background image

25

15. Si el sistema de impulsión está equipado, antes de arrancar el 

motor, destrábelo.

16. En caso de que durante el funcionamiento, la podadora comience

a vibrar de manera anormal, suelte de inmediato la palanca del
interruptor, espere que la hoja se detenga, retire la llave de 
seguridad y examine la máquina para detectar la causa de esa
vibración. La vibración por lo general es una advertencia acerca de
la existencia de un problema.

17. Cuando opere la podadora, utilice siempre protección respiratoria 

y visual adecuada.

18. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar

con esta podadora puede resultar peligroso. Sólo utilice accesorios
aprobados por Black & Decker.

19. Nunca se estire demasiado cuando opere esta podadora.

Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento
mientras opera la podadora.

FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTE

Las pendientes son el factor principal relacionado con los resbalones y
las caídas, que pueden causar lesiones graves. La operación en las
pendientes requiere precaución extra. Si en una pendiente se siente
inseguro, en dicha zona no corte el césped.
1.  Corte el césped a través de la cara de las pendientes; nunca hacia

arriba y hacia abajo. Tenga extremo cuidado cuando cambia de
dirección en las pendientes.

2.  Tenga cuidado con los pozos, los baches, las protuberancias u

otros objetos escondidos. El terreno desnivelado puede causar un
resbalón o una caída. El césped alto puede esconder obstáculos.

3.  No corte el césped si el está mojado o en pendientes pronunciadas.

Una mala pisada puede causar un resbalón o una caída.

4.  No corte el césped cerca de barrancas, zanjas o terraplenes.

Puede perder el equilibrio.

NIÑOS

Si el operador no está alerta ante la presencia de niños, pueden 
ocurrir accidentes trágicos. Los niños con frecuencia se sienten 
atraídos por las podadoras y su funcionamiento. Nunca dé por 
sentado que los niños permanecerán donde los vio por última vez.
1.  Mantenga a los niños fuera del área donde se corta el césped y al

cuidado de un adulto responsable que no sea el operador.

2.  Esté alerte y apague la podadora si un niño ingresa en el área de

corte.

3.  Nunca deje que un niño opere la podadora.
4.  Tenga extremo cuidado cuando se aproxima a esquinas, arbustos,

árboles u otros objetos que puedan bloquear la presencia de un
niño.

MANTENIMIENTO GENERAL

1.  Nunca opere la podadora en un área cerrada.
2.  Mantenga todas las tuercas y los pernos ajustados para asegurar

que el equipo esté en condiciones seguras de funcionamiento.

3.  Nunca altere la podadora con dispositivos de seguridad. Verifique

que funcione correctamente con frecuencia.

4.  Mantenga la podadora libre de césped, hojas u otros desechos 

acumulados. Antes de guardar la podadora, deje que se enfríe.

5.  Si golpea un objeto extraño, suelte la palanca del interruptor para

apagar la podadora, espere que la hoja se detenga, retire la llave

de seguridad y luego examine la unidad. Antes de reiniciar la

operación con la podadora, repare los daños.

6.  Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor en 

funcionamiento o con la llave de seguridad colocada en la podadora.

7.  Siempre retire esta llave de seguridad antes de realizar tareas de

ajuste, limpieza, reparaciones e inspecciones, o bien antes de

transportar la unidad, guardarla o dejarla de utilizar.

8.  Controle los componentes de la cavidad para el pasto y el 

protector de descarga con frecuencia y, cuando sea necesario

reemplazar una pieza, use solamente los repuestos recomendados

por Black & Decker. 

9.  Las hojas de la podadora son filosas. Envuelva las hojas, use

guantes y tenga mucho cuidado cuando realiza un mantenimiento.

10. Conserve o reemplace las etiquetas de las instrucciones y las 

etiquetas de seguridad, según sea necesario.

ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA
TODAS LAS HERRAMIENTAS

ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA.

Siga todas

advertencias e instrucciones de seguridad contenidas en este
manual. El operador es responsable de seguir las advertencias y las
instrucciones en el manual y en la unidad. Limite el uso de esta
podadora a personas que hayan leído y comprendido y que sigan las
advertencias e instrucciones en este manual y en la unidad. 

GUARDE LA PODADORA BAJO TECHO. 

Guarde siempre la unidad

sin la llave de seguridad colocada. Las cortadoras se deben guardar
bajo techo en un área segura y seca, lejos del alcance de los niños.

NO FUERCE LA PODADORA.

Trabajará mejor y con menos

probabilidad de riesgo de daños si se opera a la velocidad para la que
fue diseñado.

UTILICE EL APARATO ADECUADO

. Nunca utilice la podadora para

otra tarea que no sea aquella para la que fue creada. 

USE LA VESTIMENTA ADECUADA.

No use ropas holgadas o joyas.

Pueden atascarse en las piezas en movimiento. Se recomienda
utilizar guantes de goma, pantalones largos y calzado antideslizante
al trabajar al aire libre. 

USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO
DE SEGURIDAD.

Use anteojos protectores o lentes de seguridad con

protección lateral que cumplan con las normas de seguridad
aplicables y, de ser necesario, un protector facial. Utilice también
máscaras faciales o para polvo si la operación produce polvillo. Esto
se aplica a todas las personas que se encuentren en el área de
trabajo. Utilice también un casco, protección auditiva, guantes,
calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así
se especifique o requiera. Puede conseguir anteojos de seguridad o
similares a un costo adicional en su distribuidor local o en el Centro
de mantenimiento de Black & Decker. 

NO TIRE DEL CABLE. 

Nunca transporte el cargador sosteniéndolo

por el cable ni tire del cable para desconectarlo del tomacorriente.
Mantenga el cable lejos del calor, del aceite y de bordes afilados.

REALICE EL MANTENIMIENTO DE LA PODADORA CON
CUIDADO. 

Para obtener mejor rendimiento y para reducir el riesgo

de lesiones personales, mantenga las hojas de corte limpias y
afiladas. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios.
Inspeccione el cable de la podadora periódicamente y, en caso de
detectar daños, llévelo a un centro de mantenimiento autorizado para
que lo reparen. Mantenga los mangos secos, limpios y sin restos de
aceite ni grasa.

EVITE EL ENCENDIDO POR ACCIDENTE. 

No transporte la

podadora con la llave de seguridad insertada en el alojamiento del
interruptor. Antes de insertar la llave de seguridad, asegúrese de que
la palanca del interruptor no esté accionada.

ANTES DE USAR,

verifique siempre que la hoja, los sujetadores de

la hoja y el conjunto del cortador no estén desgastados o dañados.
Reemplace las hojas y los juegos de sujetadores desgastados o
dañados para preservar el equilibrio. Examine el cable de la
podadora. Asegúrese de que esté en buenas condiciones. El
aislamiento del cable debe estar intacto, sin roturas ni deterioro.

USO DE CABLES PROLONGADORES

Antes de utilizar un cable prolongador, verifique que esté en buenas
condiciones. Utilice siempre cables prolongadores de dimensiones
apropiadas según la herramienta, es decir, que la medida y la longitud
del cable sean adecuadas y que el cable sea lo suficientemente
robusto como para transportar la corriente que exigirá la herramienta.
El uso de un cable de menor capacidad provocará una caída en el
voltaje de la línea que producirá pérdida de potencia y
sobrecalentamiento. En la siguiente tabla podrá consultar los cables y
sus dimensiones adecuadas.

VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS.

Antes de volver a

utilizar la podadora, se debe controlar cualquier protección u otra pieza
que esté averiada para determinar si funcionará correctamente y
realizará la función para la que fue diseñado. Verifique la alineación de
las piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra
condición que pueda afectar su operación. Cualquier protección u otra
pieza que esté dañada debe ser reparada correctamente o
reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos
que este manual indique otra cosa.

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES 

Las reparaciones, el

mantenimiento y los ajustes que no estén especificados en este
manual deben ser realizados por los centros de mantenimiento
autorizados de Black & Decker o por otras organizaciones de
mantenimiento calificadas, y siempre deben usarse piezas de
repuesto idénticas.

Calibre mínimo para cables de extensión

Volts 

Longitud total del cable en pies

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)   (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Amperaje

Más de      No más de   

American Wire Gage

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No se recomienda

Summary of Contents for 90514757

Page 1: ...hly clean your mower after each use a deck with caked grass will degrade performance Make sure mowing area is clear of other persons or pets prior to starting and during operation SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Cat No CMM1200 Form No 90514757 JAN 07 Copyright 2007 Black Decker Printed in Mexico 19 483mm Cordless Mulching Rear Bag Mower INSTRUCTION MANUAL CMM1200 ...

Page 2: ...the instruction manual before starting 2 Do not put hands or feet near or under the mower Keep clear of the discharge opening at all times 3 Only allow responsible adults who are familiar with the instructions to operate this mower 4 Clear the area where the mower is to be used of objects such as rocks sticks wire toys bones etc which could be thrown by the blade Objects struck by the blade can ca...

Page 3: ...R WITH CARE Keep cutting edge clean and sharp for best performance and to reduce the risk of injury Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect mower cord periodically and if damaged have it repaired by authorized service facility Keep handles dry clean and free from oil and grease AVOID UNINTENTIONAL STARTING Don t carry mower with safety key inserted in switch housing Be...

Page 4: ...E ONLY BLACK DECKER APPROVED REPLACEMENT BATTERIES CONTACT YOUR LOCAL SERVICE CENTER OR 1 800 544 6986 The battery in your cordless mower is a 24 volt sealed lead acid system There is no liquid contained within the battery and the mower can therefore be stored in any position without fear of leakage For optimal performance the battery should be kept on constant charge when not in use The battery p...

Page 5: ...the mower if the rear door is not closed under spring tension as serious injury could result Take your mower to the nearest service center for repair REMOVING MULCH INSERT To remove the mulch insert I 3 so that you can bag the grass or discharge with the optional discharge chute follow the steps listed below 1 Release switch lever to turn mower off wait until the blade stops and remove safety key ...

Page 6: ...removing flange nut 3 Turn the mower on its side Wear gloves and proper eye protection Be careful of sharp edges of blade Position wood and remove flange nut N 3 with 3 4 19mm wrench N 2 as shown in Figure N 4 Remove square metal blade spacer O 2 square plastic blade insulator O 3 and blade O 4 as shown in figure O Examine blade insulator for damage and replace if necessary 5 When replacing sharpe...

Page 7: ...t Grass build up which will eventually brown and appear ugly This method also preserves your battery charge ensuring you get the most from your Black Decker Cordless Power Mower 11 During the spring and fall seasons when the grass is longer and thicker you can use your mower without it being fully recharged i e green charge indication light is on This will enable you to 7 immediately afterward as ...

Page 8: ...ting retailer Returns should be made within the time period of the retailer s policy for exchanges usually 30 to 90 days after the sale Proof of purchase may be required Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges The second option is to take or send the product prepaid to a Black Decker owned or authorized Service Ce...

Page 9: ...to push A Raise cutting height to reduce deck drag on grass Check each wheel for free rotation 5 Mower is abnormally noisy and vibrates A Release switch lever to turn mower off Remove safety key Turn mower on side and check blade to ensure it has not been bent or damaged If blade is damaged replace with a Black Decker replacement blade If the under side of the deck is damaged return mower to a Bla...

Page 10: ...A B 3 2 1 9 2 1 2 1 10 CLIP PINCE PINZA GRASSBAG SAC À HERBE BOLSA PARA PASTO FRAME CADRE BASTIDOR C1 C2 C3 C4 ...

Page 11: ...E 1 2 CUT HEIGHT BESTMULCHING F 1 2 11 1 3 2 7 5 4 8 D 6 8 2 ...

Page 12: ...1 H 2 2 4 1 I 3 12 G 2 3 4 5 6 7 1 ...

Page 13: ...1 4 2 3 J K 2 1 3 L REPL ACE IF DAM AGE D 1 6 5 3 4 2 O N 1 2 3 1 P 1 2 3 M 13 ...

Page 14: ... chaque utilisation du gazon adhérant au châssis peut réduire le rendement S assurer que la surface à tondre est à l écart de toute personne ou animal de compagnie avant de démarrer la tondeuse et en cours d utilisation CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR Cat no CMM1200 Form no 90514757 JAN 07 Copyright 2006 Black Decker Imprimé au Mexico Tondeuse déchiqueteuse sans fil de 483 mm 19 po ave...

Page 15: ...essité Regarder vers le bas et derrière soi avant et pendant tout déplacement en marche arrière 8 Ne jamais diriger l éjection en direction d une personne Éviter d éjecter les substances contre un mur ou un obstacle Les substances pourraient ricocher vers l opérateur Dégager la manette de l interrupteur pour éteindre la tondeuse et arrêter la lame lorsque vous traversez une zone de gravier 9 Ne pa...

Page 16: ...e pour une autre application que celle pour laquelle elle a été prévue S HABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Ils peuvent s enchevêtrer dans les pièces mobiles Des gants de caoutchouc des pantalons longs et des chaussures antidérapantes sont recommandés pour les travaux à l extérieur UTILISER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ Uti...

Page 17: ...à sellette B 2 2 Faire coulisser la poignée supérieure à l une des trois positions B 3 de réglage Aligner les trous des poignées supérieures et inférieures 3 Insérer les boulons à sellette puis installer les boutons Bien visser le tout Toujours placer les boutons vers l extérieur des poignées pour éviter toute interférence avec le panneau arrière et le collecteur d herbe RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES ...

Page 18: ...UE DE LA CLÉ PEUT DEVENIR CHAUDE APRÈS L UTILISATION DE LA TONDEUSE REMARQUE LA CLÉ DE SÛRETÉ COMPORTE UNE SANGLE AU CENTRE POUR PERMETTRE SON RANGEMENT SUR UN CLOU HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS NE PAS ATTACHER LA CLÉ DE SURETÉ À LA TONDEUSE DANGER DES LAMES EN MOUVEMENT ROTATION RISQUENT DE PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES POUR PRÉVENIR DE GRAVES BLESSURES RETIRER LA CLÉ DE SÛRETÉ LORSQUE LA TONDEUS...

Page 19: ...r la tondeuse après chaque utilisation Des charges fréquentes n endommageront pas votre batterie et garantiront une batterie à pleine charge et prête à utiliser à la prochaine occasion CONSEILS POUR LE DÉCHIQUETAGE La tondeuse Black Decker est expédiée de l usine avec l insert de déchiquetage en place Lors du déchiquetage la nouvelle tondeuse est conçue pour couper l herbe en la coupant en petits ...

Page 20: ... UTILISER SEULEMENT UN DÉTERGENT DOUX ET UN CHIFFON HUMIDE POUR NETTOYER LA TONDEUSE NETTOYER TOUTE TRACE D HERBE COUPÉE QUI SE SERAIT ACCUMULÉE SOUS LE CHÂSSIS APRÈS PLUSIEURS UTILISATIONS INSPECTER TOUTE LA QUINCAILLERIE EXPOSÉE ET SERRER AU BESOIN PRÉVENTION DE LA CORROSION Les engrais et autres produits chimiques de jardin renferment des agents qui accélèrent la corrosion du métal Si l aire à ...

Page 21: ...s élevée Une charge excessive sur le moteur peut entraîner une coupe inégale un déchargement plus rapide de la batterie et un déclenchement du disjoncteur qui arrêterait le moteur 9 Trois bonnes idées pour améliorer l apparence de la pelouse varier fréquemment le sens de coupe couper horizontalement sur les pentes ceci est également une bonne mesure de sécurité et ne pas oublier de superposer le c...

Page 22: ...evée et commencer la tonte C Est ce que la batterie est à pleine charge Brancher le chargeur et attendre que le voyant vert s illumine D Le disjoncteur s est peut être déclenché Il se réarme automatiquement Le réarmement demande parfois jusqu à une minute Ralentir la tonte ou augmenter la hauteur de coupe A Est ce que la batterie est à pleine charge Brancher le chargeur et attendre que le voyant v...

Page 23: ...ora después de utilizarla una plataforma cubierta de bloques de césped afectará el rendimiento de la máquina Antes de comenzar la tarea asegúrese de despejar el área de trabajo y no permita el ingreso de personas o mascotas Cat No CMM1200 Form No 90514757 JAN 07 Copyright 2006 Black Decker Impreso en México Podadora desbrozadora inalámbrica de 483 mm 19 con bolsa colectora trasera CMM1200 MANUAL D...

Page 24: ...ciones básicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio descarga eléctrica y lesiones personales LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES Antes de utilizar la herramienta asegúrese de que todas las personas que la utilicen hayan leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad y demás información incluida en este manual Guarde estas instrucciones y revíselas ...

Page 25: ...A PODADORA BAJO TECHO Guarde siempre la unidad sin la llave de seguridad colocada Las cortadoras se deben guardar bajo techo en un área segura y seca lejos del alcance de los niños NO FUERCE LA PODADORA Trabajará mejor y con menos probabilidad de riesgo de daños si se opera a la velocidad para la que fue diseñado UTILICE EL APARATO ADECUADO Nunca utilice la podadora para otra tarea que no sea aque...

Page 26: ...ento 1 Retire las perillas B 1 que están ubicadas en la parte media de las manijas y quite los pernos de montura B 2 2 Alinee los agujeros de los mangos superior e inferior y deslice el mango superior en una de las 3 posiciones de ajuste B 3 3 Inserte los pernos de montura y coloque las perillas ajuste con firmeza Las perillas siempre deben colocarse en la parte externa de las manijas para evitar ...

Page 27: ...STICO DE LA LLAVE YA QUE UNA VEZ QUE LA PODADORA ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO EL METAL SE PUEDE CALENTAR NOTA LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE UN CORDEL EN EL CENTRO PARA COLGARLA DE UN CLAVO LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS NO AMARRE LA LLAVE DE SEGURIDAD A LA PODADORA PELIGRO LAS HOJAS GIRATORIAS PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES PARA EVITAR ACCIDENTES Y LESIONES GRAVES QUITE LA LLAVE DE SEGURIDAD CADA VEZ QUE...

Page 28: ...1 2 de altura por vez 3 Evite cortar el césped cuando está mojado porque ha llovido o ha caído rocío 4 Corte el césped a menudo especialmente durante los períodos de crecimiento rápido NOTA Se recomienda recargar la podadora después de su uso La carga frecuente no daña la batería y de esta manera usted se asegura que esté totalmente cargada para la próxima vez que desee utilizar la podadora CONSEJ...

Page 29: ... necesario realizar ningún tipo de lubricación No engrase las ruedas Tienen una superficie de rodamiento plástico que no necesita lubricación LIMPIEZA SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARA APAGAR LA PODADORA ESPERE QUE LA HOJA SE DETENGA Y LUEGO RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD PARA LIMPIAR LA PODADORA UTILICE ÚNICAMENTE JABÓN SUAVE Y UN PAÑO HÚMEDO LIMPIE LA UNIDAD Y RETIRE LOS RECORTES DE CÉSPED AC...

Page 30: ... ADVERTENCIAS si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan llame al 55 5326 7100 para que se le reemplacen gratuitamente Garantía en la cubierta Garantía de por vida para la CUBIERTA únicamente contra cualquier defecto en el material o mano de obra Este producto no ha sido diseñado para uso comercial 30 Accesorios Los accesorios recomendados para usar con la podadora están disponib...

Page 31: ...e la unidad y verifique que la hoja gire libremente B Eleve la altura de corte de las ruedas a la posición más alta y encienda la podadora C Se ha cargado la batería por completo Enchufe el cargador y espere hasta que se prenda la luz verde D Es probable que se haya disparado el disyuntor Se restaura automáticamente El tiempo de restauración puede ser de 1 minuto Disminuya o aumente la altura de c...

Page 32: ... POTOSI SLP Av Universidad 1525 444 814 2383 Col San Luis TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte 871 716 5265 Col Centro VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 229 921 7016 Col Remes VILLAHERMOSA TAB Constitución 516 A 993 312 5111 Col Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 55 5326 7100 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercan...

Reviews: