background image

16 • PORTUGUÊS

► Para desligar a ferramenta, solte a alavanca do gatilho.
► Com a unidade ligada, incline a unidade e lentamente gire

o cortador de um lado para o lado como mostrado na 

Fig. H.

► Para operar como um aparador de manutenção, desconecte

a unidade da fonte de energia. Aperte o botão e gire o 
tubo 180° como mostrado na 

Fig. F.

a ferramenta 

engatará em posição. empurre suavemente a guia do fio 
aparador para baixo até sua posição como mostrado na 

Fig. I

e posicione o cortador acima da superfície como 

mostrado na 

Fig. I.

► Volte para a posição de cortar desconectando a unidade 

da fonte de energia, apertando o botão e girando o tubo 
180° de volta. A ferramenta engatará na posição de 
cortador. Quando usar a ferramenta, volte a guia do fio 
aparador para a posição original, fora do caminho.

Função de Soprador

A GH750 converge o ar criado pelo motor através da proteção
criando um varredor embutido. Este recurso pode ser usado
para soprar a grama cortada para fora de caminhos e outras
áreas de superfície dura.

Linha de Corte/Alimentação de Linha

Seu cortador usa linha de náilon redonda de 0,065 polegada
(1,65mm) de diâmetro. Durante o uso, as pontas das linhas
de náilon ficarão desfiadas e desgastadas e a cuba especial
de alto-alimentação de linha irá automaticamente alimentar 
e posicionar um novo segmento de linha. A linha de corte se
desgastará mais depressa e exigirá mais alimentação se o
corte ou aparo for feito junto a calçadas ou outras superfícies
abrasivas ou estiver sendo cortado capim mais grosso. 
O mecanismo avançado de alimentação automática de linha
detecta a necessidade de mais linha de corte e alimenta e
posiciona o segmento correto de linha sempre que for
necessário. Não bata a unidade no solo numa tentativa de 
alimentar linha ou para quaisquer outros fins.

Colocar uma Nova Bobina de Linha de Corte AFS

(Figs. J e K).

► Desconecte a ferramenta.
► Pressione as lingüetas 

(1)

e remova o cartucho

(2)

de 

seu alojamento 

(3)

no cabeçote do cortador 

(Fig. J).

► Pegue a bobina vazia 

(4)

com uma mão e o cartucho com

a outra mão e puxe a bobina para fora do cartucho. Se a 
alavanca 

(5)

na base do cartucho ficar desalojada, 

recoloque na posição correta antes de inserir a bobina 
nova no cartucho.

► Remova toda sujeira e grama do cartucho e do alojamento.
► Pegue a bobina nova e coloque-a na saliência 

(6)(Fig.K)

do cartucho. Gire a bobina levemente até que esteja 
assentada.

► Solte a ponta de uma das linhas de corte e guie a linha 

por um dos olhais 

(7) Fig. K.

a linha deve projetar-se 

aproximadamente 4-3/8 polegadas (111mm) do cartucho.

► Solte a ponta da outra linha de corte e guie a linha pelo 

outro olhal. A linha deve projetar-se aproximadamente
4-3/8 polegadas (111mm) do cartucho.

► Alinhe as lingüetas do cartucho 

(1)

com as ranhuras 

(8)

do alojamento 

(Fig. J).

► Pressione o cartucho no alojamento até engatar firmemente

no lugar.

Cuidado!

Para evitar danos à ferramenta, se as linhas se

corte se projetarem além da lâmina de corte 

(9), 

corte-as de

forma que elas só atingem a lâmina 

(Fig. J). 

Enrolar linha

nova numa bobina vazia 

(Figs. L e M) 

você pode enrolar nova

linha de corte numa bobina vazia. pacotes de substituição de
linha de corte de 0,065 polegada (1.65mm) estão disponíveis
em seu revendedor local.

Enrolar Linha Nova Numa Bobina Vazia (Figs. L e M)

você pode enrolar nova linha de corte numa bobina vazia.
Pacotes de substituição de linha de corte de 0,065 polegada
(1.65mm) estão disponíveis em seu revendedor local.
► Remova a bobina vazia da ferramenta como descrito em 

“Colocar uma Nova Bobina de Linha de Corte AFS”.

► Remova todo resto de linha de corte da bobina.
► Primeiro enrole a linha nova na parte superior da bobina:

Coloque ¾ de polegada (19mm) de linha de corte 
em uma das ranhuras de ancoragem de linha.

Enrole a linha de corte na bobina na direção da seta 
na bobina.

► Esteja certo de enrolar a linha de forma ordeira e em 

camadas. Não cruze 

(Fig. L).

●  Quando a linha de corte enrolada atingir os recessos

(10),

corte a linha 

(Fig. M).

Prenda temporariamente a linha nas ranhuras de 
fixação 

(11)

num dos lados da bobina como mostrado

no quadro da 

Fig. M.

►  Repita o procedimento acima para a segunda linha de 

corte na seção inferior da bobina.

►  Instale a bobina na ferramenta como descrito em 

“Colocar uma Nova Bobina de Linha de Corte”.

Cuidado!

Antes de você começar a cortar, somente use o

tipo apropriado de linha de corte. Assegure que a linha de
corte esteja presente em ambas as seções da bobina 

(Fig. L).

Importante! 

Para garantir a 

Segurança

Confiabilidade

do produto, consertos, manutenção e ajustes devem ser
executados por centros de serviço autorizados ou outras
empresas de serviço qualificado, usando sempre peças de
reposição idênticas.

Advertência!

Se o cabo de força estiver danificado, ele

deverá ser substituído pelo fabricante, pelo centro de serviço
autorizado da Black & Decker ou uma pessoa igualmente
qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for reparado ou
substituído por uma pessoa qualificada, mas não autorizada
pela Black & Decker, a garantia será perdida.

Summary of Contents for GH750

Page 1: ... A Al li im me en nt ta aç çã ão o A Au ut to om má át ti ic ca a 1 14 4 C Cu ut t A Au ut to om ma at ti ic c F Fe ee ed d T Tr ri im mm me er r E Ed dg ge er r MANUAL DE iNstrUccioNEs MANUAL DE iNstrUçÕEs iNstrUctioN MANUAL Cat N GH750 Español 5 Português 12 English 18 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING R...

Page 2: ...FIG A FIG C FIG E FIG D FIG F FIG B Lengüeta Lingüeta Tab Lengüeta Lingüeta Tab Canal Canal Rib Lengüeta Lingüeta Tab Ranura Ranhura Slot ...

Page 3: ...FIG G FIG I FIG K FIG J FIG L FIG H 1 8 3 2 4 2 9 4 1 5 2 7 6 ...

Page 4: ...FIG M FIG N 10 11 11 ...

Page 5: ...os niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta 2 Seguridad Eléctrica a El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra L...

Page 6: ...a del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas e Cuide sus herramientas eléctricas con esmero Controle si funcionan correctamente sin atascarse las partes móviles de la herramienta eléctrica y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramie...

Page 7: ...húfela verifique que no se haya dañado y repare cualquier daño antes de seguir utilizándola No opere la herramienta si la bobina o el carrete están dañados Daños del cable Mantenga el cable de alimentación lejos de la cuerda giratoria Si daña el cable desenchúfelo de la fuente de alimentación antes de mover la herramienta o examinar el cable un cable dañado debe reemplazarse antes de utilizarlo De...

Page 8: ...a el enchufe Si aún así no se ajusta bien recurra a un electricista calificado para que instale un tomacorriente de pared adecuado No cambie el enchufe del equipo el tomacorriente del cable prolongador ni el enchufe del cable prolongador de ninguna manera Instrucciones y Advertencias de Seguridad Cables Prolongadores Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones Cuando utilice u...

Page 9: ...dora INSTRUCCIONES DE OPERACIóN Operación a Mantener lejos de las cuchillas de corte los conductores de alimentación b Utilizar el equipo de día únicamente o con buena luz artificial c No utilizar la máquina con las guardas de protección dañadas o sin las mismas d Encender el motor solamente cuando las manos y los pies estén alejados de las cuchillas de corte e Desconectar siempre la máquina de la...

Page 10: ...te vacío puede solicitar paquetes de repuesto de cuerda de corte de 1 7 mm 0 065 a su distribuidor local Retire el carrete vacío de la herramienta como se indica en Colocación de un Carrete Nuevo AFS Bobina de Alimentación Automática de Cuerda de Corte Retire cualquier resto de cuerda de corte del carrete Primero enrolle la nueva cuerda en la parte más elevada del carrete Introduzca 19mm de cuerda...

Page 11: ...lga 111mm 4 3 8 del cassette Si la cuerda de corte que queda en el carrete es insuficiente instale un nuevo carrete de cuerda de corte Alinee las lengüetas en el cassette con las muescas de la cubierta Empuje el cassette dentro de la cubierta hasta que encaje firmemente en su lugar Si la cuerda de corte sobresale más allá de la hoja de corte corte el excedente de manera que esté a la altura de la ...

Page 12: ...r origem e fazer com que perca o controle da ferramenta 2 Segurança Elétrica a O plugue da ferramenta elétrica deve encaixar na tomada O plugue não deve ser modificado de modo algum Não utilize quaisquer plugues adaptadores com ferramentas elétricas ligadas à terra Plugues sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques elétricos b Evite que o corpo entre em contato com superfícies...

Page 13: ...das e limpas As ferramentas de corte com a manutenção adequada e as extremidades afiadas bloqueiam com menos frequência e são mais fáceis de controlar g Utilize a ferramenta elétrica acessórios e peças de ferramenta de acordo com estas instruções considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada A utilização da ferramenta elétrica para fins diferentes das normas de utilização podem ...

Page 14: ...instruções para uma operação adequada da sua ferramenta Não utilize a ferramenta na chuva Não opere ferramentas elétricas portáteis em ambientes com gases ou explosivos Os motores destas ferramentas normalmente produzem faíscas e as faíscas podem causar a ignição de vapores Guarde ferramentas paradas em ambientes cobertos Quando não estiverem sendo utilizadas as ferramentas devem ser armazenadas e...

Page 15: ...o de metal do cortador com o logo da Black Decker virado para cima empurrando a lateralmente sobre o eixo depois de estar colocada no eixo de metal a empunhadura pode ser virada para a direção correta Insira a cavilha de 2 polegadas 63 5mm através dos buracos na empunhadura e aperte o botão de plástico como mostrado na Fig E Para o máximo de conforto e controle ajuste a empunhadura auxiliar à sua ...

Page 16: ...te a ponta de uma das linhas de corte e guie a linha por um dos olhais 7 Fig K a linha deve projetar se aproximadamente 4 3 8 polegadas 111mm do cartucho Solte a ponta da outra linha de corte e guie a linha pelo outro olhal A linha deve projetar se aproximadamente 4 3 8 polegadas 111mm do cartucho Alinhe as lingüetas do cartucho 1 com as ranhuras 8 do alojamento Fig J Pressione o cartucho no aloja...

Page 17: ...corte A Alimentação Automática não Funciona Mantenha as lingu etas pressionadas e remova o cartucho do alojamento do cartucho no cabeçote do cortador Puxe a linha de corte até se projetar aproximadamente 4 3 8 polegadas 111mm do cartucho Se for deixada linha de corte insuficiente na bobina instale uma nova bobina de linha de corte Alinhe as lingu etas do cartucho com as ranhuras do alojamento Pres...

Page 18: ... surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or ...

Page 19: ...the power cord is replaced by an equally qualified person but not authorized by Black Decker the warranty will not be valid 7 Labels on Tool The label on your tool may include the following symbols 8 Warning Push and turn to change the cutting position Always wear eye protection Wear safety spectacles or goggles at all times when this tool is plugged in Guard Do not use this tool without guard att...

Page 20: ... is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized Service Center unless otherwise indicated elsewhere in this manual Warning When servicing double insulated tools use only identical replacement parts replace or repair damaged cords Warning To prevent electrical shock hazard use only with an extension cord suitable for outdoor use Always connect extension cords to a fused line or...

Page 21: ...e plug blades in the trimmer OPERATING INSTRUCTIONS Warning Always use proper eye protection that conforms to ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 while operating this power tool Caution Inspect area to be trimmed and remove any wire cord or string like objects which could become entangled in the rotating line or spool Be particularly careful to avoid any wire which might be bent outwardly into the path of th...

Page 22: ...son in order to avoid a hazard If the supply cord is replaced by an equally qualified person but not authorized by Black Decker the warranty will lose effect ACCESSORIES Use Black Decker replacement spool Model No DF 065 Reload nylon line either bulk or prewound replacement spool as shown in this manual Use only 065 inch 1 65 mm diameter nylon monofilament line Do not use serrated or heavier gauge...

Page 23: ... recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product SERVICE INFORMATION Black Decker offers a full network of company owned and authorized service locations All Black Decker Service...

Page 24: ...e Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Impresso em China Impreso en China Printed in China 90572065 03 14 11 Solamente para propósito de México Im...

Reviews: