6
3.2 Luftgekühlte Bauart
Diese Ölkühler sollten aufgrund ihrer
Bauhöhe so angeordnet werden, dass
der Ölaustritt (oben) unter Schauglas-
mitte des Ölabscheiders und gleich-
zeitig unterhalb der Einspritzstelle in
den Verdichters liegt (siehe Abb. 4).
Wenn der Ölaustritt am Ölkühler
höher liegt, wird sich das Öl im Öl-
kühler während des Stillstands zum
Ölabscheider hin entleeren. Dadurch
kann der Ölabscheider überfüllt wer-
den. Beim Start des Verdichters
bewirkt dies erhöhten Ölwurf.
Geringe Ölniveau-Unterschiede kön-
nen toleriert werden – je nach Sys-
temaufbau. Voraussetzung dafür ist je-
doch ein entsprechend reduzierter
Ölstand im Ölabscheider sowie ein
Bypass in der Ölleitung zur schnellst-
möglichen Ölversorgung des Verdich-
ters beim Start.
ST-600-2
3.2 Air-cooled version
Because of their height these oil cool-
ers should be installed in such a way
that the oil outlet (top) is below the
sight glass of the oil separator and
also below the injection point of the
compressor (see fig. 4).
If the oil outlet at the oil cooler is at a
higher position, the oil in the oil cooler
will drain into the oil separator during
standstill. Thus, the oil cooler may be
overfilled. At compressor start this
causes oil carry over.
Small level differences can be tolerat-
ed – according to system construc-
tion. The oil level in the separator
must then correspondingly be
reduced and a by-pass fitted in the oil
line for the fastest possible oil supply
to the compressor on start up.
3.2 Version refroidi à air
A cause de leur hauteur, poser les refroi-
disseurs d'huile à tel point que que la sor-
tie d'huile (en haut) se trouve en dessous
de l'axe médian du voyant du séparateur
d'huile, et simultanément en dessous du
point d'injection dans le compresseur
(voir fig.4).
Si la sortie du refroidisseur d'huile est
située plus haut, l'huile dans le refroidis-
seur va se vider en direction du sépara-
teur d'huile en arrêt. Ainsi le séparateur
d'huile peut être suralimenté. Lors du
démarrage du compresseur celui-ci pro-
voque éjection d'huile.
De faibles différences de niveau peuvent
être tolérées – suivant la conception du
système. Ceci suppose cependant un
niveau d'huile, dans le séparateur, réduit
en conséquence, ainsi qu'un bipasse
dans a conduite d'huile afin d'assurer une
alimentation en huile du compresseur au
démarrage, aussi rapide que possible.
Abb. 4 Anordnung eines luftgekühlten
Ölkühlers
Fig. 4 Installation of an air-cooled oil coo-
ler
Fig.4
Disposition d'un refroidisseur d'huile
refroidi à l'air
F Z