4
Español:
:
Ą
DISPOSICIÓN DE LA CONEXIÓN DE SUMINISTRO
(Precaución: No se recomienda reducir el diámetro del caño de
suministro de la salida).
A
Suministro de agua fría
B
Suministro de agua caliente
C
Salida de la ducha
D
Salida de la bañera
E
Tapón (para la instalación de la ducha solamente)
PRECAUCIÓN:
Para la instalación de la ducha solamente:
Es importante tapar la Salida Inferior con el Tapón (
E
) usando un
sellante para roscas.
ą
CONEXIONES DE CAÑOS DE HIERRO
NOTA:
Use Sellante para roscas o Cinta de Plomero PTFE en todas
las conexiones con rosca del Caño de Agua.
ą
CONEXIONES DE CAÑOS DE COBRE
(no se suministran adaptadores)
PRECAUCIÓN:
Para Juntas Soldadas de cobre, es importante
sacar el Cartucho de la Llave y otros Componentes de Plástico del
Cuerpo de la Llave antes de soldar. Use adaptadores para caños
de cobre (no suministrados) en este tipo de instalación
IMPORTANTE:
Antes de continuar con los tratamientos de la pared
terminada, vaya al paso 4.
FLUSHING
Tub and Shower Combinations
1. Remove Screws (B) and Plasterguard (A).
2. Turn on Hot and Cold water supply lines.
3. Pull out on Stem (E) allowing water to flow from Tub
line (D). Repeat in full hot anf full cold positions until
all foreign matter has cleared the line.
Water should
not be flowing from shower outlet (C) during this
test. If water is flowing from shower outlet please
check your valve to see that the casting mark
SHWR" is facing up.
Shower Only Installation
1. Be sure TUB" outlet is plugged with ½" Iron Pipe
Plug. (See Diagram 3 page 3.)
2. Follow steps 1 through 2 listed above.
3.
Pull out ON" Stem (E) allowing water to flow from
Shower outlet (C) until all foreign matter has
cleared the line.
Repeat this step in the full Hot and
full Cold positions.
4. CAUTION: If water flow becomes low or no flow
at all, refer to Step (9).
PRESSURE TESTING VALVE
1. Use a ½" Iron Pipe Plug (F) on both the Shower OutĆ
let (C) and Tub Outlet (D). Pull out ON" Stem (E) to
Full on position and check all connections for leaks.
2. Push Stem (E) in to turn off.
3. CAUTION: Slowly remove Pipe Plugs from Tub
and Shower outlets, to relieve pressure.
A
B
C
D
E
F
F
Français
:
Ą
DISPOSITION DE LA CONNEXION
(Attention: La réduction du diamètre de la sortie d' alimentation n'
est pas recommandée!)
A
Alimentation en froide
B
Alimentation en eau chaude
C
Sortie de la douche
D
Sortie de la baignoire
E
Obturateur (Pour une installation seulement pour douche)
ATTENTION:
Pour une installation seulement pour douche
Soyez sûr de bien obturer la sortie du bas avec l' obturateur (
E
) en
utilisant le produit pour l'étanchéité du filetage.
ą
CONNEXION DES TUYAUX
REMARQUE:
Utilisez le produit d' étanchéité pour filetage ou ruban
de téflon pour plomberie sur tous les filetages des connexions des
tuyaux.
ą
CONNEXION DES TUYAUX EN CUIVRE
(adaptateurs non fournis)
ATTENTION:
Pour les raccords de soudage en cuivre, il est imporĆ
tant d' enlever la cartouche du robinet et autres composants en plasĆ
tique du corps du robinet avant le soudage. Utilisez des adaptateurs
en cuivre (non fournis) pour ce type d'installation.
IMPORTANT:
Avant de continuer le traitement de la finition du mur,
allez à l' étape 4.
SHWR"
4
Summary of Contents for Price Pfister 0X9
Page 9: ...9 ...