background image

18

• Opere la unidad solamente como se describe en este manual de 

instrucciones.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 

PARA EL PUERTO USB

• No introduzca objetos extraños dentro el puerto USB.

• No conecte un concentrador USB y no conecte más de un dispositivo 

electrónico personal al puerto USB.

• Una cierta electrónica USB-accionada hogar no funcionará con esta 

unidad.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 

PARA COMPRESORES 

PRECAUCIÓN – 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO 

A LA PROPIEDAD: 

Nunca deje el compresor sin supervisión mientras se 

está usando.

ADVERTENCIA, 

PELIGRO DE ESTALLIDO: Los artículos que 

estallan pueden provocar lesiones graves.

• Siga cuidadosamente las instrucciones en los artículos de ser inflado.

• Nunca exceda la presión recomendada enumerada en instrucciones en 

los artículos de ser inflado. Si no se da ninguna presión, contacto con el 

fabricante del artículo antes de inflar.

• Supervise la presión siempre sobre el calibrador de presión.

PRECAUCIÓN – 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA 

PROPIEDAD:

No funcione el aparato para inflar con aire continuamente por más de largo 

que aproximadamente 10 minutos, dependiendo de temperaturas ambiente, 

como puede recalentarse. Esto podría dañar el compresor.

PRIMEROS AUXILIOS

Cuando trabaje con baterías de plomo-ácido, asegúrese de que siempre 

haya ayuda inmediata disponible en caso de accidente o emergencia.
Utilice siempre protección para los ojos al emplear este producto; el 

contacto con el ácido de la batería puede producir ceguera o quemaduras 

graves. Conozca los procedimientos de primeros auxilios para el caso de 

contacto accidental con el ácido de la batería.
Quítese los elementos personales metálicos, como anillos, pulseras, collares 

y relojes cuando trabaja con una batería de plomo-ácido. Una batería de 

plomo-ácido puede producir un cortocircuito con bastante corriente como 

para soldar un anillo u objeto metálico similar a la piel y provocar una 

quemadura grave.
Tenga al alcance mucha agua potable y jabón en el caso de que el ácido 

de la batería entre en contacto con la piel.
• 

Piel: 

Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuáguese 

inmediatamente con agua, luego lávese con agua y jabón. Si se presenta 

enrojecimiento, dolor o irritación, busque asistencia médica de inmediato.

• 

Ojos: 

Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávese 

los ojos inmediatamente durante 15 minutos como mínimo y busque 

asistencia médica de inmediato.

• 

Indicador de cristal líquido del LCD: 

Si es líquido el cristal 

viene en contacto con su piel: Lave el área apagado totalmente con el 

un montón de agua. Quite la ropa contaminada. Si es líquido el cristal 

consigue en su ojo: Limpie el ojo con un chorro de agua afectado con 

agua limpia y después busque la atención médica. Si es líquido se traga 

el cristal: Limpie su boca con un chorro de agua a fondo con agua. Beba 

las cantidades grandes de agua e induzca vomitar. Entonces busque la 

atención médica.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES

INTRODUCCIÓN

Felicitaciones por adquirir su nuevo 

Black + Decker

®

 fuente de 

energía profesional digital.

 

Lea el manual de instrucción y siga las 

instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta unidad.

DESCRIPCIÓN GENERAL

Acciones comunes y respuestas de la unidad

Presione el botón de 

encendido de la luz de 

área LED.

Sonará un bip y la luz de área LED 

se encenderá. La retroiluminación se 

encenderá durante 10 segundos (sólo). 

La pantalla LCD continuará mostrando 

el estado de la batería y el indicador de 

tensión. La luz de área LED permanece 

encendido hasta que se desactive.

Presione el botón de 

estado de la batería.

Sonará un bip y la pantalla 

retroiluminada LCD mostrará el estado 

de la batería y el indicador de voltaje 

durante 10 segundos antes de que la 

unidad se apaga automáticamente.

Pulse el botón de 

encendido de CC/USB.

Sonará un pitido y la pantalla LCD 

retroiluminada mostrará el icono de 

estado de la batería y el icono USB; la 

pantalla digital mostrará “CC”, indicando 

el valor de CC La salida y el puerto de 

carga USB doble están listos para usar. 

La unidad permanece encendida hasta 

que la alimentación CC/USB El botón se 

pulsa de nuevo para apagar ambos.

Presione el botón con./

desc. (power) del 

compresor.

Sonará un pitido y la pantalla LCD 

retroiluminada mostrará el estado de 

la batería y el icono de compresor; y 

alternativamente el valor parpadeante 

preestablecido psi (que se estableció 

último utilizando los botones de control 

de presión del compresor) y la presión 

actual del artículo que siendo inflado 

(que se iluminara sostenidamente). 

Si no se toman medidas adicionales, 

después de 1 minuto, la unidad mostrará 

el estado de la batería y el indicador de 

tensión durante 10 segundos antes de 

apagarse automáticamente.

Siempre que las pinzas 

estén conectadas 

correctamente a una 

batería (consulte la 

sección “Puente Auxiliar 

de Arranque”) … 

… sonará un pitido y la pantalla LCD 

retroiluminada mostrará el icono de 

estado de la batería, el indicador de 

voltaje de la batería, los iconos de 

abrazadera y los signos “+” y “-”, 

así como el icono de arranque rápido 

intermitente. La unidad permanece 

encendida hasta que las abrazaderas se 

desconectan de la batería.

Si el interruptor de 

encendido del Jump 

Starter se gira a la 

posición de encendido 

y las pinzas no están 

conectadas a una batería 

(consulte la sección 

“Puente Auxiliar de 

Arranque”)....

.... una advertencia de dos segundos 

sonará cada 10 segundos. La pantalla 

LCD retroiluminada mostrará el icono 

de estado de la batería, el indicador de 

voltaje de la batería, los iconos de las 

abrazaderas y el icono de estado de la 

batería. Signos “+” y”-”. El icono de 

alarma y el icono de arranque de salto 

parpadearán. La unidad permanece 

encendida hasta que se apaga el 

interruptor de alimentación del Jump 

Starter y luego muestra el icono de 

estado de la batería y el voltaje de la 

pantalla digital durante 10 segundos 

antes del apagado automático.

Si se invierten las 

conexiones de pinza de 

bornes positivo y negativo 

de la batería …

… la pantalla LCD retroiluminada 

mostrará el icono de estado de la batería, 

el indicador de voltaje de la batería y 

los iconos de abrazadera. El icono de 

alarma, los signos “+” y “-” y los iconos 

de polaridad inversa parpadearán y la 

unidad sonará continuamente hasta que 

las pinzas estén desconectados de la 

batería.

Summary of Contents for PPRH5B

Page 1: ... en el las siguientes maneras 1 Devuelva el producto al fabricante para reparación o reemplazo a opción del fabricante La prueba de compra puede ser requerida por el fabricante 2 Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue comprado para un intercambio siempre y cuando se trate de un minorista participante Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones...

Page 2: ... register your new product PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON If you have a question or experience a problem with your purchase go to HTTP WWW BACCUSGLOBAL COM for instant answers 24 hours a day If you can t find the answer or do not have access to the internet call 1 877 571 2391 from 9 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available ...

Page 3: ... tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to rad...

Page 4: ...CD SCREEN BATTERY STATUS ICON DIGITAL DISPLAY VARIES BY FUNCTION ALARM ICON REVERSE POLARITY ICONS CLAMP ICONS COMPRESSOR PRESSURE INDICATOR USB ICON COMPRESSOR ICON JUMP STARTER ICON FAULT ICON VOLTAGE INDICATOR ...

Page 5: ...This equipment employs parts switches relays etc that produce arcs or sparks Therefore if used in a garage or enclosed area the unit MUST be placed not less than 18 inches above the floor Do not use this unit to operate appliances that need more than 5 amps to operate from the 12 volt DC accessory outlet Do not insert foreign objects into the USB port the 12 volt DC accessory outlet or the 120 vol...

Page 6: ...t connect to a 6 volt or 24 volt battery system This system is not designed to be used as a replacement for a vehicular battery Do not attempt to operate a vehicle that does not have a battery installed Excessive engine cranking can damage a vehicle s starter motor If the engine fails to start after the recommended number of attempts discontinue jump start procedures and look for other problems th...

Page 7: ...erse Polarity Icons will flash and the unit will sound continuously until the clamps are disconnected from the battery When the unit is charging or recharging using the built in 120 Volt AC Charger the backlight will turn on for 10 seconds only The LCD screen will continue to display the Battery Status Icon and Battery Voltage Indicator The bars on the battery icon will change from empty to solid ...

Page 8: ...nect positive red clamp to vehicle battery s positive terminal 4b Connect negative black clamp to chassis or a solid non moving metal vehicle component or body part Never clamp directly to negative battery terminal or moving part Refer to the automobile owner s manual 5 Procedure for jump starting POSITIVE GROUND SYSTEMS NOTE In the rare event that the vehicle to be started has a Positive Grounded...

Page 9: ...and Fault Icon on the LCD Screen will flash 2 If the high internal battery voltage fault condition exists the AC Power Outlets and the USB port will shut down automatically and the backlit LCD screen will display the following until the fault is corrected The Digital Display will show the FULL Battery Status Icon the AC USB icon and Fault Icon on the LCD Screen will flash 3 If a thermal overload o...

Page 10: ...ection will activate The empty Battery Status Icon will flash for a short period of time before automatic shut down The compressor is capable of inflating up to 120 pounds per square inch PSI pressure The compressor can operate long enough to fill up to 3 average sized tires before the battery must be recharged Return hose to the storage compartment after use IMPORTANT Make sure the Jump Starter P...

Page 11: ...as a full charge Recharge unit if necessary 12 volt DC accessory outlet will not power appliance Make sure the the appliance does not draw more than 5 amps Check that unit has a full charge Recharge unit if necessary USB power port will not power appliance Make sure that the total draw of the USB device plugged into the USB port does not exceed 2A Make sure the AC USB power button has been pressed...

Page 12: ...e or province to province This product is not intended for commercial use Please visit our website www baccusglobal com register to register your new Baccus Global LLC product and to be kept up to date on new products and special offers SPECIFICATIONS Boost Ampere 12V DC 500A instant Battery Type Maintenance free sealed lead acid 12V DC AC Input 120V AC 60Hz 14W Area Light 3 white LEDs USB Port 5V...

Page 13: ...12 ...

Page 14: ...VER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto visite HTTP WWW BACCUSGLOBAL COM para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso al Internet llame al 1 877 571 2391 de Lunes a Viernes de 9 a m a 5 p m hora del este para hablar con un agente Cuando llame tenga a mano el número de catálogo FUE...

Page 15: ...a in terferencia que puede provocar una operación no deseada Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B según la parte 15 de las normas de la FCC Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energía en frecuencia de ra...

Page 16: ...ÍA INDICADOR DIGITAL VARÍA DEPENDIENDO DE LA FUNCIÓN ICONO DE ALARMA ICONOS DE POLARIDAD INVERSA ICONOS DE PINZAS INDICADOR DE PRESIÓN DEL COMPRESOR ICONO DE USB ICONO DEL COMPRESOR ICONO DEL PUENTE AUXILIAR DE ARRANQUE ICONO DEL FALLO INDICADOR DEL VOLTAJE ...

Page 17: ...ivos no recomendados para utilizar con este aparato puede resultar peligroso Consulte la sección Accesorios de este manual para obtener detalles adicionales Manténgase alerta Use el sentido común No opere este equipo si está cansado o con impedimentos Compruebe para saber si hay piezas dañadas Cualquier parte que esté dañada debe ser reemplazado por el fabricante antes de su uso posterior No utili...

Page 18: ... la batería No conecte la pinza al carburador las cañerías de combustible o a las piezas de chapa de la carrocería Conecte a una pieza de metal sólida del bastidor o del bloque del motor b Para los sistemas con positivo a tierra conecte la pinza del negativo negra al borne sin conexión a tierra negativo de la batería y la pinza del positivo roja al bastidor del vehículo o al bloque del motor lejos...

Page 19: ...lack Decker fuente de energía profesional digital Lea el manual de instrucción y siga las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta unidad DESCRIPCIÓN GENERAL Acciones comunes y respuestas de la unidad Presione el botón de encendido de la luz de área LED Sonará un bip y la luz de área LED se encenderá La retroiluminación se encenderá durante 10 segundos sólo La pantalla LCD continuará mo...

Page 20: ... bien conectado a una fuente de alimentación de CA la pantalla LCD mostrará lo siguiente la pantalla será retroiluminado Las barras en el icono de la batería representan el nivel de la capacidad de la batería interna de la unidad Después de 10 segundos la retroiluminación se apagará Las barras en el icono de la batería cambiarán de vacío al sólido parte inferior a la tapa en varias ocasiones 2 Car...

Page 21: ...uedan ser solucionados Si el vehículo no arranca apague la ignición coloque el interruptor de encendido del puente auxiliar de arranque en la posición de apagado desconecte los conductores del puente auxiliar de arranque y comuníquese con un técnico calificado para investigar por qué no arrancó el motor LUZ DE ÁREA LED La luz de área LED incorporada del tres LEDs es controlada por el botón de ence...

Page 22: ...strará el siguiente El icono de estado de la batería y la pantalla digital muestra AC y el icono USB que indica la toma de CA está listo para usar 2 Inserte el enchufe de la CA de 120 voltios del aparato en una del tomacorriente de CA 3 Encender el aparato y operar como de costumbre Nota Asegúrese de que la potencia del equipo conectado a la toma de corriente de 120V CA no exceda los 500 vatios co...

Page 23: ... libras por la presión de la pulgada cuadrada PSI El compresor puede funcionar lo suficiente para llenar hasta 3 neumáticos de medida promedio antes de tener que recargar la batería Vuelva a colocar la manguera en el compartimiento de almacenamiento después del uso IMPORTANTE Asegúrese de que el interruptor del puente auxiliar de arranque se ha apagado antes de intentar utilizar la unidad como un ...

Page 24: ...eléctrica para trabajos pesados De esta manera previene cortos circuitos los cortos circuitos pueden ocasionar lesiones e incendios No exponga la batería al fuego o al calor extremo ya que puede explotar DETECCIÓN DE PROBLEMAS La unidad no cargará Cerciórese de que se ha pulsado el botón para apagar el inversor Cerciórese de que una cuerda de extensión del calibrador correcto esté conectada correc...

Reviews: