background image

ESPAÑOL • 7

Presione y gire para cambiar 

la posición de corte  

Siempre utilice protección para los ojos:

Utilice gafas 

o anteojos de seguridad en todo momento que esta 
herramienta esté enchufada.

Protector:

Nunca utilice esta herramienta sin el protector.

Utilice la vestimenta adecuada:

No utilice ropa holgada 

ni joyas. Pueden atascarse en las piezas móviles. Se 
recomienda utilizar guantes de goma y calzado con una
suela de goma considerable al trabajar al aire libre. No 
opere la herramienta descalzo ni con sandalias abiertas. 
Utilice pantalones largos para protegerse las piernas. 
Recójase y cubra el cabello largo.

Cuerda de nylon:

Mantenga la cara, las manos y los pies

lejos de la cuerda de nylon giratoria en todo momento.

La cuerda giratoria realiza una función de corte:

Tenga precaución al podar alrededor de pantallas 
y plantas que desea.

Mantenga alejados a todos los espectadores:

A una 

distancia segura, especialmente a los niños.

Advertencia importante:

Al utilizar la herramienta como 

bordeadora, las piedras, las piezas de metal y otros 
objetos pueden ser arrojados a alta velocidad por la 
acción de la cuerda. La herramienta y el protector están 
diseñados para reducir el peligro.

Asegúrese de que las demás personas y mascotas 
estén a no menos de 30m (100 pies) de distancia.

Para reducir el riesgo de lesiones por repercusión 
(rebote), trabaje lejos de cualquier objeto sólido 
cercano, como pared, escalones, piedras grandes, 
árboles, etc. 

Tenga suma precaución al trabajar cerca 

de objetos sólidos y, cuando sea necesario, pode o recorte
los bordes en forma manual.

Evite el arranque accidental:

Nunca transporte la 

herramienta enchufada con el dedo en el interruptor.

No fuerce la herramienta:

A una velocidad más rápida 

de la velocidad para la que fue diseñada para cortar en 
forma eficaz.

Utilice la herramienta adecuada:

No utilice esta 

herramienta para un trabajo diferente a aquéllos para los 

que fue diseñada.

No se estire: 

Conserve el equilibrio adecuado 

y manténgase parado correctamente en todo momento.

No tire del cable:

No jale el cable de la fuente de 

energía. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite 
y los bordes afilados.

Daño a la unidad:

Si golpea la herramienta o ésta se 

atasca con un objeto extraño, deténgala de inmediato, 
desenchúfela, verifique que no se haya dañado y repare
cualquier daño antes de seguir utilizándola. No opere la 
herramienta si la bobina o el carrete están dañados.

Daños del cable:

Mantenga el cable de alimentación 

lejos de la cuerda giratoria. Si daña el cable, desenchúfelo
de la fuente de alimentación antes de mover la herramienta
o examinar el cable. un cable dañado debe reemplazarse
antes de utilizarlo.

Desconecte la herramienta:

Cuando no la utilice, al 

reemplazar la cuerda o antes de limpiarla.

Evite las condiciones ambientales peligrosas:

No 

utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o 
mojados. Siga todas las instrucciones incluidas en este
manual de instrucciones para una operación adecuada 
de la herramienta. No utilice la herramienta bajo la lluvia.

No opere herramientas eléctricas portátiles en 
atmósferas gaseosas o explosivas:

Los motores de 

estas herramientas normalmente chispean, y las chispas 
pueden encender los vapores.

Guarde las herramientas que no se utilicen en el 
interior:

Cuando no las utilice, las herramientas deben 

guardarse en un lugar seco, alto o bajo llave, fuera del
alcance de los niños.

La protección del interruptor de corte por falla 
a tierra (GFCI) debe aplicarse a los circuitos 
o los tomacorrientes que se utilizarán en 
electrodomésticos para jardín:

Hay tomacorrientes con 

protección GFCI incorporada y pueden utilizarse para 
tomar esta medida de protección.

Fije el cable de prolongación:

Utilizando el dispositivo 

de retención del cable.

Esté alerta:

Fíjese en lo que está haciendo. Use el 

sentido común. No opere la herramienta si está cansado.

Conserve las herramientas adecuadamente:

Siga las 

instrucciones en la sección de mantenimiento. Inspeccione
los cables prolongadores periódicamente y reemplácelos 
si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios 
y libres de aceite y grasas.

Verifique las piezas averiadas:

Antes de volver a utilizar

la herramienta, se debe controlar cualquier protección u 
otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará
correctamente y realizará la función para la que fue 
diseñada. Verifique la alineación y la sujeción de las piezas
móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra
condición que pueda afectar el funcionamiento. Cualquier
protección u otra pieza que esté dañada debe ser reparada

ADVERTENCIAS ADICIONALES

PARA PODADORAS/BORDEADORAS

Desenchufe la unidad 
antes de limpiar 
o reparar

No exponga 
a la lluvia

¡Atención!

Use siempre
protección

ocular

Summary of Contents for GH750

Page 1: ... A Al li im me en nt ta aç çã ão o A Au ut to om má át ti ic ca a 1 14 4 C Cu ut t A Au ut to om ma at ti ic c F Fe ee ed d T Tr ri im mm me er r E Ed dg ge er r MANUAL DE iNstrUccioNEs MANUAL DE iNstrUçÕEs iNstrUctioN MANUAL Cat N GH750 Español 5 Português 12 English 18 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING R...

Page 2: ...FIG A FIG C FIG E FIG D FIG F FIG B Lengüeta Lingüeta Tab Lengüeta Lingüeta Tab Canal Canal Rib Lengüeta Lingüeta Tab Ranura Ranhura Slot ...

Page 3: ...FIG G FIG I FIG K FIG J FIG L FIG H 1 8 3 2 4 2 9 4 1 5 2 7 6 ...

Page 4: ...FIG M FIG N 10 11 11 ...

Page 5: ...os niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta 2 Seguridad Eléctrica a El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra L...

Page 6: ...a del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas e Cuide sus herramientas eléctricas con esmero Controle si funcionan correctamente sin atascarse las partes móviles de la herramienta eléctrica y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramie...

Page 7: ...húfela verifique que no se haya dañado y repare cualquier daño antes de seguir utilizándola No opere la herramienta si la bobina o el carrete están dañados Daños del cable Mantenga el cable de alimentación lejos de la cuerda giratoria Si daña el cable desenchúfelo de la fuente de alimentación antes de mover la herramienta o examinar el cable un cable dañado debe reemplazarse antes de utilizarlo De...

Page 8: ...a el enchufe Si aún así no se ajusta bien recurra a un electricista calificado para que instale un tomacorriente de pared adecuado No cambie el enchufe del equipo el tomacorriente del cable prolongador ni el enchufe del cable prolongador de ninguna manera Instrucciones y Advertencias de Seguridad Cables Prolongadores Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones Cuando utilice u...

Page 9: ...dora INSTRUCCIONES DE OPERACIóN Operación a Mantener lejos de las cuchillas de corte los conductores de alimentación b Utilizar el equipo de día únicamente o con buena luz artificial c No utilizar la máquina con las guardas de protección dañadas o sin las mismas d Encender el motor solamente cuando las manos y los pies estén alejados de las cuchillas de corte e Desconectar siempre la máquina de la...

Page 10: ...te vacío puede solicitar paquetes de repuesto de cuerda de corte de 1 7 mm 0 065 a su distribuidor local Retire el carrete vacío de la herramienta como se indica en Colocación de un Carrete Nuevo AFS Bobina de Alimentación Automática de Cuerda de Corte Retire cualquier resto de cuerda de corte del carrete Primero enrolle la nueva cuerda en la parte más elevada del carrete Introduzca 19mm de cuerda...

Page 11: ...lga 111mm 4 3 8 del cassette Si la cuerda de corte que queda en el carrete es insuficiente instale un nuevo carrete de cuerda de corte Alinee las lengüetas en el cassette con las muescas de la cubierta Empuje el cassette dentro de la cubierta hasta que encaje firmemente en su lugar Si la cuerda de corte sobresale más allá de la hoja de corte corte el excedente de manera que esté a la altura de la ...

Page 12: ...r origem e fazer com que perca o controle da ferramenta 2 Segurança Elétrica a O plugue da ferramenta elétrica deve encaixar na tomada O plugue não deve ser modificado de modo algum Não utilize quaisquer plugues adaptadores com ferramentas elétricas ligadas à terra Plugues sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques elétricos b Evite que o corpo entre em contato com superfícies...

Page 13: ...das e limpas As ferramentas de corte com a manutenção adequada e as extremidades afiadas bloqueiam com menos frequência e são mais fáceis de controlar g Utilize a ferramenta elétrica acessórios e peças de ferramenta de acordo com estas instruções considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada A utilização da ferramenta elétrica para fins diferentes das normas de utilização podem ...

Page 14: ...instruções para uma operação adequada da sua ferramenta Não utilize a ferramenta na chuva Não opere ferramentas elétricas portáteis em ambientes com gases ou explosivos Os motores destas ferramentas normalmente produzem faíscas e as faíscas podem causar a ignição de vapores Guarde ferramentas paradas em ambientes cobertos Quando não estiverem sendo utilizadas as ferramentas devem ser armazenadas e...

Page 15: ...o de metal do cortador com o logo da Black Decker virado para cima empurrando a lateralmente sobre o eixo depois de estar colocada no eixo de metal a empunhadura pode ser virada para a direção correta Insira a cavilha de 2 polegadas 63 5mm através dos buracos na empunhadura e aperte o botão de plástico como mostrado na Fig E Para o máximo de conforto e controle ajuste a empunhadura auxiliar à sua ...

Page 16: ...te a ponta de uma das linhas de corte e guie a linha por um dos olhais 7 Fig K a linha deve projetar se aproximadamente 4 3 8 polegadas 111mm do cartucho Solte a ponta da outra linha de corte e guie a linha pelo outro olhal A linha deve projetar se aproximadamente 4 3 8 polegadas 111mm do cartucho Alinhe as lingüetas do cartucho 1 com as ranhuras 8 do alojamento Fig J Pressione o cartucho no aloja...

Page 17: ...corte A Alimentação Automática não Funciona Mantenha as lingu etas pressionadas e remova o cartucho do alojamento do cartucho no cabeçote do cortador Puxe a linha de corte até se projetar aproximadamente 4 3 8 polegadas 111mm do cartucho Se for deixada linha de corte insuficiente na bobina instale uma nova bobina de linha de corte Alinhe as lingu etas do cartucho com as ranhuras do alojamento Pres...

Page 18: ... surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or ...

Page 19: ...the power cord is replaced by an equally qualified person but not authorized by Black Decker the warranty will not be valid 7 Labels on Tool The label on your tool may include the following symbols 8 Warning Push and turn to change the cutting position Always wear eye protection Wear safety spectacles or goggles at all times when this tool is plugged in Guard Do not use this tool without guard att...

Page 20: ... is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized Service Center unless otherwise indicated elsewhere in this manual Warning When servicing double insulated tools use only identical replacement parts replace or repair damaged cords Warning To prevent electrical shock hazard use only with an extension cord suitable for outdoor use Always connect extension cords to a fused line or...

Page 21: ...e plug blades in the trimmer OPERATING INSTRUCTIONS Warning Always use proper eye protection that conforms to ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 while operating this power tool Caution Inspect area to be trimmed and remove any wire cord or string like objects which could become entangled in the rotating line or spool Be particularly careful to avoid any wire which might be bent outwardly into the path of th...

Page 22: ...son in order to avoid a hazard If the supply cord is replaced by an equally qualified person but not authorized by Black Decker the warranty will lose effect ACCESSORIES Use Black Decker replacement spool Model No DF 065 Reload nylon line either bulk or prewound replacement spool as shown in this manual Use only 065 inch 1 65 mm diameter nylon monofilament line Do not use serrated or heavier gauge...

Page 23: ... recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product SERVICE INFORMATION Black Decker offers a full network of company owned and authorized service locations All Black Decker Service...

Page 24: ...e Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Impresso em China Impreso en China Printed in China 90572065 03 14 11 Solamente para propósito de México Im...

Reviews: