6
HOT AND COLD VALVE MAINTANENCE
Turn off water. (Please see instructions
6
and
7
for trim removal)
Remove Button, Remove Screw, and Lift off Handle.
Prior to removal of Cartridge Assembly (9A) be sure water sup-
ply is turned off. Unscrew Cartridge Assembly (9A) from valve
body (9B). Inspect and replace parts (9A or 9C) as necessary.
Español:
DESCARGUE LAS VALVULAS
Remueva la Cabeza de la Ducha y descargue las Válvulas
volteando las llaves de agua a la posición completamente
ABIERTA, los dos lados el CALIENTE y el FRIO, hasta que el
agua corra clara. Disfrute de su juego de bañera y ducha de
Price Pfister.
Français:
DRAINEZ LA VALVE
Drainez la valve en ouvrant l’eau en pleine position, pour les
deux côtés CHAUD et FROID. Maintenant prenez du plaisir en
utilisant l’ensemble baignoire et douche de Price Pfister.
9
8
9A
9C
9B
ENTRETIEN DE LA VALVE D'EAU CHAUDE ET D'EAU FROIDE
Cierre el paso de agua. (Por favor vea las instrucciones
6
y
7
para remover las terminaciones decorativas) Remueva el
Botón, Remueva el Tornillo, y Levante la Llave.
Antes de remover el Conjunto del Cartucho (9A) asegúrese que
el paso el agua se encuentre cerrado. Destornille el Conjunto
del Cartucho (9A) del cuerpo de la válvula (F9B). Inspeccione
y reemplace las partes (9A ó 9C) si fuera necesario.
ENTRETIEN DE LA VALVE D'EAU CHAUDE ET D'EAU FROIDE
Fermez l’eau, (Suivez s’il vous plaît les instructions
6
et
7
pour
l’enlèvement de la garniture) Enlevez le bouton, enlevez la vis,
et dégagez la poignée.
Avant d’enlever l’ensemble de la cartouche (9A) soyez sûr que
l’alimentation en eau est coupée. Dévissez l’ensemble cartouche
(9A) du corps de la valve (9B). Inspectez et remplacez les pièces
(9A ou 9C) si nécessaire.
FLUSHING THE VALVE
Remove shower head and flush valve by turning water on full
OPEN position, both HOT and COLD sides, until water is clear.
Re–assemble shower head and enjoy your Price Pfister tub and
shower set.