6
6
TUB SPOUT INSTALLATION
Put PTFE Plumbers Tape or Thread Sealant on both
threaded ends of Pipe Nipple (A). Screw Pipe Nipple into
the elbow inside the wall and tighten with pipe wrench.
Place Protective Washer (D) onto the Pipe Nipple and
screw Spout (F). Tighten until Spout is properly posiĆ
tioned and flush to the finished wall surface. Screw Knob
(E) to Spout (F).
ăUse a Pipe Nipple (A) which will project 3ā
7
/
8
" to 4" (C)
from the finished wall (B).
Français
:
ĄINSTALLATION DU BEC DU ROBINET
Posez du ruban de téflon pour plomberie ou du produit d'étanchéité
pour filetage sur les deux bouts filetés du raccord de tuyau (A). Vissez
le raccord de tuyau sur le coude à l'intérieur du mur et serrez avec une
clé à tuyau. Placez la rondelle de protection (D) sur le raccord de tuyau
et vissez le bec (F). Serrez jusqu'à ce qu'il soit bien positionné et affleure
avec la surface du mur de finition. Vissez le bouton (E) sur le bec (F).
ĄUtilisez un raccord de tuyau (A) qui sortira de 3
7
/
8
à 4 po (C) du mur
de finition (B).
Español:
:
Ą
INSTALACIÓN DEL PICO DE LA BAÑERA
Coloque Cinta para Plomeros PTFE o Sellante para Roscas en ambos
extremos de rosca en la Entrerrosca de Caño (A). Atornille la EntrerĆ
rosca de Caño en el codo dentro de la pared y ajuste con una llave para
tubos. Coloque la Arandela Protectora (D) en la Entrerrosca de Caño
y atornille el Pico (F). Ajuste hasta que el Pico haya quedado en la posiĆ
ción correcta y al ras con la superficie de la pared terminada. Atornille
el Tirador (E) en el Pico (F).
ĄUse una Entrerrosca de Caño (A) que salga entre 3
7
/
8
" y 4" (C) de
la pared terminada (B).
A
B
C
D
E
F
Français
:
Ą
TAILLES DES TROUS DANS LE MUR
A Sortie de la douche et/ou de la baignoire
(Taille du diamètre du trou 1
1
/
4
de po)
B Trou d'accès du robinet
(Taille du diamètre du trou 3 ½ po min., 4
3
/
4
de po max.)
ATTACHEMENT DE LA POIGNÉE ET DE LA GARNITURE
1. Lorsque le traitement du mur est fini, enlevez et jetez les vis (C)
et la protection de plastique (D).
Positionnez la bride (M) sur le robinet
avec le trou d'évacuation en bas. Placez la rondelle de protection (E) sur
le bout court du manchon reversible de maintien (N). Vissez le manchon
de maintien sur la partie filetée du robinet (K). Serrez le manchon de
maintien à la main jusqu'à ce que la bride est bien en place contre la surĆ
face du mur de finition. Si le bout court du manchon de maintien est trop
court, retournez le et utlisez le long bout. Poussez la poignée (F) dans
la tige du robinet (L) et tournez la poignée dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à son arrêt. Vérifiez que la rainure semi circulaire (H)
sur le devant de la poignée est pointée vers le haut. Serrez la poignée
sur la tige (L) avec la vis la vis (G). Positionnez l'anneau rouge/bleu (Ă
I
Ă)
sur le bouton (J) et alignez-le avec la rainure semi circulaire de la poiĆ
gnée, appuyez dessus.
Español:
:
Ą
TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS EN LA PARED
A Salidas de Ducha y/o Bañera
(orificio de diámetro de 1
1
/
4
")
B Orificio de acceso para la Llave
(orificio de diámetro de 4
3
/
4
")
CÓMO COLOCAR EL MANGO Y LA GUARNICIÓN
1. Cuando haya completado el tratamiento de la pared, saque los
Tornillos (C) y el Plasterguard (D) y tírelos a la basura.
Coloque el
Reborde (M) en la Llave, con el Orificio de Desagüe en la parte inferior.
Coloque la Arandela Protectora (E) en el extremo corto del Manguito
Reversible de Retención (N). Atornille el Manguito de Retención en la
sección con rosca de la Llave (K). Ajuste el Manguito de Retención con
la mano hasta que el Reborde haya quedado ajustado a la superficie de
la Pared terminada. Si el extremo corto del Manguito de Retención es
demasiado corto, inviértalo para usar el extremo más largo. Empuje el
Mango (F) en el Vástago de la Llave (L) y haga girar el Mango en la direcĆ
ción de las agujas del reloj hasta que se detenga. Verifique que la
Muesca Semicircular (H) en la parte anterior del Mango esté mirando
hacia arriba. Ajuste el Mango al Vástago de la Llave (L) con el Tornillo
(G). Coloque el Aro Rojo/Azul (Ă
I
Ă) en el Botón (J) y alinee con la Muesca
Semicircular en el Mango, presione.
Summary of Contents for Price Pfister 0X9
Page 9: ...9 ...