background image

6 • ESPAÑOL

 

las advertencias de seguridad, instrucciones,  

 

ilustraciones y especificaciones provistas con  

 

esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de  

 

todas las instrucciones enumeradas a continuación  

 

puede provocar una descarga eléctrica, un incendio  

 y/o lesiones graves.

b.  No utilice accesorios que no estén diseñados y  

 

recomendados específicamente por el fabricante  

 

de la herramienta. El hecho que el accesorio pueda  

 

conectarse a la herramienta eléctrica no garantiza un  

 

funcionamiento seguro.

c.  La velocidad nominal del accesorio debe ser  

 

equivalente a la velocidad máxima indicada en  

 

la herramienta eléctrica, como mínimo. Los  

 

accesorios que funcionen más rápido que su velocidad  

 

nominal pueden romperse y desprenderse.

d.  El diámetro externo y el grosor del accesorio  

 

deben estar dentro del rango de capacidad  

 

de la herramienta eléctrica. Los accesorios de  

 

tamaño incorrecto no pueden protegerse ni controlarse  

 

adecuadamente.

e.  El tamaño del eje de los discos, las bridas,  

 

las almohadillas de respaldo y cualquier otro  

 

accesorio debe adaptarse correctamente al eje  

 

de la herramienta eléctrica. Los accesorios con  

 

orificios que no coincidan con el sistema de montaje  

 

de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, vibrarán  

 

excesivamente y podrán producir la pérdida de control  

 

de la herramienta.

f.  No utilice un accesorio dañado. Inspeccione el  

 

accesorio antes de cada uso; por ejemplo, el  

 

disco abrasivo para verificar que no tenga  

 

astillas ni grietas; la almohadilla de respaldo  

 

para ver si hay grietas, desprendimientos o  

 

desgaste excesivo y el cepillo de alambre  

 

para ver si tiene alambres sueltos o quebrados.  

 

Si la herramienta eléctrica o el accesorio sufre  

 

una caída, inspeccione para ver si hay daños  

 

o instale un accesorio en buen estado. Después  

 

de inspeccionar e instalar un accesorio, ubíquese  

 

y ubique a los espectadores lejos del plano  

 

del accesorio giratorio y haga funcionar la  

 

herramienta a velocidad máxima sin carga  

 

durante un minuto. Los accesorios dañados  

 

generalmente se romperán durante esta prueba.

g.  Utilice equipos de protección personal. Según  

 

la aplicación, debe usar protector facial,  

 

anteojos de seguridad y lentes de seguridad.  

 

Según corresponda, utilice máscara para  

 

polvo, protectores auditivos, guantes y delantal  

 

de taller para protegerse de los pequeños  

 

fragmentos abrasivos y de los  fragmentos de la  

 

pieza de trabajo. La protección para los ojos debe  

 

ser capaz de detener los residuos volátiles que se  

 

generan en las diferentes operaciones. La máscara  

 

para polvo o respirador debe ser capaz de filtrar las  

 

partículas generadas por el funcionamiento de la  

 

herramienta. La exposición prolongada al ruido  

 

intenso puede provocar pérdida de la audición.

h.  Mantenga a los espectadores a una distancia  

 

segura del área de trabajo. Toda persona que  

 

ingrese al área de trabajo debe utilizar equipos  

 

de protección personal. Los fragmentos de una  

 

pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden volar y  

 

provocar lesiones más allá del área de operaciones  

 

cercana.

i.  Cuando realice una operación en que el accesorio  

 

de corte pueda tocar cables eléctricos ocultos  

 

o su propio cable, sostenga la herramienta  

 

solamente por las superficies de agarre aisladas.  

 

El contacto con un cable con “corriente eléctrica” hará  

 

que las partes metálicas expuestas de la herramienta  

 

también tengan “corriente eléctrica” y el operador  

 

sufra una descarga.

j.  Coloque el cable lejos del accesorio giratorio.  

 

Si pierde el control de la herramienta, el cable puede  

 

cortarse o enredarse y jalarle la mano o el brazo hacia  

 

el accesorio giratorio.

k.  Nunca apoye la herramienta hasta que el accesorio  

 

se haya detenido completamente. El accesorio  

 

giratorio puede enganchar la superficie y producir  

 

la pérdida de control de la herramienta.

l.  No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras  

 

la carga a su lado. El contacto accidental con el  

 

accesorio giratorio puede hacer que éste se le  

 

enganche en la ropa y lance el accesorio hacia su cuerpo.

m.  Limpie frecuentemente los orificios de ventilación  

 

de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor  

 

atraerá el polvo dentro de la cubierta, y la acumulación  

 

excesiva de polvo metálico puede producir riesgos  

 

eléctricos.

n.  No use la herramienta eléctrica cerca de  

 

materiales inflamables. Las chispas pueden  

 

encender estos materiales.

o.  No utilice accesorios que requieran refrigerantes  

 líquidos. El uso de agua u otros refrigerantes líquidos  

 

puede producir una electrocución o descarga eléctrica.

p.  Siempre utilice el mango lateral. Ajuste el mango  

 

con firmeza. Se debe utilizar siempre el mango lateral  

 

para mantener el control de la herramienta

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADICIONALES PARA TODAS

LAS OPERACIONES

Advertencias sobre el retroceso y similares

El retroceso es una reacción repentina al pellizco o 

atascamiento de un disco giratorio, una almohadilla de 

respaldo, un cepillo o cualquier otro accesorio. El pellizco 

o el atascamiento hacen que el accesorio giratorio 

Summary of Contents for G1000 Line PRO

Page 1: ...e Grinder MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N G1000 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 10 English 16 ...

Page 2: ...FIG A FIG B FIG D FIG E FIG C 1 4 7 8 6 2 6 9 5 3 ...

Page 3: ...1 4 inches Wheels Threaded Clamp Nut 1 8 inches Wheels Backing Flange Threaded Clamp Nut 20 30 FIG F FIG H FIG J FIG G FIG I 12 10 11 ...

Page 4: ...ra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléc...

Page 5: ...izarla Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la ...

Page 6: ...rotección para los ojos debe ser capaz de detener los residuos volátiles que se generan en las diferentes operaciones La máscara para polvo o respirador debe ser capaz de filtrar las partículas generadas por el funcionamiento de la herramienta La exposición prolongada al ruido intenso puede provocar pérdida de la audición h Mantenga a los espectadores a una distancia segura del área de trabajo Tod...

Page 7: ...en cualquiera de ambos lados o en la parte superior de la cubierta de la caja de engranajes Advertencia Este mango debe utilizarse en todo momento para mantener el completo control de la herramienta Accesorios Es importante escoger los protectores las almohadillas de respaldo y las bridas correctos a utilizar con los accesorios de la esmeriladora Montaje del protector Fig B y C 1 Figura B Abra el ...

Page 8: ...l disco sobre la sección elevada piloto de la brida de respaldo 3 Figura G Mientras oprime el botón de bloqueo del eje enrosque la tuerca de fijación roscada 12 en el eje Figura H Si el disco que está instalando tiene más de 3mm 1 8 pulgada de espesor coloque la tuerca de fijación roscada en el eje de manera que la sección elevada piloto encaje en el centro del disco Figura I Si el disco que está ...

Page 9: ...ioambiental y reduce la demanda de materias primas La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a ravés del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto Información de Servicio Todos los Centros de Servicio de Black Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos l...

Page 10: ...lizado para transportar ou pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o ri...

Page 11: ... voltagem da placa de classificação Advertência Se o cabo de força estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de Serviço Autorizado da Black Decker ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela Black Decker a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da fe...

Page 12: ...ntrole I Não faça a ferramenta elétrica funcionar enquanto a transporta a seu lado Contato acidental com o acessório giratório pode enroscar em sua roupa puxando o acessório para seu corpo m Limpe regularmente as saídas de ar da ferramenta elétrica O ventilador do motor atrairá a poeira para dentro do alojamento e o acúmulo excessivo de pó metálico pode causar riscos elétricos n Não opere a ferram...

Page 13: ... ajustado ao diâmetro do cubo da caixa de engrenagens na fábrica Se após algum tempo o protetor ficar solto aperte o parafuso de ajuste 9 com a trava na posição fechada e o protetor instalado na ferramenta Cuidado Não aperte o parafuso de ajuste com a trava na posição aberta Pode se produzir um dano não detectável ao protetor ou ao cubo de montagem Cuidado Se o protetor não puder ser apertado pela...

Page 14: ...ntes de encostá la na superfície de trabalho 2 Aplique pressão mínima na superfície de trabalho permitindo que a ferramenta opere em alta velocidade O índice de esmerilhamento é maior quando a ferramenta opera em alta velocidade 3 Figura J mantenha um ângulo de 20 a 30 entre a ferramenta e a superfície de trabalho 4 Mova continuamente a ferramenta em movimentos para a frente e para trás para evita...

Page 15: ...127V 60Hz B2 220V 60Hz Velocidade sem carga 11000 min Diâmetro do disco 4 1 2 115mm Diâmetro interno do disco 22mm Diâmetro do eixo 5 8 11 M14 14mm SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA A FERRAMENTA NÃO LIGA O QUE ESTÁ ACONTECENDO O QUE FAZER O fio não está conectado Conecte o plugue da unidade em uma tomada que esteja funcionando O fusível está queimado Substitua o fusível do circuito Se o fusível do pro...

Page 16: ...cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert wat...

Page 17: ...instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Operations such as polishing are not recommended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury b Do not use accessories which are ...

Page 18: ...ur body leaves it unstable and may lead to loss of control FURTHER SAFETy INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other accessory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposi...

Page 19: ...e tool down Caution Allow the tool to reach full speed before touching tool to the work surface Lift the tool from the work surface before turning the tool off Spindle lock The spindle lock button 5 is provided to prevent the spindle from rotating when installing or removing wheels Operate the spindle lock only when the tool is turned off and the wheel has come to a complete stop Warning Do not en...

Page 20: ...amp cloth to clean the tool Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Important To assure product Safety and Reliability repairs maintenance and adjustment other than those listed in this manual should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel always using identical replacement parts PROTECTING THE ENVIRONMENT Se...

Page 21: ...eco Partido de Tigre Buenos Aires B1618FBQ República de Argentina No de Importador 1146 66 Tel 011 4726 4400 Imported by Importado por Black Decker do Brasil Ltda Rod BR 050 s n Km 167 Dist Industrial II Uberaba ˆ MG ˆ Cep 38064 750 CNPJ 53 296 273 0001 91 Insc Est 701 948 711 00 98 S A C 0800 703 4644 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 ...

Reviews: