background image

FRAnçAis

11

Nettoyage

 

AVERTISSEMENT :

 Ne jamais utiliser de solvant ou 

d’autres produits chimiques forts pour le nettoyage 
des pièces non métalliques du chariot. Ces produits 
chimiques peuvent affaiblir les matériaux plastiques 
des pièces. Utilisez un linge trempé seulement dans de 
l’eau et du savon doux. N’immergez jamais une partie 
du produit dans un liquide.

 

AVERTISSEMENT :

 Ne lavez pas le panier à tissu à 

la machine.

ENTRETIEN

 

AVERTISSEMENT : 

Pour réduire le risque de blessures 

graves, assurez‑vous que les vêtements, les cheveux 
longs, les doigts et tout autre objet personnel sont 
éloignés des pièces mobiles avant d’effectuer tout réglage 
ou d’installer/de retirer les fixations ou les accessoires.

Votre chariot BLACK+DECKER a été conçu pour fonctionner 
sur une longue période avec un minimum d’entretien. 
Un fonctionnement satisfaisant et continu dépend d’un 
entretien approprié et d’un nettoyage régulier.

7.  Le chariot à plateforme est maintenant prêt à être utilisé.

Transformation d’un chariot à 

plateforme en chariot (Fig. Y-DD)

1.  Commencez avec le chariot à plateforme converti et prêt 

à être utilisé.

2.  Rabattez les deux parois latérales du cadre 

 12 

 vers le 

haut jusqu’à ce qu’elles se verrouillent en position.

3.  Placez le panier en tissu plié 

 4 

 au centre du chariot, puis 

dépliez-le. 

REMARQUE :

 Le panier en tissu 

 4 

 peut être installé 

avec les poches sur la paroi avant du cadre 

 22 

 vers la 

poignée 

 1 

 ou sur la paroi arrière du cadre 

 17 

.

4.  Fixez les boucles des supports latéraux 

 7 

 aux supports 

centraux 

 24 

REMARQUE :

 Vous ne pourrez pas plier le chariot par la 

poignée en tissu si ces boucles ne sont pas fixées.

5.  Placez le panier en tissu 

 4 

 sur les deux parois latérales 

du cadre 

 12 

 et fixez-le à l’aide des bandes auto-

agrippantes 

 11 

.

6.  Placez le panier en tissu 

 4 

 sur les parois avant et arrière 

du cadre 

 17 

, en veillant à ce qu’il soit bien ajusté.

7.  Le chariot est maintenant prêt à être utilisé.

Conversion du chariot en chariot-plateforme 

(Fig. K-P)

 

ATTENTION :

 Assurez‑vous que le panier à tissu est 

vide avant de convertir le chariot.

1.  Commencez avec le chariot ouvert et prêt à être utilisé.
2.  Séparez la bande auto-agrippante 

 11 

 et tirez le panier 

en tissu 

 4 

 des deux parois latérales du cadre 

 12 

.

3.  Tirez les autres côtés du panier en tissu de la paroi avant 

du cadre 

 22 

 et de la paroi arrière du cadre 

 17 

.

4.  Défaites les boucles des supports latéraux gauche 

et droit 

 13 

.

5.  Pliez le panier en tissu 

 4 

 comme indiqué dans la Fig. N et 

fixez-le avec la sangle à crochets et à boucles 

 14 

REMARQUE :

 Vous pouvez transporter le panier en 

tissu retiré 

 4 

 avec les poignées attachées 

 15 

.

6.  Rabattez les deux parois latérales du cadre 

 12 

 vers le 

bas et vers le centre du chariot jusqu’à ce qu’elles se 
verrouillent en position.

7.  Le chariot à plateforme est maintenant prêt à être utilisé.

Transformation d’un chariot à 

plateforme en diable (Fig. P-U)

 

ATTENTION :

 Assurez‑vous que les parois latérales du 

cadre sont entièrement pliées et bien fixées avant de 
convertir le chariot.

1.  Commencez avec le chariot à plateforme converti et prêt 

à être utilisé.

2.  Tournez les boutons 

 18 

 jusqu’à l’icône de diable 

 19 

REMARQUE :

 Vous entendrez un clic audible lorsqu’il se 

verrouillera en place.

3.  Faites pivoter le chariot sur la base du diable comme 

indiqué dans la Fig. R.

4.  Faites pivoter la paroi avant du cadre 

 22 

 vers 

la poignée 

 1 

. Les roues avant 

 6 

 glisseront le long du 

guide de roue 

 23 

 comme indiqué dans la Fig. U. La 

paroi avant du cadre 

 22 

 émettra un clic audible lors du 

verrouillage en position.

5.  Rentrez la poignée et rabattez-la dans l’attache de la 

poignée 

 2 

 pour fixer les roues avant 

 6 

 en place.

6.  Le diable est maintenant prêt à être utilisé. 

REMARQUE :

 Un repose-pieds intégré 

 16 

 situé entre les 

roues arrière facilite l’utilisation du diable.

Conversion du diable en chariot à plateforme 

(Fig. U-X)

1.  Commencez avec le diable converti et prêt à être utilisé.
2.  Tournez les boutons 

 18 

 sur l’icône du chariot 

 20 

REMARQUE :

 Vous entendrez un clic audible lorsqu’il se 

verrouillera en place.

3.  Faites pivoter la paroi avant du cadre 

 22 

 jusqu’à la 

position du chariot. La paroi avant du cadre 

 22 

 émet un 

clic audible lorsqu’elle est verrouillée en position.

4.  Soulevez la poignée de son attache 

 2 

.

5.  Faites pivoter le chariot pour qu’il repose sur les quatre 

roues, comme indiqué dans la Fig. X.

6.  Appuyez sur le bouton de la poignée 

 3 

 et tirez sur la 

poignée 

 1 

 pour l’allonger.

Summary of Contents for BDST3IN1CTFF

Page 1: ...vant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BDST3IN1CTFF 3 IN 1 COLLAPSIBLE CART CHARIOT PLIABLE 3 EN 1 CARRO PLEGABLE 3 EN 1 ...

Page 2: ...English original instructions 7 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 13 ...

Page 3: ...osants 1 Poignée 2 Attache de la poignée 3 Bouton de poignée 4 Panier en tissu 5 Blocage des roues Componentes 1 Manija 2 Broche de manija 3 Botón de manija 4 Canasta de tela 5 Bloqueo de rueda 4 1 2 5 3 Cart Chariot Carro Modes Modes Modos Flat bed Plateforme Plataforma plana Hand truck Diable Carretilla ...

Page 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G 5 2 7 8 6 4 1 3 1 6 1 3 ...

Page 5: ...3 Fig H Fig I Fig J Fig K Fig L Fig M 10 17 4 7 12 4 13 8 11 17 22 22 ...

Page 6: ...4 Fig N Fig O Fig P Fig Q Fig R Fig S 14 4 15 12 18 19 22 2 1 2 1 22 ...

Page 7: ...5 Fig T Fig U Fig V Fig W Fig X Fig Y 18 20 6 20 16 17 22 12 12 2 1 3 ...

Page 8: ...6 11 12 4 13 24 8 Fig Z Fig AA Fig BB Fig CC Fig DD 4 12 11 17 22 4 ...

Page 9: ...icle and is not intended to be used to transport children Failure to follow proper use instruction can result in personal injuries to you or others b Use care when folding and converting the cart to reduce the risk of personal injury to fingers c Maximum load for this cart is 150 lb 70 kg evenly distributed Do not overload the cart d Do not use this cart on uneven ground It can become unstable and...

Page 10: ...Converting Flat Bed Cart to Cart Fig Y DD 1 Start with the flat bed cart converted and ready for use 2 Fold the two frame side walls 12 upward until they lock into position 3 Place the folded fabric basket 4 in the center of the cart and then unfold it NOTE The fabric basket 4 can be installed with the pockets on the front frame wall 22 towards the handle 1 or on the rear frame wall 17 4 Attach th...

Page 11: ...g time limits for returns or exchanges The second option is to take or send the product prepaid to a BLACK DECKER owned or authorized Service Center for repair or replacement at BLACK DECKER s option Proof of purchase may be required BLACK DECKER owned and authorized service centers are listed online at ww blackanddecker com This warranty does not apply to accessories This warranty gives you speci...

Page 12: ...cheveux longs peuvent se coincer dans des pièces qui déplacent Renseignements de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT Ne jamais modifier le produit ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles AVERTISSEMENT Certaines poussières contiennent des produits chimiques reconnus dans l État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies ...

Page 13: ... prêt à être utilisé 2 Séparez la bande auto agrippante 11 et tirez le panier en tissu 4 des deux parois latérales du cadre 12 3 Tirez les autres côtés du panier en tissu de la paroi avant du cadre 22 et de la paroi arrière du cadre 17 4 Défaites les boucles des supports latéraux gauche et droit 13 5 Pliez le panier en tissu 4 comme indiqué dans la Fig N et fixez le avec la sangle à crochets et à ...

Page 14: ... en Amérique latine vérifiez les renseignements sur la garantie particulière au pays comprise dans l emballage appelez l entreprise locale ou consultez le site Web pour les renseignements complets à propos de la garantie Importé par Black Decker U S Inc 701 E Joppa Rd Towson MD 21286 BlackandDecker com 1 800 544 6986 Enregistrez vous en ligne Nous vous remercions de votre achat Enregistrez votre p...

Page 15: ...iles y se deben evitar La ropa suelta joyería o cabello largo podrían quedar atrapados en las partes móviles Información de seguridad adicional ADVERTENCIA Nunca modifique el producto o ninguna parte de éste Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA Algún polvo contiene químicos conocidos por el Estado de California que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños reproductiv...

Page 16: ...ando un ajuste firme 7 El carro ahora está listo para uso 3 Jale los lados de la canasta de tela restantes de la pared del marco delantero 22 y la pared del marco trasero 17 4 Abra las hebillas del soporte del lado izquierdo y derecho 13 5 Pliegue la canasta de tela 4 como se muestra en la Fig N y asegúrela con la correa de lazo y gancho 14 NOTA Puede transportar la canasta de tela retirada 4 con ...

Page 17: ... DECKER más cercano Este producto no está diseñado para uso comercial y de forma correspondiente tal uso comercial de este producto anulará la garantía Se renuncia a todas las demás garantías expresas o implícitas por medio del presente AMÉRICA LATINA Esta garantía no aplica a productos vendidos en América Latina Para productos vendidos en América Latina revise la información de garantía del país ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...NA255232 07 22 Black Decker U S Inc 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2022 ...

Reviews: