background image

ENGLISH   • 19

Accessories

It is important to choose the correct guards, backing pads

and flanges to use with grinder accessories.

Mounting guard (Fig. B and C)

1.  Figure B: Open the guard latch (6), and align the lugs

 

on the guard (7) with the slots on the gear case cover (8).

2.  Push the guard down until the guard lugs engage and

 

rotate freely in the groove on the gear case hub.

3.  With the guard latch open, rotate the guard into the

 

desired working position. The guard body should be

 

positioned between the spindle and the operator to

 

provide maximum operator protection.

4.  Figure C: Close the guard latch (6) to secure the  

 

guard on the gear case. You should not be able to  

 

rotate the guard by hand when the latch is closed. Do  

 

not operate the grinder with a loose guard or the  

 

guard latch in open position.

5.  To remove the guard, open the guard latch, rotate the

 

guard so that the lugs and slots are aligned and pull  

 

up on the guard.

Adjusting the guard (Fig. D)

Note: The guard is pre-adjusted to the diameter of the  

gear case hub at the factory. If, after a period of time,  

the guard becomes loose, tighten the adjusting screw  

(9) with latch in the closed position and guard installed  

on the tool.

 Caution! Do not tighten the adjusting screw with the

latch in the open position. Undetectable damage to the

guard or the mounting hub may result.

 Caution! If the guard cannot be tightened by the guard

latch, do not use the tool and take the tool and guard to a

service center to repair or replace the guard.

OPERATION

Switch

To start the grinder, push the slider switch (1) forward. For

continuous operation, push the slider switch forward and

push the front down until it locates in the lock position. To

turn the tool off, press the rear of the slider switch. Spring

action returns the switch to the off position.

 Caution! Hold the side handle (4) and body of the tool

firmly to maintain control of the tool at start up and during

use and until the wheel or accessory stops rotating. Make

sure the wheel has come to a complete stop be fore laying

the tool down.

 Caution! Allow the tool to reach full speed before

touching tool to the work surface. Lift the tool from the 

work surface before turning the tool off.

Spindle lock

The spindle lock button (5) is provided to prevent the

spindle from rotating when installing or removing wheels.

Operate the spindle lock only when the tool is turned off 

and the wheel has come to a complete stop.

 Warning! Do not engage the spindle lock while the tool

is operating. Damage to the tool will result and attached

accessory may spin off possibly resulting in injury.

To engage the lock, depress the spindle lock button 

shown in Fig. E and rotate the spindle until you are unable 

to rotate the spindle further.

MOUNTING AND USING DEPRESSED 

CENTER GRINDING WHEELS AND 

SANDING FLAP DISCS

Mounting and Removing Hubbed Wheels

 Warning! To prevent accidental operation, turn off

and unplug tool before performing the following

operations. Failure to do this could result in serious

personal injury.

Hubbed wheels install directly on the 5/8 in.-11 threaded

spindle.

1.  Thread the wheel on the spindle by hand.

2.  Depress the spindle lock button and use a wrench

 

(Fig. E) to tighten the hub of the wheel.

3.  Reverse the above procedure to remove the wheel.

 Caution! Failure to properly seat the wheel before

turning the tool on may result in damage to the tool or the

wheel.

Mounting Non-Hubbed wheels

 Warning! To prevent accidental operation, turn off and

unplug tool before performing the following operations.

Failure to do this could result in serious personal injury.

1.  Figure F: Install the unthreaded backing flange (10)  

 

on spindle (11) with the raised section (pilot) against  

 

the wheel.

2.  Place wheel against the backing flange, centering the

 

wheel on the raised section (pilot) of the backing flange.

3.  Figure G: While depressing the spindle lock button,

 

thread the threaded clamp nut (12) on spindle.

 

►  Figure H: If the wheel you are installing is  

 

  more than 1/8 inch (3mm) thick, place the  

 

  threaded clamp nut on the spindle so that the  

 

  raised section (pilot) fits into the center of the  

  wheel.

 

►  Figure I: If the wheel you are installing is 1/8 inch  

 

  (3mm) thick or less, place the threaded clamp  

 

  nut on the spindle so that the raised section (pilot)  

 

  is not against the wheel.

Summary of Contents for G1000 Line PRO

Page 1: ...e Grinder MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N G1000 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 10 English 16 ...

Page 2: ...FIG A FIG B FIG D FIG E FIG C 1 4 7 8 6 2 6 9 5 3 ...

Page 3: ...1 4 inches Wheels Threaded Clamp Nut 1 8 inches Wheels Backing Flange Threaded Clamp Nut 20 30 FIG F FIG H FIG J FIG G FIG I 12 10 11 ...

Page 4: ...ra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléc...

Page 5: ...izarla Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la ...

Page 6: ...rotección para los ojos debe ser capaz de detener los residuos volátiles que se generan en las diferentes operaciones La máscara para polvo o respirador debe ser capaz de filtrar las partículas generadas por el funcionamiento de la herramienta La exposición prolongada al ruido intenso puede provocar pérdida de la audición h Mantenga a los espectadores a una distancia segura del área de trabajo Tod...

Page 7: ...en cualquiera de ambos lados o en la parte superior de la cubierta de la caja de engranajes Advertencia Este mango debe utilizarse en todo momento para mantener el completo control de la herramienta Accesorios Es importante escoger los protectores las almohadillas de respaldo y las bridas correctos a utilizar con los accesorios de la esmeriladora Montaje del protector Fig B y C 1 Figura B Abra el ...

Page 8: ...l disco sobre la sección elevada piloto de la brida de respaldo 3 Figura G Mientras oprime el botón de bloqueo del eje enrosque la tuerca de fijación roscada 12 en el eje Figura H Si el disco que está instalando tiene más de 3mm 1 8 pulgada de espesor coloque la tuerca de fijación roscada en el eje de manera que la sección elevada piloto encaje en el centro del disco Figura I Si el disco que está ...

Page 9: ...ioambiental y reduce la demanda de materias primas La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a ravés del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto Información de Servicio Todos los Centros de Servicio de Black Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos l...

Page 10: ...lizado para transportar ou pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o ri...

Page 11: ... voltagem da placa de classificação Advertência Se o cabo de força estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de Serviço Autorizado da Black Decker ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela Black Decker a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da fe...

Page 12: ...ntrole I Não faça a ferramenta elétrica funcionar enquanto a transporta a seu lado Contato acidental com o acessório giratório pode enroscar em sua roupa puxando o acessório para seu corpo m Limpe regularmente as saídas de ar da ferramenta elétrica O ventilador do motor atrairá a poeira para dentro do alojamento e o acúmulo excessivo de pó metálico pode causar riscos elétricos n Não opere a ferram...

Page 13: ... ajustado ao diâmetro do cubo da caixa de engrenagens na fábrica Se após algum tempo o protetor ficar solto aperte o parafuso de ajuste 9 com a trava na posição fechada e o protetor instalado na ferramenta Cuidado Não aperte o parafuso de ajuste com a trava na posição aberta Pode se produzir um dano não detectável ao protetor ou ao cubo de montagem Cuidado Se o protetor não puder ser apertado pela...

Page 14: ...ntes de encostá la na superfície de trabalho 2 Aplique pressão mínima na superfície de trabalho permitindo que a ferramenta opere em alta velocidade O índice de esmerilhamento é maior quando a ferramenta opera em alta velocidade 3 Figura J mantenha um ângulo de 20 a 30 entre a ferramenta e a superfície de trabalho 4 Mova continuamente a ferramenta em movimentos para a frente e para trás para evita...

Page 15: ...127V 60Hz B2 220V 60Hz Velocidade sem carga 11000 min Diâmetro do disco 4 1 2 115mm Diâmetro interno do disco 22mm Diâmetro do eixo 5 8 11 M14 14mm SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA A FERRAMENTA NÃO LIGA O QUE ESTÁ ACONTECENDO O QUE FAZER O fio não está conectado Conecte o plugue da unidade em uma tomada que esteja funcionando O fusível está queimado Substitua o fusível do circuito Se o fusível do pro...

Page 16: ...cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert wat...

Page 17: ...instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Operations such as polishing are not recommended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury b Do not use accessories which are ...

Page 18: ...ur body leaves it unstable and may lead to loss of control FURTHER SAFETy INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other accessory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposi...

Page 19: ...e tool down Caution Allow the tool to reach full speed before touching tool to the work surface Lift the tool from the work surface before turning the tool off Spindle lock The spindle lock button 5 is provided to prevent the spindle from rotating when installing or removing wheels Operate the spindle lock only when the tool is turned off and the wheel has come to a complete stop Warning Do not en...

Page 20: ...amp cloth to clean the tool Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Important To assure product Safety and Reliability repairs maintenance and adjustment other than those listed in this manual should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel always using identical replacement parts PROTECTING THE ENVIRONMENT Se...

Page 21: ...eco Partido de Tigre Buenos Aires B1618FBQ República de Argentina No de Importador 1146 66 Tel 011 4726 4400 Imported by Importado por Black Decker do Brasil Ltda Rod BR 050 s n Km 167 Dist Industrial II Uberaba ˆ MG ˆ Cep 38064 750 CNPJ 53 296 273 0001 91 Insc Est 701 948 711 00 98 S A C 0800 703 4644 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 ...

Reviews: