background image

012175526.14

 

 

INDICE: 

 

1. INTRODUZIONE

 

2. 

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

 

3. FISSAGGIO 

MECCANICO

 

4. 

COMANDI e USO 

5. ESPANSIONI 

POSSIBILI

 

6. CARATTERISTICHE 

TECNICHE 

7. MANUTENZIONE 
8. SCHEMI 

D’INSTALLAZIONE

 

1 INTRODUZIONE 

Il Monitor MV104 è un videocitofono pensato per l’esclusivo uso nel 
sistema KIT Video 2+, ed è disponibile nella versione 4” B/N e in 
quella 4” Colori.  
           

           

Non è possibile realizzare impianti intercomunicanti. 

 
Il Monitor MV104 possiede le seguenti caratteristiche: 

 

• 

chiamata esterna elettronica con volume regolabile a 3 livelli 

• 

chiamata al piano elettronica 

• 

regolazione della luce e del contrasto 

• 

apriporta con spegnimento monitor  

• 

Possibilità, con la pulsantiera esterna VIDEODRIN, di 
controllare direttamente due utilizzatori tramite i tasti addizionali 
Q1 Q2. Con la pulsantiera esterna DOMULAR CLASSIC 2+ 
utilizzando la scatola rele AN9474, uno per ogni monitor,  in 
parallelo all'impianto rispettando la nomenclatura dei morsetti e 
senza fili aggiuntivi (collegando la parte IN verso il monitor 
MV104 e la parte OUT verso il gruppo video GV4/70-GVC4/70). 
Q1 comanda i contatti N.A. di AU1 e Q2 comanda i contatti N.A. 
di AU2.

 

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 

La confezione contiene: 

 

1  monitor MV104 o MVC104 
1 morsettiera 

estraibile 

1  staffa di supporto 
4  tasselli a muro con viti 
1 manuale 

istruzioni

 

3 FISSAGGIO 

MECCANICO 

Fissare la staffa di sostegno, fornita a corredo come indicato in      
fig. 

1

, in modo da far coincidere la luce con l’eventuale scatola 

incasso. 
Qualora si fosse utilizzata una scatola incasso art. 503 avvalersi, per  
facilitarne il centraggio, delle apposite sedi per viti autofilettanti.

 

 

 

 

E’ importante rispettare le altezze da terra per una corretta 
visione

 

Collegare i fili di impianto alla morsettiera estraibile, [fig.

2

]  i nomi dei 

morsetti sono indicati da un etichetta sul fondo del monitor, i 
collegamenti  hanno fatti come indicato negli schemi di installazione. 
Agganciare il monitor alla staffa come indicato in fig. 

3

 

COMANDI E USO 

Comandi 

Sul pannello frontale e sul lato sin. del monitor,  sono accessibili tutti 
i comandi come illustrato in fig. 

1) REGOLAZIONE 

VOLUME 

SUONERIA 

Permette di regolare il volume su tre posizioni: alto, medio,  
mute indicato dall’accensione del LED posto sul fronte.

 

2) REGOLAZIONE 

CONTRASTO 

VIDEO 

Nel monitor a colori regola la saturazione del colore 

3)  REGOLAZIONE  LUMINOSITA’ VIDEO 
4) TASTO 

APERTURA 

PORTA 

5) TASTO 

AUTOACCENSIONE 

Se premuto permette di accendere il monitor dall’interno. 

6) LEVA 

GANCIO 

In modo automatico connette la fonia sollevando la cornetta 

7) MICROTELEFONO 

Sollevarlo per iniziare una conversazione 

8) 

TASTI AUSILIARI (2)

 

Se opportunamente collegati, servono per attivare altri      
dispositivi, come luci scala, cancelli elettrici, ecc.

 

Uso 

Alla chiamata di un visitatore esterno, il monitor suona e si accende, 
mostrando l’immagine automaticamente. 
Se non si desidera rispondere, il monitor si spegnerà da solo dopo 
80 secondi. 
Se si desidera rispondere, sollevare il microtelefono e parlare. 
Se si desidera aprire la porta, premere l’apposito tasto sul monitor 
Alla premuta del tasto apriporta, il monitor si spegne. 
Regolare il volume della suoneria al livello desiderato. 
Regolare la luminosità ed il contrasto dell’immagine per una visione 
confortevole.

 

Per sorvegliare quanto avviene all’esterno, premere il tasto di 
autoaccensione; il monitor si accenderà, poi si spegnerà da solo 
dopo circa 80 sec. 

 

 

Con lo switch in modalità mute, volume suoneria al 
minimo, si accenderà il LED posto sul fronte del monitor, 
vicino al tasto AP, e non viene emesso alcun suono per la 
chiamata al piano ed esterna. 

 
 

Volendo utilizzare i tasti ausiliari Q1 Q2 del monitor, nei Kit con 
pulsantiera modulare e senza l’ausilio della scatola relè 
AN9474, come contatti indipendenti procedere nel modo 
seguente fig.5

:

 

− 

Sezionare con una tronchesina le 4 resistenze poste 
sul retro del monitor, come mostrato sull’etichetta 

− 

Spostare il Jumper JP6 in posizione 2-3 

− 

Collegare i tasti utilizzando l’apposita morsettiera  A-A  
B-B carico massimo dei contatti 24V 500mA. 

5 ESPANSIONI 

POSSIBILI 

Il monitor MV104 è predisposto per alcune espansioni tipiche dei 
sistemi videocitofonici, di seguito elencati:

 

• 

Possibilità di aggiunta di un solo citofono derivato

 

è possibile collegare un citofono  AN0218, oppure un 
citofono AN0218, oppure un citofono  
AK7034, come derivato dal monitor principale e 
riferirsi agli schemi del capitolo 8 per il collegamento. 

 

• 

Possibilità di aggiungere più monitor in accensione 
contemporanea

 

è possibile aggiungere 1 monitor in accensione contemporanea; 
quest’ultimo sarà alimentato da un trasformatore T4.  
Riferirsi agli schemi allegati per il collegamento. 

6 CARATTERISTICHE 

TECNICHE

 

Alimentazione:

 ……………...………………………....………. 24V c.a. 

Assorbimento: 

………………………………………………….…...1.2A 

Ingresso video: 

………………..….Semibilanciato 1,5 vpp su 56 e 39 

   ohm, sovrapposto all’alimentazione 

Cinescopio:

……….……...…………..

 

Piatto 4” B/N fosfori bianchiP45 

…Lcd colore 4” per monitor MVC104 

Geometria: 

……………….……distorsione oriz. +/- 10% vert. +/- 10% 

no

 

distorsioni per MVC104  

Luminosità: 

…………………………………………….. 100 cd/mq min. 

Temp. Funz.: 

…………………………………………….… -10°C +50°C 

Temp. Stoccaggio:

 …………………………………..…… -20°C 

+60°C 

Suoneria: 

…………………………..Elettronica tritonale, a tempo fisso 

                              con volume regolabile 0-74-83 

 dB@1Mt.

 

Dimensioni:.………………….…...……218,5 x 194 x 68 mm  [MV 104]   /   218,5 x 
194 x 55 mm  [MVC 104] 

Peso:

 ………...…………………..….………. 1525gr. [MVC 104]  / 1270gr

.

 [MVC 104]

 

 NOTA 

NOTA 

I

 

Summary of Contents for MV104-AN8484

Page 1: ...RUZIONE 1 CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO E INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS MANUAL OPERATION FEATURES AND INSTALLATION NOTICE CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ET INSTALLATION CITOFONIA VIDEOCITOFONIA TVCC TELEFONIA ...

Page 2: ...ta video negativo U Negative video output U Sortie vidéo négative U Negatives Ausgangvideo U Salida de señal negativa de video output U Negatief video uitgang V Segnale video negativo V Negative video signal V Signal vidéo négative V Negatives Videosignal V Señal negativa de video V Negatief video signaal F Fonia F Speech F Phonie F Sprache F Audio F Spraak Massa Ground Masse Masse Masa Massa Alim...

Page 3: ...ando la cornetta 7 MICROTELEFONO Sollevarlo per iniziare una conversazione 8 TASTI AUSILIARI 2 Se opportunamente collegati servono per attivare altri dispositivi come luci scala cancelli elettrici ecc Uso Alla chiamata di un visitatore esterno il monitor suona e si accende mostrando l immagine automaticamente Se non si desidera rispondere il monitor si spegnerà da solo dopo 80 secondi Se si deside...

Page 4: ...monitor lights up from the inside 6 HOOK LEVER When picking up the handset it automatically connects the speech 7 HANDSEST It is necessary to pick it up to start a conversation 8 BUTTONS 2 FOR AUXILIARY SERVICES If properly connected they are used to activate other device such as stairs light electric gates auxiliary cameras etc Use When a visitor presses the external call button the monitor rings...

Page 5: ... Q2 commande les contacts N O sur AU2 2 CONTENU DE LA CONFECTION La confection contient 1 moniteur MV104 ou MVC104 1 bornier extractible 1 etrier de montage mural 4 goujons avec vis 1 notice 3 FIXATION MECANIQUE Fixer l étrier fourni avec le moniteur comme indiqué dans le dessin 1 de façon à ce que le trou coïncide avec le boîtier d encastrement éventuel Si l on a utilisé un boîtier art 503 utilis...

Page 6: ...hosphores blancs Couleur LCD 4 pour moniteur MVC 104 Geométrie distorsion hor 10 vert 10 aucune distorsion pour MVC 104 Luminosité 100 cd mq minimum Temp de fonctionn 10 C 50 C Temp d emmagas 20 C 60 C Sonnerie Electronique à 4 tons à temps fixe avec volume réglable 0 74 83 dB 1Mt Dimensions 218 5 x 194 x 68 mm Poids MV104 1525gr MVC104 1270gr INHALTSVERZEICHNIS 1 EINFÜHRUNG 2 VERPACKUNGSINHALT 3 ...

Page 7: ...uf dem Monitor wie tritt frei in Verbindung in den videoinstallationssätzen mit modularer Taster Felder und ohne das Hilfsmittel des Relaiskastens AN 9474 bitte folgendermaßen vorgehen bild 5 Zum Abschnitt mit Quetschwalzen eines Ausschnitts die 4 Widerstände aufgestellt auf der Rückseite des Monitors wie gezeigt auf dem Aufkleber Den brücker JP6 verschieben auf der Position 2 3 Die Tasten mit der...

Page 8: ...ELÉFONO Es necesario descolgarlo para iniciar una conversación 8 BOTONES ADICIONALES 2 Si está conectado apropiadamente puede ser utilizado para activar los dispositivos posteriores como luz de escalera puertas eléctricas cámaras suplementarias etc Uso En el instante en que un visitante pulsa la tecla de llamada exterior el monitor se enciende la imagen aparece automáticamente Si no se responde el...

Page 9: ...te roepen zonder dat er aangebeld werd 6 KLEP ONDER HOORN Bij het opnemen van de hoorn wordt het gesprek automatisch tot stand gebracht 7 HOORN Dient opgenomen te worden om een gesprek te voeren 8 EXTRA DRUKKNOPPEN 2 Wanneer deze worden aangesloten kunnen ze dienen om andere systemen te bedienen zoals verlichting automatische poort extra camera s enz Gebruik Als een bezoeker aanbelt zal de monitor...

Page 10: ... afwijking bij MVC104 Helderheid 100 cd mq min Werkingstemp 10 C 50 C Opslagtemp 20 C 60 C Bel Drie tonen elektronisch vaste tijd met regelbaar volume 0 74 83 dB 1Mt Afmetingen 218 5 x 194 x 68 mm Gewicht MV104 1525gr MVC104 1270gr Droog houden Indien er water op of in de behuizing komt dan onmiddellijk afdrogen Water bevat mineralen die elektronische circuits kunnen aantasten Niet stockeren in ex...

Page 11: ...ICA VIDEO PANEL PLATINE VIDEO GV4 70 AN 5126 GVC4 70 AN 6108 MONITOR MONITEUR MV104 AN8484 MVC104 AN8492 NOTE NOTES 1 SCHEMA VALIDO ANCHE CON TELECAMERA E MONITOR A COLORI PORRE IL PONTICELLO JUMPER PRESENTE VICINO ALLE MORSETTIERE NELLA PULSANTIERA VIDEOCITOFONICA SULLA POSIZIONE MONO THIS DIAGRAM IS ALSO VALID FOR COLOUR TV CAMERA AND MONITOR PLACE THE JUMPER NEXT TO THE TERMINAL BOARDS IN THE V...

Page 12: ... 0762 P IN OUT 8 U V F X X RETE MAINS SECTEUR 240 220 110 0 24 24 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR T4 DIN AN 0762 MONITOR MONITEUR MV104 AN8484 MVC104 AN8492 MONITOR MONITEUR MV104 AN8484 MVC104 AN8492 RETE MAINS SECTEUR 240 220 110 0 24 24 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR T4 DIN AN 0762 NOTE NOTES 2 SCHEMA VALIDO ANCHE CON TELECAMERA E MONITOR A COLORI PORRE IL PONTICELLO JUMPER P...

Page 13: ... 70 AN 6108 AN 7320 AN 0218 P S V VP VS FP FS F 240 220 110 0 P S RETE MAINS SECTEUR NOTE NOTES 3 SCHEMA VALIDO ANCHE CON TELECAMERA E MONITOR A COLORI PORRE IL PONTICELLO JUMPER PRESENTE VICINO ALLE MORSETTIERE NELLA PULSANTIERA VIDEOCITOFONICA SULLA POSIZIONE MONO TAGLIARE IL PONTICELLO DI RAME PRESENTE SUL CIRCUITO STAMPATO DI TUTTI GLI AN 7320 oppure AN 1000 VICINO AL RONZATORE THIS DIAGRAM IS...

Page 14: ... TAST 2 24 24 AN 0762 RETE MAINS A A AV AF V F TA 0 0 AP APRIPORTA ESTERNO serratura lock 0 12 AN 1299 RETE MAINS AN 6090 GV4 70 serratura lock APRIPORTA ESTERNO serratura lock bitron video 175 946 02 All rights reserved Diritti riservati a norma di legge F in V in in in out out V out F out AU 1 AU 2 14 012175526 14 ...

Page 15: ...LSANTIERA VIDEOCITOFONICA SULLA POSIZIONE MONO TAGLIARE IL PONTICELLO DI RAME PRESENTE SUL CIRCUITO STAMPATO DI TUTTI GLI AN 7320 oppure AN 1000 VICINO AL RONZATORE THIS DIAGRAM IS ALSO VALID FOR COLOUR TV CAMERA AND MONITOR PLACE THE JUMPER NEXT TO THE TERMINAL BOARDS IN THE VIDEO PANEL ON MONO CUT JUMPER PRESENT ON THE PCB OFF ALL DOOR PHONES AN 7320 OR AN 1000 NEXT TO THE BUZZER SCHEMA VALABLE ...

Page 16: ...NS SECTEUR 240 220 110 0 24 24 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR T4 DIN AN 0762 11 R 1 2 Z E 1 2 C7 11 1 2 9 6 8 3 AU AU APRIPORTA ESTERNO EXTERNAL DOOR OPENER OUVERT EXTERIEUR SERRATURA LOCK SERRURE F V A A AV AF TA 0 0 AP MONO PULSANTIERA VIDEOCITOFONICA VIDEO PANEL PLATINE VIDEO GV4 70 AN 5126 GVC4 70 AN 6108 AN 7320 AN 0218 16 012175526 14 ...

Page 17: ...e documento senza previo preavviso Bitronvideo operates a policy of continuous development Bitronvideo reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice BITRON VIDEO s r l Via Torino 21 B 10044 PIANEZZA Torino Italy Tel 39 011 968 46 11 r a Fax 39 011 968 46 18 http www bitronvideo com E mail info bitronvideo com ...

Reviews: