryer

 

 

 

 

Add 2 tbsp. oil; brown chicken, meaty 

 

 

325°F 

30-40  

side first, turning once, for about 

 

 

163°C 

 

20 mins. Reduce temperature to 325°F 

 

 

Finish 

  

(163°C); cover, with vent open, and cook 

 

 

 

 

30-40 mins. or until chicken is tender. 

 

 

 

 

Turn occasionally during cooking.

B

Summary of Contents for SK200 Series Multi-Cuisine & Deep Dutch

Page 1: ...ada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www prodprotect com applica Multi Cuisine Skillet Sartén eléctrico Poêle à frire Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto por Internet en www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Solamente para residentes de EE UU Inscrivez votre produit en...

Page 2: ...g which will only fit into a three prong outlet Do not attempt to defeat this feature Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded POLARIZED PLUG US Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electr...

Page 3: ...t pan before adding any grease or vegetable oil unless the recipe says to add fats first Some foods do not require skillet preheating Use the charts in this book as a guide for procedures To preheat the skillet turn the temperature control knob to the recommended setting When the signal light goes out the skillet is preheated During cooking the signal light will cycle on and off indicating that th...

Page 4: ...Setting Used to keep foods that have been prepared in the skillet at serving temperature for a short period of time Adjust temperature up to keep foods warm for longer periods of time Low Heat 200 F to 250 F 93 C 121 C Use for warming simmering steaming and gentle boiling Some foods are started at higher temperatures then reduced to low heat to finish the cooking process Use for cooking special de...

Page 5: ...2 3 tablespoons hot bacon fat about 6 177 C or vegetable oil Cook and brown 1 8 32 cm thick turning frequently slices SANDWICHES Grilled Up to 6 No 350 F 6 8 Spread cheese or other favorite filling 177 C between bread slices Lightly spread softened butter or margarine on outside of bread place in COLD skillet Grill each side until browned about 3 4 minutes side SAUSAGE Links or patties No 325 F 15...

Page 6: ... previsto CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente ENCHUFE DE TIERRA Sólo en los modelos de Canada Este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos No trate de alterar esta medida La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico Si tiene alguna duda consulte con un eléctricista califica...

Page 7: ...y empuje el contacto con firmeza dentro del enchufe en el sartén A Asegúrese que el control esté bien introducido Siempre conecte PRIMERO el control al sartén antes de enchufar el cable a la toma de corriente 2 Precaliente el sartén antes de añadir la grasa o el aceite vegetal a menos que la receta indique lo contrario Algunos alimentos no requieren que el sartén esté caliente de antemano Use las ...

Page 8: ...ón con detergente líquido No use ningún tipo de limpiador áspero ni abrasivo ni almohadillas metálicas para no dañar el acabado antiadherente de las superficies Después de lavar el sartén séquelo con especial atención al área del enchufe No utilice almohadillas metálicas para limpiar los contactos eléctricos Gamas de temperaturas Graduación caliente Use esta temperatura para mantener por un corto ...

Page 9: ...Precalentar Aprox Aprox Direcciones JAMON Rebanadas Si 325 F 5 8 Corte el borde con grasa a precocinadas hasta 163 C intervalos de 5 cm 2 para 2 con grosor de evitar que las rebanadas pierdan 1 27cm 1 2 a su forma Fría el jamón por 1 91cm 3 4 ambos costados hasta dorarse HAMBURGUESAS Hasta 10 cada una Si 350 F 12 15 Coloque las hamburguesas en el de 11 kg 1 4 lb 177 C media sartén precalentado Dór...

Page 10: ...prise murale Pour débrancher l appareil mettre le sélecteur à la position hors tension OFF puis débrancher le cordon de la prise murale Utiliser l appareil seulement aux fins qu il est prévu CONSERVER CES MESURES L appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement 17 18 GUIA PARA ASAR Debido a las variaciones en los sartenes y los diferentes cortes de carne y aves es importante usar un ...

Page 11: ...ence c Lorsqu on utilise un cordon d alimentation amovible ou de rallonge plus long il faut s assurer que 1 la tension nominale du cordon d alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches et 3 le cordon plus long soit placé de sorte qu il ne so...

Page 12: ...ntielle uniquement ASSEMBLAGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1 Déposer la poêle à l envers sur une table ou un comptoir et retirer les vis S assurer que les rondelles métalliques restent en place autour des trous 2 Placer chaque poignée pour qu elle dépasse du bord du comptoir afin d en faciliter l assemblage de sorte que les trous des poignées s alignent sur ceux de la surface élevée de montage du...

Page 13: ...réchauffée Faire cuire les filets jusqu à ce qu ils soient dorés de chaque côté Gammes générales de température Réglage de chaleur Pour conserver les aliments préparés dans la poêle à la température de service pour une courte durée Régler la température à la hausse pour conserver les aliments au chaud longtemps Faible chaleur De 93 C à 121 C de 200 F à 250 F Pour réchauffer faire mijoter cuire à l...

Page 14: ... autre côté POMMES DE TERRE Oui 350 F 25 30 Déposer les tranches dans 1 13 kg 2 1 2 lb 177 C 2 à 3 c à table de gras de environ 6 bacon chaud ou d huile végétale Tranches de chaude Les faire dorer en les 0 32 cm 1 8 po retournant souvent d épaisseur CÔTÊLETTES DE PORC Oui 350 F 10 Retirer la graisse Dorer les avec os 177 C côtelettes en les tournant à jusqu à 10 de Doré l occasion Réduire la 1 27 ...

Page 15: ...ific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state or province to province 27 28 Temp Durée Aliment approx approx Directives Morceau de bœuf à braiser 400 F 30 minutes Verser 1 2 c à table d huile Réchauffer Croupe sans os 204 C dorage la poêle à 204 C 400 F Dorer toute ou extérieur de Doré la viande Égoutter le gras accumulé ronde de la poêle Réduire la température...

Page 16: ...0 NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame gratis al número 800 que aparece en la cubierta de este manual No devuelva el producto al establecimiento de compra No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual Dos años de garantía limit...

Page 17: ...ommerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U Copyright 2007 2008 Applica Consumer Products Inc Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine ...

Reviews: