background image

17

NE JAMAIS

mettre d’écouteur de radio ou de musique pendant 

l’utilisation de la tondeuse. 

ATTACHER

les cheveux longs.

NE JAMAIS 

essayer d’ajuster la hauteur des roues avec le moteur en

marche ou lorsque la clé de sûreté est engagée dans le contact. 

• 

SI LA TONDEUSE

se bloque, relâcher la manette du manocontacteur

pour éteindre la tondeuse, attendre l’immobilisation de la lame et
retirer la clé de sûreté avant de désencrasser la goulotte ou d’enlever
ce qui se trouve sous le châssis.

TENIR LES MAINS 

et les pieds éloignés de la zone de coupe.

MAINTENIR LES LAMES

affûtées. Toujours mettre des gants de

protection en manipulant la lame de la tondeuse.

EN CAS

d’utilisation d’un collecteur d’herbe, le vérifier régulièrement

pour détecter l’usure et les dommages. En cas d’usure excessive,
remplacer avec un nouveau sac pour votre sécurité. 

FAIRE TRÈS ATTENTION

au cours d’une marche arrière ou en tirant

la tondeuse vers vous.

AVERTISSEMENT : 

certaines poussières produites par ce

produit contiennent des produits chimiques identifiés par l’État de
Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies
congénitales et d’autres dangers pour la reproduction. Voici quelques
exemples de ces produits chimiques :

• composés présents dans les engrais
• composés présents dans les insecticides, herbicides et 
pesticides
• arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement

Afin de réduire votre exposition à ces produits chimiques, utiliser un
équipement de sécurité approuvé comme un masque anti-poussières
spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

PRÉPARATION

SE REPORTER AUX DIAGRAMMES (A, B, C...) ET AUX NUMÉROS
D’ARTICLE (1, 2, 3...) TELS QU’INDIQUÉS DANS CE MODE 
D’EMPLOI. PAR EXEMPLE, A-1 IDENTIFIE L’ARTICLE 1 DE 
L’ILLUSTRATION A.

DÉSEMBALLAGE

La tondeuse est entièrement assemblée en usine, sauf pour le col-
lecteur d’herbe. La tondeuse sans fil Black & Decker est livrée avec
une batterie entièrement assemblée et prête à l’utilisation.

Retrait de la tondeuse hors de l’emballage :

1. Retirer le cadre du collecteur d’herbe et le carton de remplissage.
2. Retirer la tondeuse de l’emballage et la déposer sur ses quatre

roues sur le sol ou un plancher.

3. Vérifier minutieusement l’emballage à la recherche de toute pièce

qui pourrait s’y trouver.

Déploiement de la poignée :

Relever la section A-1 de la poignée, puis la fixer en serrant les 
deux boutons inférieurs A-2. Prendre soin de ne pas pincer le 
cordon d’alimentation.

DANGER : lame tranchante en mouvement.

Pour votre propre sécurité, NE PAS utiliser cette tondeuse sans le 
collecteur d’herbe, l’insert de déchiquetage ou la goulotte de vidange,
offerte en option, en position de fonctionnement. Une telle pratique
peut entraîner de graves blessures.

MONTAGE DU COLLECTEUR D’HERBE 
(ILLUSTRATIONS C1, C2, C3 ET C4)

1. Avant d’assembler le collecteur d’herbe au cadre, vérifier que le 

collecteur d’herbe et le cadre sont semblables à ceux de 
l’illustration C1.

2. Enfiler le collecteur d’herbe sur le cadre comme indiqué à 

l’illustration C2.

3. Insérer les pinces supérieures sur le cadre comme indiqué à 

l’illustration C3, puis les deux pinces latérales et terminer avec la
pince inférieure.

4. Le collecteur d’herbe entièrement assemblé est illustré à 

l’illustration C4.

RÉGLAGE DE LA POIGNÉE

La tondeuse comporte une poignée réglable à hauteurs variables.
Pour régler la position de la poignée à la hauteur souhaitée, procéder
comme suit :

1. Retirer les deux boutons B-1 de la section centrale du guidon et les

boulons à sellette B-2.

2. Faire coulisser la poignée supérieure à l’une des trois positions B-3

de réglage. Aligner les trous des poignées supérieures et
inférieures.

3. Insérer les boulons à sellette, puis installer les boutons. Bien visser

le tout. Toujours placer les boutons vers l’extérieur des poignées
pour éviter toute interférence avec le panneau arrière et le
collecteur d’herbe.

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES ROUES DE 

44 MM (1-3/4 PO) À 89 MM (3-1/2 PO))

1. Avant tout réglage, relâcher la manette du manocontacteur pour

éteindre la tondeuse, attendre l’immobilisation de la lame et retirer
la clé de sûreté.

2. La tondeuse Black & Decker est dotée d’une touche à effleurement

pour le réglage de la hauteur des roues. Ce système règle toutes
les quatre roues en même temps.

3. Pour relever ou abaisser la hauteur de coupe, placer la paume de

la main sur l’appui-paume E-1 et, avec les doigts, presser et 
maintenir la prise à doigt E-2 vers le haut.

4. Tout en la maintenant, il est possible de relever ou d’abaisser la

hauteur de coupe. La tondeuse dispose de sept réglages de 
hauteur de lame. Se reporter à l’échelle F-1 et au pointeur F-2
situés à l’avant de la tondeuse. Le pointeur indiquera la position de
la hauteur pour la coupe de la pelouse. La hauteur indiquée peut
alors servir de référence pour la prochaine coupe à la même 
hauteur.
Lorsque la tondeuse est à la hauteur souhaitée, la tenir en place
avec la main gauche sur la barre inférieure droite et relâcher la
prise à doigt, tenue par la main droite, pour bloquer le réglage de
hauteur.

Remarque :

pour s’assurer que le châssis est correctement bloqué à 

l’une des sept positions, appuyer sur l’appui-paume d’un mouvement 
descendant après avoir relâché la prise à doigt.

BATTERIE

MISE EN GARDE : UTILISER UNIQUEMENT DES

BATTERIES DE RECHANGE APPROUVÉES PAR

BLACK & DECKER. COMMUNIQUER AVEC LE

CENTRE DE RÉPARATION DE VOTRE RÉGION OU

APPELLER LE 1-800-544-6986.

La batterie de votre tondeuse sans fil est une batterie à bac hermétique
de 24 volts. Il n’y a pas de liquide à l’intérieur de la batterie Il est ainsi
possible de ranger la tondeuse dans n’importe quelle position sans
risque de fuites.
•  Pour optimiser le rendement, maintenir la batterie chargée en 

permanence lorsqu’elle n’est pas utilisée.

•  Il est préférable de charger la batterie dans un local frais et sec.

Il n’est pas nécessaire de complètement décharger la batterie 

avant de la recharger.

Pour obtenir un temps de marche maximal, 2 à 3 cycles de charge
initiale seront peut être nécessaires.

Il est possible de ranger la batterie en toute sécurité jusqu’à des 
températures atteignant -40 °C (-40 °F).

•  La batterie est sans entretien.

RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR

1. Brancher le chargeur directement dans une prise électrique. NE

PAS UTILISER LE CORDON D’ALIMENTATION DE FAÇON 
ABUSIVE.

Ne jamais transporter le chargeur par le cordon. Ne pas

tirer sur le cordon pour débrancher le chargeur de la prise ou de la
tondeuse.

2.

AVERTISSEMENT : 

pour réduire les risques d’incendie, de

chocs électriques ou de blessures corporelles, ne pas essayer
d’utiliser le chargeur avec tout autre produit. De même, ne pas
essayer de charger la tondeuse avec un autre chargeur.

3. Ne pas effectuer de réparations sur la tondeuse avec le chargeur

ou la clé de sûreté en place.

4. Ne pas faire fonctionner un chargeur endommagé. Remplacer

immédiatement tout cordon ou chargeur endommagé dans un 
centre de réparations Black & Decker autorisé.

5. Toujours recharger la tondeuse dans un local sec protégé des

intempéries. Protéger la tondeuse ou le chargeur de la pluie. Ne
pas les recharger dans des endroits humides. Ne pas recharger la
tondeuse lorsque la température est supérieure à 40 °C (104 °F) ou

Summary of Contents for 90514757

Page 1: ...hly clean your mower after each use a deck with caked grass will degrade performance Make sure mowing area is clear of other persons or pets prior to starting and during operation SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Cat No CMM1200 Form No 90514757 JAN 07 Copyright 2007 Black Decker Printed in Mexico 19 483mm Cordless Mulching Rear Bag Mower INSTRUCTION MANUAL CMM1200 ...

Page 2: ...the instruction manual before starting 2 Do not put hands or feet near or under the mower Keep clear of the discharge opening at all times 3 Only allow responsible adults who are familiar with the instructions to operate this mower 4 Clear the area where the mower is to be used of objects such as rocks sticks wire toys bones etc which could be thrown by the blade Objects struck by the blade can ca...

Page 3: ...R WITH CARE Keep cutting edge clean and sharp for best performance and to reduce the risk of injury Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect mower cord periodically and if damaged have it repaired by authorized service facility Keep handles dry clean and free from oil and grease AVOID UNINTENTIONAL STARTING Don t carry mower with safety key inserted in switch housing Be...

Page 4: ...E ONLY BLACK DECKER APPROVED REPLACEMENT BATTERIES CONTACT YOUR LOCAL SERVICE CENTER OR 1 800 544 6986 The battery in your cordless mower is a 24 volt sealed lead acid system There is no liquid contained within the battery and the mower can therefore be stored in any position without fear of leakage For optimal performance the battery should be kept on constant charge when not in use The battery p...

Page 5: ...the mower if the rear door is not closed under spring tension as serious injury could result Take your mower to the nearest service center for repair REMOVING MULCH INSERT To remove the mulch insert I 3 so that you can bag the grass or discharge with the optional discharge chute follow the steps listed below 1 Release switch lever to turn mower off wait until the blade stops and remove safety key ...

Page 6: ...removing flange nut 3 Turn the mower on its side Wear gloves and proper eye protection Be careful of sharp edges of blade Position wood and remove flange nut N 3 with 3 4 19mm wrench N 2 as shown in Figure N 4 Remove square metal blade spacer O 2 square plastic blade insulator O 3 and blade O 4 as shown in figure O Examine blade insulator for damage and replace if necessary 5 When replacing sharpe...

Page 7: ...t Grass build up which will eventually brown and appear ugly This method also preserves your battery charge ensuring you get the most from your Black Decker Cordless Power Mower 11 During the spring and fall seasons when the grass is longer and thicker you can use your mower without it being fully recharged i e green charge indication light is on This will enable you to 7 immediately afterward as ...

Page 8: ...ting retailer Returns should be made within the time period of the retailer s policy for exchanges usually 30 to 90 days after the sale Proof of purchase may be required Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges The second option is to take or send the product prepaid to a Black Decker owned or authorized Service Ce...

Page 9: ...to push A Raise cutting height to reduce deck drag on grass Check each wheel for free rotation 5 Mower is abnormally noisy and vibrates A Release switch lever to turn mower off Remove safety key Turn mower on side and check blade to ensure it has not been bent or damaged If blade is damaged replace with a Black Decker replacement blade If the under side of the deck is damaged return mower to a Bla...

Page 10: ...A B 3 2 1 9 2 1 2 1 10 CLIP PINCE PINZA GRASSBAG SAC À HERBE BOLSA PARA PASTO FRAME CADRE BASTIDOR C1 C2 C3 C4 ...

Page 11: ...E 1 2 CUT HEIGHT BESTMULCHING F 1 2 11 1 3 2 7 5 4 8 D 6 8 2 ...

Page 12: ...1 H 2 2 4 1 I 3 12 G 2 3 4 5 6 7 1 ...

Page 13: ...1 4 2 3 J K 2 1 3 L REPL ACE IF DAM AGE D 1 6 5 3 4 2 O N 1 2 3 1 P 1 2 3 M 13 ...

Page 14: ... chaque utilisation du gazon adhérant au châssis peut réduire le rendement S assurer que la surface à tondre est à l écart de toute personne ou animal de compagnie avant de démarrer la tondeuse et en cours d utilisation CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR Cat no CMM1200 Form no 90514757 JAN 07 Copyright 2006 Black Decker Imprimé au Mexico Tondeuse déchiqueteuse sans fil de 483 mm 19 po ave...

Page 15: ...essité Regarder vers le bas et derrière soi avant et pendant tout déplacement en marche arrière 8 Ne jamais diriger l éjection en direction d une personne Éviter d éjecter les substances contre un mur ou un obstacle Les substances pourraient ricocher vers l opérateur Dégager la manette de l interrupteur pour éteindre la tondeuse et arrêter la lame lorsque vous traversez une zone de gravier 9 Ne pa...

Page 16: ...e pour une autre application que celle pour laquelle elle a été prévue S HABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Ils peuvent s enchevêtrer dans les pièces mobiles Des gants de caoutchouc des pantalons longs et des chaussures antidérapantes sont recommandés pour les travaux à l extérieur UTILISER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ Uti...

Page 17: ...à sellette B 2 2 Faire coulisser la poignée supérieure à l une des trois positions B 3 de réglage Aligner les trous des poignées supérieures et inférieures 3 Insérer les boulons à sellette puis installer les boutons Bien visser le tout Toujours placer les boutons vers l extérieur des poignées pour éviter toute interférence avec le panneau arrière et le collecteur d herbe RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES ...

Page 18: ...UE DE LA CLÉ PEUT DEVENIR CHAUDE APRÈS L UTILISATION DE LA TONDEUSE REMARQUE LA CLÉ DE SÛRETÉ COMPORTE UNE SANGLE AU CENTRE POUR PERMETTRE SON RANGEMENT SUR UN CLOU HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS NE PAS ATTACHER LA CLÉ DE SURETÉ À LA TONDEUSE DANGER DES LAMES EN MOUVEMENT ROTATION RISQUENT DE PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES POUR PRÉVENIR DE GRAVES BLESSURES RETIRER LA CLÉ DE SÛRETÉ LORSQUE LA TONDEUS...

Page 19: ...r la tondeuse après chaque utilisation Des charges fréquentes n endommageront pas votre batterie et garantiront une batterie à pleine charge et prête à utiliser à la prochaine occasion CONSEILS POUR LE DÉCHIQUETAGE La tondeuse Black Decker est expédiée de l usine avec l insert de déchiquetage en place Lors du déchiquetage la nouvelle tondeuse est conçue pour couper l herbe en la coupant en petits ...

Page 20: ... UTILISER SEULEMENT UN DÉTERGENT DOUX ET UN CHIFFON HUMIDE POUR NETTOYER LA TONDEUSE NETTOYER TOUTE TRACE D HERBE COUPÉE QUI SE SERAIT ACCUMULÉE SOUS LE CHÂSSIS APRÈS PLUSIEURS UTILISATIONS INSPECTER TOUTE LA QUINCAILLERIE EXPOSÉE ET SERRER AU BESOIN PRÉVENTION DE LA CORROSION Les engrais et autres produits chimiques de jardin renferment des agents qui accélèrent la corrosion du métal Si l aire à ...

Page 21: ...s élevée Une charge excessive sur le moteur peut entraîner une coupe inégale un déchargement plus rapide de la batterie et un déclenchement du disjoncteur qui arrêterait le moteur 9 Trois bonnes idées pour améliorer l apparence de la pelouse varier fréquemment le sens de coupe couper horizontalement sur les pentes ceci est également une bonne mesure de sécurité et ne pas oublier de superposer le c...

Page 22: ...evée et commencer la tonte C Est ce que la batterie est à pleine charge Brancher le chargeur et attendre que le voyant vert s illumine D Le disjoncteur s est peut être déclenché Il se réarme automatiquement Le réarmement demande parfois jusqu à une minute Ralentir la tonte ou augmenter la hauteur de coupe A Est ce que la batterie est à pleine charge Brancher le chargeur et attendre que le voyant v...

Page 23: ...ora después de utilizarla una plataforma cubierta de bloques de césped afectará el rendimiento de la máquina Antes de comenzar la tarea asegúrese de despejar el área de trabajo y no permita el ingreso de personas o mascotas Cat No CMM1200 Form No 90514757 JAN 07 Copyright 2006 Black Decker Impreso en México Podadora desbrozadora inalámbrica de 483 mm 19 con bolsa colectora trasera CMM1200 MANUAL D...

Page 24: ...ciones básicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio descarga eléctrica y lesiones personales LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES Antes de utilizar la herramienta asegúrese de que todas las personas que la utilicen hayan leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad y demás información incluida en este manual Guarde estas instrucciones y revíselas ...

Page 25: ...A PODADORA BAJO TECHO Guarde siempre la unidad sin la llave de seguridad colocada Las cortadoras se deben guardar bajo techo en un área segura y seca lejos del alcance de los niños NO FUERCE LA PODADORA Trabajará mejor y con menos probabilidad de riesgo de daños si se opera a la velocidad para la que fue diseñado UTILICE EL APARATO ADECUADO Nunca utilice la podadora para otra tarea que no sea aque...

Page 26: ...ento 1 Retire las perillas B 1 que están ubicadas en la parte media de las manijas y quite los pernos de montura B 2 2 Alinee los agujeros de los mangos superior e inferior y deslice el mango superior en una de las 3 posiciones de ajuste B 3 3 Inserte los pernos de montura y coloque las perillas ajuste con firmeza Las perillas siempre deben colocarse en la parte externa de las manijas para evitar ...

Page 27: ...STICO DE LA LLAVE YA QUE UNA VEZ QUE LA PODADORA ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO EL METAL SE PUEDE CALENTAR NOTA LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE UN CORDEL EN EL CENTRO PARA COLGARLA DE UN CLAVO LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS NO AMARRE LA LLAVE DE SEGURIDAD A LA PODADORA PELIGRO LAS HOJAS GIRATORIAS PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES PARA EVITAR ACCIDENTES Y LESIONES GRAVES QUITE LA LLAVE DE SEGURIDAD CADA VEZ QUE...

Page 28: ...1 2 de altura por vez 3 Evite cortar el césped cuando está mojado porque ha llovido o ha caído rocío 4 Corte el césped a menudo especialmente durante los períodos de crecimiento rápido NOTA Se recomienda recargar la podadora después de su uso La carga frecuente no daña la batería y de esta manera usted se asegura que esté totalmente cargada para la próxima vez que desee utilizar la podadora CONSEJ...

Page 29: ... necesario realizar ningún tipo de lubricación No engrase las ruedas Tienen una superficie de rodamiento plástico que no necesita lubricación LIMPIEZA SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARA APAGAR LA PODADORA ESPERE QUE LA HOJA SE DETENGA Y LUEGO RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD PARA LIMPIAR LA PODADORA UTILICE ÚNICAMENTE JABÓN SUAVE Y UN PAÑO HÚMEDO LIMPIE LA UNIDAD Y RETIRE LOS RECORTES DE CÉSPED AC...

Page 30: ... ADVERTENCIAS si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan llame al 55 5326 7100 para que se le reemplacen gratuitamente Garantía en la cubierta Garantía de por vida para la CUBIERTA únicamente contra cualquier defecto en el material o mano de obra Este producto no ha sido diseñado para uso comercial 30 Accesorios Los accesorios recomendados para usar con la podadora están disponib...

Page 31: ...e la unidad y verifique que la hoja gire libremente B Eleve la altura de corte de las ruedas a la posición más alta y encienda la podadora C Se ha cargado la batería por completo Enchufe el cargador y espere hasta que se prenda la luz verde D Es probable que se haya disparado el disyuntor Se restaura automáticamente El tiempo de restauración puede ser de 1 minuto Disminuya o aumente la altura de c...

Page 32: ... POTOSI SLP Av Universidad 1525 444 814 2383 Col San Luis TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte 871 716 5265 Col Centro VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 229 921 7016 Col Remes VILLAHERMOSA TAB Constitución 516 A 993 312 5111 Col Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 55 5326 7100 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercan...

Reviews: