background image

PrecauciON:

  

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. 

NO VACÍE O ROCÍE AGUA EN LA 

HERRAMIENTA EN UN INTENTO POR 

LIMPIARLA.

No guarde la herramienta sobre 

fertilizantes o productos químicos ni 

junto a ellos. Dicho almacenaje puede 

ocasionarle una rápida corrosión a las 

partes metálicas. Utilice únicamente jabón 

suave y un trapo húmedo para limpiar 

la herramienta. Nunca permita que se 

introduzcan líquidos en la herramienta; 

nunca sumerja ninguna parte de la 

herramienta en ningún líquido.

iMPOrTaNT: 

Para garantizar la 

seguriDaD y la cONfiaBiliDaD 

del producto; las reparaciones, el 

mantenimiento y los ajustes (diferente de 

los mencionados en este manual) deberán 

ser efectuados por centros de servicio 

autorizado u otras organizaciones de 

servicio calificadas que utilicen siempre 

refacciones idénticas.

accesOriOs

aDverTeNcia: 

El 

uso de accesorios no recomendados para 

utilizar con esta herramienta puede resultar 

peligroso.

Los accesorios que se recomiendan para 

la herramienta están disponibles en su 

distribuidor local o en el centro de servicio 

autorizado. Si necesita ayuda con respecto 

a los accesorios, llame al: 1-800-544-6986.

iNfOrMaciÓN De MaNTeNiMieNTO

Todos los Centros de servicio de Black & 

Decker cuentan con personal altamente 

capacitado dispuesto a brindar a todos los 

clientes un servicio eficiente y confiable en 

la reparación de herramientas eléctricas. 

Si necesita consejo técnico, reparaciones 

o piezas de repuesto originales de fábrica, 

póngase en contacto con el centro de 

servicio de Black & Decker más cercano 

a su domicilio. Para ubicar su centro de 

servicio local, llame al 

1-800-544-6986 o visite nuestro sitio 

www.blackanddecker.com.

garaNTÍa liMiTaDO De DOs añOs 

Para usO eN el hOgar

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. 

ofrece una garantía de dos años por 

cualquier defecto del material o de 

fabricación de este producto. El producto 

defectuoso se reparará o reemplazará sin 

costo alguno de dos maneras.

La primera opción, el reemplazo, es 

devolver el producto al comercio donde se

 

adquirió (siempre y cuando se trate de un 

comercio participante). Las devoluciones 

deben realizarse conforme a la política de 

devolución del comercio (generalmente, 

entre 30 y 90 días posteriores a la venta). 

Le pueden solicitar comprobante de 

compra. Consulte en el comercio acerca 

de la política especial sobre devoluciones 

una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opción es llevar o enviar el 

producto (con flete pago) a un Centro de 

servicio propio o autorizado de Black & 

Decker para su reparación o reemplazo 

según nuestro criterio. Le pueden solicitar 

el comprobante de compra. 

Esta garantía no se extiende a los 

accesorios. Esta garantía le concede 

derechos legales específicos; usted puede 

tener otros derechos que pueden variar 

según el estado o la provincia. Si tiene 

alguna pregunta, comuníquese con el 

gerente del Centro de servicio de Black & 

Decker de su zona. Este producto no está 

diseñado para uso comercial.

reeMPlaZO De las eTiQueTas De 

aDverTeNcia

Si sus etiquetas de advertencia se vuelven 

ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 

para que se las reemplacen gratuitamente.

aMÉrica laTiNa:

 esta garantía no se 

aplica a los productos que se venden en 

América Latina. Para los productos que se 

venden en América Latina, debe consultar 

la información de la garantía específica del 

país que viene en el empaque, llamar a la 

compañía local o visitar el sitio Web a fin de 

obtener esa información.

fuNciONaMieNTO

Para uTiliZar cOMO sOPlaDOra: 

uTilice sieMPre aNTeOjOs De 

seguriDaD. uTilice uNa Máscara 

cON filTrO si la OPeraciÓN PrODuce 

POlvillO. se recOMieNDa uTiliZar 

guaNTes De gOMa y calZaDO 

cerraDO De MaTerial resisTeNTe al 

TraBajar al aire liBre. Para usO 

DOMÉsTicO sOlaMeNTe.

aDverTeNcia: 

  

PeligrO De cOrTe.  Al apagar la 

herramienta para instalar los tubos o por 

cualquier otro motivo, espere 10 segundos 

hasta que el ventilador deje de girar antes 

de desarmarla.

•  No la utilice en modo aspiradora si 

los tubos de aspirado y la bolsa de 

recolección no están en su lugar.

•  Apague siempre la herramienta y 

desenchúfela del tomacorriente cuando:

   • Cambie de modo sopladora a modo 

aspiradora.

   • El cable de alimentación esté 

dañado o enredado.

   • Deje la aspiradora/sopladora sin 

supervisión.

   • Elimine una obstrucción.

   • Verifique, ajuste, limpie o trabaje en 

la aspiradora/sopladora. 

•  Utilice la aspiradora/sopladora solamente con 

la luz del día o con una buena luz artificial.

iNTerruPTOr De eNceNDiDO/

aPagaDO (figura l)

Bv6600

 Su aspiradora sopladora está equipada 

con un interruptor de velocidad variable 

ubicado en la parte superior del cabezal 

de impulsión, debajo del mango. 

•  Para ENCENDER la herramienta, gire la 

perilla en sentido de las agujas del reloj. 

Cuanto más gire la perilla, mayor será la 

velocidad del aire. 

•  Para APAGAR la herramienta, gire la 

perilla en sentido contrario a las agujas del 

reloj hasta la posición de apagado (0).

Bv5600 & Bv6000

 Su aspiradora sopladora está equipada 

con un interruptor de dos velocidades 

ubicado en la parte superior del cabezal de 

impulsión, debajo del mango. 

•  Para utilizarla en velocidad baja, gire la 

perilla en sentido de las agujas del reloj 

hasta la posición I. Para utilizarla en 

velocidad alta, gire la perilla en sentido de 

las agujas del reloj hasta la posición II.

•  Para APAGAR la herramienta, gire la 

perilla en sentido contrario a las agujas 

del reloj hasta la posición de apagado (0).

DisPOsiTivO De reTeNciÓN Del 

caBle (figura M) 

•  La parte posterior del cabezal de 

impulsión tiene un dispositivo incorporado 

de retención del cable. Puede utilizarse 

de dos maneras diferentes:

•  Para utilizar el dispositivo de retención 

del cable como se muestra en la figura 

M1, enganche el cable prolongador 

debajo del dispositivo de retención. 

Luego conecte el cable del cabezal de 

impulsión al cable prolongador.

•  Para utilizar el dispositivo de retención 

del cable como se muestra en la figura 

M2, conecte el extremo del cable 

prolongador con el extremo del cable del 

cabezal de impulsión. Luego enganche el 

cable prolongador debajo del dispositivo 

de retención.

MODO sOPlaDOra (figura N)  

aDverTeNcia: 

 

Asegúrese de que el producto esté apagado 

y desconectado de la fuente de energía.

•  Coloque la cubierta de la parrilla como 

se muestra en la figura a.

•  Conecte el conjunto de tubos de soplado 

al cabezal de impulsión, como se 

muestra en la figura B.

•  Conecte el cable del cabezal de impulsión 

a la fuente de energía (figura M).

•  Sostenga el tubo de soplado a 

aproximadamente 178 mm (7 pulgadas) 

del piso, encienda la aspiradora/

sopladora y avance lentamente, con un 

movimiento de barrido de lado a lado, 

y mantenga los residuos y las hojas 

acumuladas delante suyo (figura N).

•  Una vez que haya soplado los residuos 

y las hojas hasta formar una pila, podrá 

pasar a modo aspiradora para  recoger 

los residuos.

•  El concentrador de aire lo ayudará 

a quitar los residuos y las hojas 

enmarañados. 

•  El dispositivo soplador de hojas lo ayudará 

a desplazar el aire hacia adelante y 

hacia atrás para quitar los desechos más 

rebeldes de las áreas con césped.

Para uTiliZar cOMO 

asPiraDOra: 

MODelOs cON MODO asPiraDOra 

(figura O)

aDverTeNcia: 

  

Asegúrese de que el producto esté apagado 

y desconectado de la fuente de energía.

Para anexar la bolsa de recolección al 

producto:

•  Retire el tubo de soplado.

• Para ensamblar la bolsa de recolección 

desechable en la unidad motriz, consulte 

la sección “Ensamblaje”.

•  Para retirar la cubierta del ventilador de 

la parte inferior del cabezal de impulsión, 

presione el botón de liberación con 

resorte (ubicado en la parte posterior 

del cabezal de impulsión) y tire de la 

cubierta para extraerla (figura i).

•  Para conectar el conjunto de tubos 

de aspirado al cabezal de impulsión 

(figura j), coloque el conjunto como lo 

indica la flecha y luego gire sobre este 

punto hasta que el pestillo de bloqueo y 

liberación encaje perfectamente.

•  Conecte el cable del cabezal de impulsión 

a la fuente de energía (figura M).

•  Coloque el tubo apenas por encima 

de los residuos y hojas. Encienda la 

aspiradora/sopladora, luego con un 

movimiento de barrido, el tubo aspirará 

los residuos y las hojas, los triturará y 

los depositará en la bolsa de recolección 

(figura O). 

A medida que la bolsa se llene, la 

potencia de succión disminuirá; apague la 

aspiradora/sopladora y desenchúfela de la 

fuente de energía.

vaciaDO De la BOlsa 

reuTiliZaBle (figuras Q y r)

PrecauciÓN:

 

NuNca eXTraiga la BOlsa De 

recOlecciÓN siN aPagar y 

DeseNchufar la asPiraDOra 

PreviaMeNTe.

Bv6600

•  Para vaciar la bolsa de recolección, 

deslice la barra de retención de la parte 

inferior de la bolsa, como se muestra en 

la figura Q.

 NOTa:  Si la succión disminuye y la bolsa 

no está llena, es probable que el tubo 

de aspirado esté obstruido con residuos. 

Apague y desenchufe la aspiradora 

sopladora y limpie el tubo antes de continuar.

•  Para volver a colocar la barra de 

retención, cierre la parte inferior de la 

bolsa plegando la parte plana plegable, 

como se muestra en la  

figura r. Deslice la barra de retención 

sobre la bolsa cerrada.

Bv5600 & Bv6000

A medida que la bolsa se llena, el poder de 

succión disminuye. Apague el producto y 

desenchúfelo de la fuente de alimentación. 

Antes de proseguir con el uso, abra el 

cierre de la bolsa para vaciarla o tire a la 

basura la bolsa desechable e instale otra.
eliMiNaciÓN De las BOlsas - 

Bv6000 & Bv6600 (figura T)

aDverTeNcia: 

No 

quemar. No reutilizar. 

NOTa: Asegúrese de quitar el elástico antes 

de desechar la bolsa.

• Para sacar la bolsa desechable, suelte 

la correa del difusor y deslice la bolsa 

separándola del difusor. 

• Tire el elástico a través del orificio en el 

cuello de la bolsa, corte el elástico y quítelo 

de la bolsa. Amarre la cuerda bien apretado 

para asegurar que la bolsa esté sellada 

antes de desecharla (Figura T).

• Coloque otra bolsa desechable en el 

difusor antes de volver a utilizar el soplador/

aspiradora.

NOTas:

• Desechar de acuerdo con las normativas 

locales.

• Almacenar en un lugar fresco y seco, 

y no exponer a la lluvia o a ambientes 

húmedos.

• Después de su uso, desechar en un 

plazo de 6 meses.

componentes desechables Bolsa:

NOTa: Bolso disponible es compostable.

• Tela 100 % ácido poliáctico

• Hilo 100 % algodón

• Amarra de cuerda de cáñamo de 3 mm

rasTrillO (figura P)

El modelo BV6600 está equipado con 

un rastrillo para formar pilas de residuos/

hojas, lo que facilita la recolección al 

utilizar el modo de aspirado.

• Instale el accesorio de rastrillo en el 

tubo inferior de la aspiradora como se 

muestra en la figura P.

• Con el soplador/aspiradora apagado, 

realice un movimiento simple de rastrillado 

para formar pilas de residuos/hojas.

• Encienda la unidad para aspirar la pila de 

residuos/hojas.

MaNTeNiMieNTO

liMPieZa y guarDaDO

¡aPague y DescONecTe la 

herraMieNTa (desconecte el cable de 

extensión de la toma de corriente).

Utilice únicamente jabón suave y un trapo 

húmedo para limpiar la herramienta. 

Limpie todos los desechos y recortes 

que se hayan Acumulado en su Blower/

Vac. Cuando la unidad se utiliza 

apropiadamente con hojas secas, la 

cámara del ventilador debe permanecer  

limpia. Si se trabaja con tierra y desechos 

húmedos, algunas de las partículas se 

pueden acumular en el interior de la 

cámara del ventilador. 

Si esto ocurre, el rendimiento de la unidad 

bajará. Esta parte puede limpiarse con una 

vara de madera, como se muestra en la 

figura s, luego de desconectar la unidad 

de la fuente de alimentación. Su soplador 

aspiradora Blower/Vac debe guardarse en 

un lugar seco.

DeTecciÓN De PrOBleMas

Problema 

causa posible  

 

solución posible

• La unidad no enciende.  • La cubierta del ventilador   • Instale la cubierta del ventilador

 

 

o el tubo de aspirado no  

para el modo sopladora o el

 

 

está instalado. 

   

tubo de aspirado para el  

 

 

 

modo aspiradora.

  

 

• Cable desenchufado. 

• Enchufe el cargador en un  

 

 

 

tomacorriente que funcione.

 

 

• Fusible quemado.   

• Reemplace el fusible  

 

 

 

quemado. (Si repetidamente el  

 

 

 

producto hace que el fusible  

 

 

 

del circuito se queme, deje de  

 

 

 

utilizarlo inmediatamente y  

 

 

 

haga que le realicen  

 

 

 

mantenimiento en un centro de  

 

 

 

mantenimiento Black & Decker  

    

o en un centro de servicio  

 

 

 autorizado.)

 

 

• El interruptor automático 

• Reinicie el interruptor automático. 

 

está activado. 

 

(Si repetidamente el producto  

 

 

 

hace que el fusible del circuito  

 

 

 

se queme, deje de utilizarlo 

 

 

 

inmediatamente y haga que le  

 

 

 

realicen mantenimiento en un  

 

 

 

centro de mantenimiento Black  

 

 

 

& Decker o en un centro de

 

 

 

 

servicio autorizado.) 

 

• Interruptor o cable dañado.  • Haga reparar el cable o el  

 

 

 

interruptor en un centro de  

 

 

 

mantenimiento Black & Decker  

 

 

 

o en un centro de mantenimiento  

 

 

 autorizado.

• La unidad está atascada  • Los residuos bloquean los   • Desenchufe el cable de

u obstruida. 

conductosde entrada y  

alimentación. Extraiga el tubo

 

 

salida o el ventilador.   

de aspirado. Consulte la  

 

 

 

“Sección de limpieza y  

 

 

 

almacenamiento: Mantenimiento”.

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir 

ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la 

línea de ayuda BLACK & DECKER al 55-5326-7100

Summary of Contents for BV5600

Page 1: ...tuation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially haz ard ous situation which if not avoided may result in minor or mod er ate injury NOTICE Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which if not avoided may result in property damage important Safety warnings instructions general safety warnings and instruction...

Page 2: ...ssy areas Use as a Vacuum Vacuum Mode figure O WARNING Ensure product is switched off and disconnected from the power supply To fit the leaf collection bag assembly to product Remove blow tube To assemble the disposable bag to the power head refer to the Assembly section Remove the fan cover from the bottom of the power head by pressing the spring loaded release button located on the back of the p...

Page 3: ...se procurer une rallonge appropriée Lorsqu on ne peut insérer la fiche de la rallonge à fond dans la prise il faut communiquer avec un électricien certifié Il ne faut pas neutraliser la fiche de l outil ni celle de la rallonge symboles L étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci après V volts A ampères Hz hertz W ...

Page 4: ...vible qui peut servir aussi bien avec les sacs collecteurs réutilisables que les sacs jetables SAC COLLECTEUR JETABLE FIGURE G BV6000 ET BV6600 SEULEMENT REMARQUE Les sacs jetables sont conçus pour une seule utilisation Ne pas vider et réutiliser REMARQUE Ranger les sacs au frais et au sec ne pas exposer à la pluie ou aux endroits mouillés Fixer le sac jetable au diffuseur comme le montre la figur...

Page 5: ...iento tienen cables con dos líneas y pueden utilizarse con extensiones de 2 o de 3 líneas Solamente deben usarse extensiones con cubierta cilíndrica y le recomendamos que estén aprobadas por Underwriters Laboratories U L NOM en México Si la extensión se empleará a la intemperie deberá ser adecuada para ello Cualquier extensión destinada para uso a la intemperie se puede utilizar para trabajar bajo...

Page 6: ...ezal de impulsión a la fuente de energía figura M Sostenga el tubo de soplado a aproximadamente 178 mm 7 pulgadas del piso encienda la aspiradora sopladora y avance lentamente con un movimiento de barrido de lado a lado y mantenga los residuos y las hojas acumuladas delante suyo figura N Una vez que haya soplado los residuos y las hojas hasta formar una pila podrá pasar a modo aspiradora para reco...

Page 7: ... State Estado Postal Code Código Postal Country País Telephone No Teléfono Grupo Realsa en herramientas S A de C V Súper Manzana 69 MZ 01 Lote 30 Av Torcasita Col Puerto Juárez Cancún Quintana Roo Tel 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla S A de C V 16 de Septiembre No 6149 Col El Cerrito Puebla Puebla Tel 01 222 264 12 12 Ferre Pat de Puebla S A de C V Ejército Mexicano No 15 Col Ejido 1ro de Mayo...

Page 8: ......

Reviews: