background image

EsPAñOl

14

Accesorios

 

ADVERTENCIA:

 Ya que los accesorios, diferentes a los 

ofrecidos por  BLACK+DECKER, no han sido probados 
con este producto, el uso de tales accesorios con 
esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir 
el riesgo de lesiones, sólo se deben usar accesorios 
recomendados por  BLACK+DECKER con este producto.

Los accesorios recomendados para uso con su herramienta 
están disponibles por un costo adicional a partir de su 
distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita 
asistencia para localizar cualquier accesorio, póngase en 
contacto con  BLACK+DECKER llame al 

1‑800‑544‑6986

.

Limpieza

 

ADVERTENCIA:

 Nunca use solventes u otros químicos 

fuertes para limpiar las partes no metálicas del carro. 
Estos químicos pueden debilitar los materiales plásticos 
usados en estas partes. Use una tela humedecida 
únicamente con agua y jabón suave. Nunca sumerja 
ninguna parte del producto en ningún líquido.

 

ADVERTENCIA:

 No lave la canasta de tela en lavadora.

MANTENIMIENTO

 

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales graves asegúrese que la ropa, cabello largo, 
dedos y otros objetos personales estén lejos de partes 
móviles antes de realizar cualquier ajuste o retirar/
instalar conexiones y accesorios.

Su carro BLACK+DECKER ha sido diseñado para operar 
por un periodo prolongado de tiempo con un mínimo de 
mantenimiento. El funcionamiento continuo satisfactorio 
depende del cuidado adecuado y la limpieza regular.

2.  Doble las dos paredes laterales del marco 

 12 

 hacia arriba 

hasta que se aseguren en posición.

3.  Coloque la canasta de tela doblada 

 4 

 en el centro del 

carro y desdóblela. 

nOTA:

 La canasta de tela 

 4 

 se puede instalar con los 

bolsillos en la pared del marco delantero 

 22 

 hacia la 

manija 

 1 

 o en la pared del marco trasero 

 17 

.

4.  Sujete las hebillas del soporte lateral 

 7 

 a los soportes 

centrales 

 24 

nOTA:

 No podrá colapsar el carro por la manija de tela si 

estas hebillas no están sujetas.

5.  Coloque la canasta de tela 

 4 

 sobre las dos paredes 

laterales del marco 

 12 

 y asegúrela con las cintas de 

gancho y lazo 

 11 

.

6.  Coloque la canasta de tela 

 4 

 sobre la pared del marco 

delantero y trasero 

 17 

, asegurando un ajuste firme.

7.  El carro ahora está listo para uso.

3.  Jale los lados de la canasta de tela restantes de la pared 

del marco delantero 

 22 

 y la pared del marco trasero 

 17 

.

4.  Abra las hebillas del soporte del lado izquierdo y 

derecho 

 13 

.

5.  Pliegue la canasta de tela 

 4 

 como se muestra en la Fig. N 

y asegúrela con la correa de lazo y gancho 

 14 

nOTA:

 Puede transportar la canasta de tela retirada 

 4 

 

con las manijas sujetas 

 15 

.

6.  Pliegue las dos paredes laterales del marco 

 12 

 hacia 

abajo y hacia el centro del carro hastaque se bloqueen 
en posición.

7.  El carro de plataforma plana ahora está listo para uso.

Conversión de carro de plataforma plana 

a carretilla (Fig. P—U)

 

PRECAUCIÓN:

 Asegúrese que las paredes laterales del 

marco estén completamente plegadas y asegure antes 
de convertir el carro.

1.  Comience con el carro de plataforma plana convertido y 

listo para uso.

2.  Gire las perillas 

 18 

 al icono de carretilla 

 19 

nOTA:

 Escuchará un clic audible cuando se asegure en 

su lugar.

3.  Gire el carro sobre la base de la carretilla como se 

muestra en la Fig. R.

4.  Gire la pared del marco delantero 

 22 

 hacia la manija 

 1 

Las ruedas delanteras 

 6 

 se deslizarán a lo largo de la guía 

de la rueda 

 23 

 como se muestra en la Fig. U. La pared 

del marco delantero 

 22 

 hará un clic audible cuando se 

bloquee en su posición.

5.  Retraiga la manija y dóblela en el broche de manija 

 2 

 

para asegurar las ruedas delanteras 

 6 

 en su lugar.

6.  La carretilla ahora está lista para uso. 

nOTA:

 Hay un reposapies integrado 

 16 

 ubicado 

entre las ruedas traseras para operación más fácil de 
la carretilla.

Conversión de carretilla a carro de 

plataforma plana (Fig. U—X)

1.  Comience con la carretilla convertida y lista para uso.
2.  Gire las perillas 

 18 

 al icono de carro 

 20 

nOTA:

 Escuchará un clic audible cuando se asegure en 

su lugar.

3.  Gire la pared del marco delantero 

 22 

 a la posición de 

carro. La pared del marco delantero 

 22 

 hará un clic 

audible cuando se bloquee en posición.

4.  Levante la manija del broche de la manija 

 2 

.

5.  Gire el carro de forma que se asiente en las cuatro ruedas 

como se muestra en la Fig. X.

6.  Presione el botón de manija 

 3 

 y jale sobre la manija 

 1 

 

para extender la manija.

7.  El carro de plataforma plana ahora está listo para uso.

Conversión de carro de plataforma plana 

a carro (Fig. Y—DD)

1.  Comience con el carro de plataforma plana convertido y 

listo para uso.

Summary of Contents for BDST3IN1CTFF

Page 1: ...vant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BDST3IN1CTFF 3 IN 1 COLLAPSIBLE CART CHARIOT PLIABLE 3 EN 1 CARRO PLEGABLE 3 EN 1 ...

Page 2: ...English original instructions 7 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 13 ...

Page 3: ...osants 1 Poignée 2 Attache de la poignée 3 Bouton de poignée 4 Panier en tissu 5 Blocage des roues Componentes 1 Manija 2 Broche de manija 3 Botón de manija 4 Canasta de tela 5 Bloqueo de rueda 4 1 2 5 3 Cart Chariot Carro Modes Modes Modos Flat bed Plateforme Plataforma plana Hand truck Diable Carretilla ...

Page 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G 5 2 7 8 6 4 1 3 1 6 1 3 ...

Page 5: ...3 Fig H Fig I Fig J Fig K Fig L Fig M 10 17 4 7 12 4 13 8 11 17 22 22 ...

Page 6: ...4 Fig N Fig O Fig P Fig Q Fig R Fig S 14 4 15 12 18 19 22 2 1 2 1 22 ...

Page 7: ...5 Fig T Fig U Fig V Fig W Fig X Fig Y 18 20 6 20 16 17 22 12 12 2 1 3 ...

Page 8: ...6 11 12 4 13 24 8 Fig Z Fig AA Fig BB Fig CC Fig DD 4 12 11 17 22 4 ...

Page 9: ...icle and is not intended to be used to transport children Failure to follow proper use instruction can result in personal injuries to you or others b Use care when folding and converting the cart to reduce the risk of personal injury to fingers c Maximum load for this cart is 150 lb 70 kg evenly distributed Do not overload the cart d Do not use this cart on uneven ground It can become unstable and...

Page 10: ...Converting Flat Bed Cart to Cart Fig Y DD 1 Start with the flat bed cart converted and ready for use 2 Fold the two frame side walls 12 upward until they lock into position 3 Place the folded fabric basket 4 in the center of the cart and then unfold it NOTE The fabric basket 4 can be installed with the pockets on the front frame wall 22 towards the handle 1 or on the rear frame wall 17 4 Attach th...

Page 11: ...g time limits for returns or exchanges The second option is to take or send the product prepaid to a BLACK DECKER owned or authorized Service Center for repair or replacement at BLACK DECKER s option Proof of purchase may be required BLACK DECKER owned and authorized service centers are listed online at ww blackanddecker com This warranty does not apply to accessories This warranty gives you speci...

Page 12: ...cheveux longs peuvent se coincer dans des pièces qui déplacent Renseignements de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT Ne jamais modifier le produit ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles AVERTISSEMENT Certaines poussières contiennent des produits chimiques reconnus dans l État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies ...

Page 13: ... prêt à être utilisé 2 Séparez la bande auto agrippante 11 et tirez le panier en tissu 4 des deux parois latérales du cadre 12 3 Tirez les autres côtés du panier en tissu de la paroi avant du cadre 22 et de la paroi arrière du cadre 17 4 Défaites les boucles des supports latéraux gauche et droit 13 5 Pliez le panier en tissu 4 comme indiqué dans la Fig N et fixez le avec la sangle à crochets et à ...

Page 14: ... en Amérique latine vérifiez les renseignements sur la garantie particulière au pays comprise dans l emballage appelez l entreprise locale ou consultez le site Web pour les renseignements complets à propos de la garantie Importé par Black Decker U S Inc 701 E Joppa Rd Towson MD 21286 BlackandDecker com 1 800 544 6986 Enregistrez vous en ligne Nous vous remercions de votre achat Enregistrez votre p...

Page 15: ...iles y se deben evitar La ropa suelta joyería o cabello largo podrían quedar atrapados en las partes móviles Información de seguridad adicional ADVERTENCIA Nunca modifique el producto o ninguna parte de éste Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA Algún polvo contiene químicos conocidos por el Estado de California que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños reproductiv...

Page 16: ...ando un ajuste firme 7 El carro ahora está listo para uso 3 Jale los lados de la canasta de tela restantes de la pared del marco delantero 22 y la pared del marco trasero 17 4 Abra las hebillas del soporte del lado izquierdo y derecho 13 5 Pliegue la canasta de tela 4 como se muestra en la Fig N y asegúrela con la correa de lazo y gancho 14 NOTA Puede transportar la canasta de tela retirada 4 con ...

Page 17: ... DECKER más cercano Este producto no está diseñado para uso comercial y de forma correspondiente tal uso comercial de este producto anulará la garantía Se renuncia a todas las demás garantías expresas o implícitas por medio del presente AMÉRICA LATINA Esta garantía no aplica a productos vendidos en América Latina Para productos vendidos en América Latina revise la información de garantía del país ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...NA255232 07 22 Black Decker U S Inc 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2022 ...

Reviews: