background image

8

4.2 Suction line runs for parallel

compounding

As already mentioned, inadequate
pipe runs in parallel compoundings
can have an extremely bad effect. As
a result of the preferred installation of
the oil separator, these systems usu-
ally allow the suction line to be run
below the level of the compressor.
This position offers the maximum pos-
sible safety.

Suction header below compressor
level

In systems where heavy liquid
slugging cannot be excluded (e.g.
hot gas defrost, systems with
long standstill under a pressure
difference):

• The suction header must also be

able to take over the function of a
liquid separator. In this case, a radi-
al inlet with baffle plate and flush
exit pipe running upwards with sep-
arate oil return is recommended
(fig. 6A).
This also applies to subsequent
variants.

• Alternatively a vertically arranged

vessel with flush exit pipe and sep-
arate oil return can be applied
(suction gas inlet from above).
Various pipe lengths to the com-
pressors are not disadvantageous.
This version is suitable – in view of
tilts – for use in ships.

Figure 6 shows:

Flush exit pipe with separate oil

return

Dip tubes side-trimmed

Parallel distribution

(limited to two compressors)

Lateral exit pipe – pipe exit down-

wards not permitted!

4.2 Tracé de la conduite d'aspiration

pour des compresseurs en parallèle

Comme mentionné précédemment, un
tracé de tuyauterie inadapté peut avoir de
lourdes conséquences dans le cas de
compresseurs en parallèle. Le respect
des contraintes pour une disposition cor-
recte du séparateur d'huile pour ce type
d'unités devrait nécessairement faciliter la
pose  de la conduite d'aspiration en des-
sous du niveau des compresseurs. Cette
position offre le meilleur gage de sécurité
possible.

Collecteur d'aspiration en dessous du
niveau des compresseurs

Dans les installations où de fortes
poussées de liquide ne peuvent être
exclues (par ex. dégivrage par gaz
chauds; systèmes avec de longues
périodes d'arrêt sous différence de
pression):

• Le collecteur d'aspiration doit égale-

ment pouvoir jouer le rôle de sépara-
teur de liquide. Pour qu'il en soit ainsi,
une entrée radiale avec déflecteur et,
de préférence, des départs de tuyaute-
rie à ras, vers le haut, avec retours
d'huile séparés sont recommandés
(fig. 6A).
C'est valable également pour les
variantes suivantes.

• Le même résultat peut être obtenu

avec un réservoir placé verticalement
avec départs de tuyauterie à ras et
retours d'huile séparés (entrée des gaz
aspirés par le haut).
Des longueurs de tuyauterie différentes
vers les compresseurs ne présentent
pas d'inconvénients. Cette version
convient également aux applications
pour bateaux – eu égard aux positions
inclinées.

Figure 6 montre:

Départs de tuyauterie à ras avec

retours d'huile séparés

Tubes plongeurs biseautés

Distribution en parallèle

(se limite à deux compresseurs)

Départ de tuyauterie latéral – départ

de tuyauterie vers le bas non autorisé!

4.2 Saugleitungsführung bei

Parallelverbund

Wie bereits erwähnt, kann sich eine
ungenügende Rohrführung bei Para-
llelverbund besonders schwerwiegend
auswirken. Im Hinblick auf die zu be-
vorzugende Anordnung des Ölab-
scheiders wird der Aggregataufbau
üblicherweise auch eine Saugleitungs-
verlegung unterhalb Verdichterniveau
ermöglichen. Diese Position bietet
größtmögliche Sicherheit.

Saugkollektor unter Verdichter-
niveau

Für Anlagen, in denen stärkere
Flüssigkeitsschübe nicht ausge-
schlossen werden können (z. B.
Heißgasabtauung, Anlagen mit
langem Stillstand unter Druck-
differenz):

• Der Saugkollektor muss auch die

Funktion eines Flüssigkeitsabschei-
ders übernehmen können. Dabei
empfiehlt sich ein radialer Eintritt
mit Prallplatte und vorzugsweise
stumpfer Rohrabgang nach oben
mit separater Ölrückführung
(Abb. 6A).
Dies gilt auch für die nachfolgen-
den Varianten.

• Alternativ kann auch ein vertikal

angeordneter Behälter mit stump-
fem Rohrabgang und separater
Ölrückführung eingesetzt werden
(Sauggaseintritt von oben).
Unterschiedliche Rohrlängen zu
den Verdichtern wirken sich nicht
nachteilig aus. Diese Ausführung
bietet sich – im Hinblick auf
Schräglagen – auch für Schiffs-
einsatz an.

Abbildung 6 zeigt:

Stumpfer Rohrabgang mit separa-

ter Ölrückführung

Tauchrohre angeschrägt

Parallelverteilung

(beschränkt auf zwei Verdichter)

Seitlicher Rohrabgang – Rohrab-

gang nach unten unzulässig!

ST-600-2

Summary of Contents for ST-600-2

Page 1: ...ressors are very robust reliable and in comparison relatively insensitive to liquid slugging during operation The compressor must how ever not be flooded with oil or liquid refrigerant during standsti...

Page 2: ...rte et la section du tube de liaison comme indiqu sur fig 1A C est valable galement pour les variantes suivantes 2 2 Niveau d huile dans le s parateur d huile en dessous du point d injection au compre...

Page 3: ...ent de la conduite d hui le jusqu au bord sup rieur du voyant d huile En plus de cela la conduite de refoulement doit d abord tre dirig e vers le bas voir galement chapitre 2 2 ST 121 1 Abb 1 Anordnun...

Page 4: ...mentaires afin d tre capable de ramplacer le compresseur facilement plus tard Collecteur de refoulement ex cuter comme liaison transversale avec un d part sur une seule extr mit intro duire dans le s...

Page 5: ...alve in the pipe line to the compressor for a lower pressure drop a ball valve is preferable 3 Positioning of oil coolers 3 1 Water cooled version Incorporate the oil cooler in accor dance with the fo...

Page 6: ...r may be overfilled At compressor start this causes oil carry over Small level differences can be tolerat ed according to system construc tion The oil level in the separator must then correspondingly...

Page 7: ...ded that the suction line should preferably be brought to the compressor from below as for the discharge lines 4 1 Suction line runs for single compressors The following figures show various examples...

Page 8: ...para teur de liquide Pour qu il en soit ainsi une entr e radiale avec d flecteur et de pr f rence des d parts de tuyaute rie ras vers le haut avec retours d huile s par s sont recommand s fig 6A C es...

Page 9: ...00 2 L P 1 c m 6 m m 1 4 3 0 A B C Abb 6 Saugleitungsf hrung bei Parallelverbund Fig 6 Suction line runs for parallel com pounding D Fig 6 Trac de la conduite d aspiration pour des compresseurs en par...

Page 10: ...Diese Anordnung sollte nur dann gew hlt werden wenn die Platzver h ltnisse keine Verrohrung entspre chend vorigem Kapitel erlauben ST 600 2 Abb 7 Saugleitungsf hrung bei Parallelverbund Fig 7 Suction...

Page 11: ...ork where it is very difficult to control dirt the fitting of a suction side cleaning filter with ex changeable elements is strongly rec ommended mesh size max 25 m Exceptions are possible with factor...

Page 12: ...ehalten Subject to change Toutes modifications r s rv es 09 06 Bitzer K hlmaschinenbau GmbH Eschenbr nnlestr 15 71065 Sindelfingen Germany fon 49 0 7031 932 0 fax 49 0 7031 932 146 147 www bitzer de b...

Reviews: