background image

4

5E

4

FOR TUB FILLER

Install 1/2 inch iron pipe length per recommended dimensions
(see rough-in layout) to elbow (5A) and attach nipple through
wall as shown. Add protective washer (5B). Add Tub Flange
(5C). Add Tub Washer (5D) and Screw on tub filler spout (5E);
align and tighten until seal is achieved. Attach Knob (5F) to
spout (5E).

POUR LE BEC VERSEUR DE LA BAIGNOIRE

Installez un tuyau en fer de 1/2 po de longueur par dimensions
recommandées (voir tracé de l’ébauche) jusqu’au coude (5A) et
attachez le raccord à travers le mur comme il est montré ajoutez
une rondelle de protection (5B). Ajoutez la bride de baignoire
(5C). Ajoutez la rondelle de baignoire (5D) et vissez sur le bec
verseur de baignoire (5E); alignez et serrez jusqu’à ce que
l’étanchéité soit obtenue. Monter la poign

é

e (5F) sur le bec (5E).

PARA LLENAR LA BAÑERA

Instale un cano de hierro de 1/2 pulgada de largo por dimensión
recomendada (consulte la disposición de la instalación
sanitaria) en el coco (5A) y fije la entrerrosca a través de la pared
según se ilustra. Agregue la arandela protectora (5B). Agregue
el Reborde de Bañera (5C). Agregue la Arandela de Bañera
(5D) y atornille el surtidor de la bañera (5E). Alinee y ajuste hasta
que este bien sellado. Fije el pu

ñ

o (5F) a la canilla (5E).

4G

5F

4E

4F

4D

4C

4B

4A

4H

5G

5C

5A

5B

5D

5

FOR SHOWER INSTALLATION

Install 1/2 inch iron pipe length per recommended dimensions
(see rough-in layout) to Elbow. Screw Shower Arm (4A) into
Elbow (4B). Tighten until aligned and seal is achieved. Place
Flange (4C) onto Shower Arm as shown. Place Shower Nut (4D)
(threads facing ball (4E)) onto Shower Arm. Place Washer (4F)
into ball and tighten onto shower arm (4A). Place O-Ring (4G)
into Shower Head end (4H) and attach to Shower Nut (4D).

Français:

POUR L’INSTALLATION DE LA DOUCHE

Installez un tuyau en fer de 1/2 po de longueur par dimensions
recommandées (voir tracé de l’ébauche) jusqu’au coude.  Vis
sez le bras de la douche (4A) sur le coude (4B).  Serrez jusqu’à
ce que l’alignement et l’étanchéité soient obtenus.  Placez la
bride (4C) sur le bras de la douche comme montré.  Placez
l’écrou de la douche (4D) (le filetage face à la boule (4E)) sur le
bras de la douche. Placez la rondelle (4F) sur la boule et serrez
sur le bout (4A) de la douche (4G). Placez le joint torique (4H)
sur la tête de douche et l’attachez sur l’écrou de la douche (4D).

Español:

PARA LA INSTALACION DE LA DUCHA

Instale un tubo de hierro de 1/2 pulgada, del largo de acuerdo
a las dimensiones recomendadas (ver la disposición de la
instalación sanitaria) en el Codo. Atornille el Brazo de la Ducha
(4A) al Codo (4B).  Ajuste hasta que este alineado y sellado.
Coloque el Reborde (4C) en el  Brazo de la Ducha según se
ilustra. Coloque la Tuerca de Ducha (4D) (con las roscas hacia
la Bola (4E)) en el Brazo de la Ducha. Coloque la Arandela (4F)
en la bola y ajustela al brazo de la ducha (4A). Coloque el Aro
Tórico (4G) en el extremo de la Cabeza de la Ducha (4H) y fije
la Tuerca de Ducha (4D).

Summary of Contents for Price Pfister 03-61XA

Page 1: ...0X3 Copyright 1999 Price Pfister Inc 99 1227 ...

Page 2: ... 4 po de diamètre Español Gracias por haber comprado esta Bañera y Ducha Price Pfister Todos los productos Price Pfister han sido cuidadosamente diseñados y probados en la fábrica para proporcionar largo uso libre de problemas bajo condiciones normales Esta Bañera y Ducha es fácil de instalar siguiendo las instrucciones ilustradas utilizando herramientas básicas ANTES DE COMENZAR Localize las entr...

Page 3: ...É ÉÉ ÉÉ 2A 2C 2D 2B 1Ć7 8 2Ć3 8 2Ć7 8 1Ć3 4 Français POUR LE CORPS DE LA ROBINET Chaud du côté qauche froid du côté droit A TUYAU EN FER Placez les raccords convertibles 3A dans les écrous union 3B Assemblez sur le corps 3D Serrez avec une clé Appliquez du produit d étanchéité pour filetage vissez dans les raccords convertibles 3A B SOUDURE À L ÉTAIN DU CUIVRE Préparez les tubes de cuivre Placez l...

Page 4: ...ecommended dimensions see rough in layout to Elbow Screw Shower Arm 4A into Elbow 4B Tighten until aligned and seal is achieved Place Flange 4C onto Shower Arm as shown Place Shower Nut 4D threads facing ball 4E onto Shower Arm Place Washer 4F into ball and tighten onto shower arm 4A Place O Ring 4G into Shower Head end 4H and attach to Shower Nut 4D Français POUR L INSTALLATION DE LA DOUCHE Insta...

Page 5: ...ws 7D Assemble Decorative Lever Handle 7C At tach Buttons 7E Reverse procedures to remove 7b Installing French Lever Handles Attach Handle Hubs 7F onto Stems 7A Attach French Lever Handles 7H onto Handle Hubs 7F with screws 7G Attach Buttons 7J Reverse procedures to remove 7c Installing Cross Handles Attach Handle Hubs 7K onto Stems 7A attach Cross Han dles 7L in desired position onto Hubs with Sc...

Page 6: ...D EAU CHAUDE ET D EAU FROIDE Cierre el paso de agua Por favor vea las instrucciones 6 y 7 para remover las terminaciones decorativas Remueva el Botón Remueva el Tornillo y Levante la Llave Antes de remover el Conjunto del Cartucho 9A asegúrese que el paso el agua se encuentre cerrado Destornille el Conjunto del Cartucho 9A del cuerpo de la válvula F9B Inspeccione y reemplace las partes 9A ó 9C si ...

Page 7: ...t les décorations finies utilisez seulement un chiffon doux humide pour nettoyer et faire briller L utilisation de polis de détergents de produits de nettoyage abrasifs de solvants organiques ou d acide peut causer des dommages L utilisation d autre chose qu un chiffon doux humide annulera notre garantie Garniture spéciale Les produits de garniture qui contiennent de la porcelaine ou autres substa...

Page 8: ...up and TUB marking down ATTENTION Soyez sûr que le corps du robinet est correctement positionné dans le mur le marquage SHOWER en haut et le marquage TUB en bas PRECAUCIÓN Es importante colocar el Cuerpo de la Llave correctamente en la pared Con la marca SHOWER DUCHA hacia arriba y la marca TUB BAÑERA hacia abajo 13500 Paxton St P O Box 4518 Pacoima CA 91333 4518 Phone 1 800 PFAUCET 931 500 950 00...

Reviews: