background image

11

Paramètres

Détection de direction:

Merkur 2 ES

Merkur 2

Taille du champ

Temps de maintien du relais

Signal de sortie

Fonction SMD

Hauteur de montage max.

Circulation transversale

Antiparasitage

Taille du champ SMD

Géométrie du champ

C

1

+

*

+

C

2

+

C

3

+

C

4

+

C

5

+

C

6

3 m

(9.84')

>

Code des touches

Valeurs indiquées, mesurées pour une hauteur de montage de 2.2 m et un angle d’inclinaison de 35°.

SMD = Slow Motion Detection: même les plus petits mouvements (quasi-statiques) sont

détectés dès que le détecteur est activé. Ce n’est que lorsqu’aucun mouvement

n’est plus enregistré pendant la période de surveillance que le détecteur envoie le signal cor-

respondant à la commande de la porte. La sensibilité pendant

cette période de surveillance peut être sélectionnée en diminution ou de manière constante.

Min. 1.1 x 0.6 m (l x p)
Max.4.7 x 1.7 m (l x p)

* Configuration d’usine

Fonctions de confort

Configuration de certains paramètres

Taille du champ

/ Géométrie du champ

D

+

F

8

La taille du champ peut être réglée en fonction de la géométrie du champ
(champ large/étroit).

Champ
étroit:

Champ
large:

Fonction SMD

et SMD +

+

F

3

SMD+: déclenche une activation du détecteur en cas de mouvements

très lents. Il est donc possible de détecter en toute sécurité des objets

< 5

(angle d’inclinaison de 35°) ne pouvant pas être détectés par un

champ de détection normal (mode Maison de retraite). Afin d’éviter que

la porte reste ouverte trop longtemps, le champ SMD+ est égal à la

moitié du champ de détection.

Taille du champ SMD

+

F

7

Les tailles des champs SMD correspondent approximativement à ceux du
champ de détection, c’est-à-dire

La SCT empêche toute ouverture intempestive de la porte pour les personnes
passant seulement devant la porte, mais ne souhaitant pas entrer.

+

D

5

+

+

~

F

7

5

Suppression de la circulation transversale SCT

+

F

5

Réglages optimaux du
détecteur:
– Champ étroit
– Angle d’inclinaison 30°–45°

5.2.5

Demande d’état au moyen d’une télécommande

La demande d’état sert à consulter les paramètres réglés. La connexion avec le
détecteur doit être établie et le code des touches correspondant doit être saisi.
Une touche numérique s’allume alors et indique le niveau du paramètre.

cm

s

B

D

+

F

1

+

F

2

+

F

3

+

F

4

+

F

5

+

F

6

+

F

7

+

F

8

~

5.2.4

Explication de certains paramètres

Conseil:

Sélectionner d’abord la fonction de confort la plus proche de vos exigences, puis modifier les niveaux des paramètres en conséquence.

p

l

p

l

Standard

ACTIVE,

«en avant»

6

1 s

Actif

Inactive

Jusqu’à 3 m

Réduite

Inactif

1

Large

Trottoir

ACTIVE,

«en avant»

7

0.8 s

Actif

Inactive

Jusqu’à 3 m

Moyenne

Inactif

1

Etroite

Maison de retraite

INACTIVE

6

2 s

Actif

En dimin., 2 s

Jusqu’à 3 m

Inactive

Inactif

5

Large

Tambour d’entrée

ACTIVE,

«en avant»

6

0.2 s

Actif

Inactive

Jusqu’à 3 m

Réduite

Inactif

1

Etroite

Supermarché

ACTIVE,

«en avant»

9

1.5 s

Actif

En dimin., 2 s

3-4 m

Inactive

Inactif

5

Large

Montage élevé

ACTIVE,

«en avant»

9

1 s

Actif

Inactive

3-4 m

Moyenne

Inactif

1

Large

Min. 0.7 x 0.6 m (l x p)
Max. 2.7 x 1.9 m (l x p)

Code des

touches

Paramètres

Niveau Description abrégée

Fonctions de confort 1*– 6

Paramètres prédéfinis pour les
applications standard (voir tableau)

Détection de direction
(uniquement pour
Merkur 2 ES)

1
2
3*
4

Inactive
«En avant»
«En arrière»
«En avant» avec MTO (cf. chap. 7)

Hauteur de montage

1
2*

Elevée (3-4 m)
Standard (jusqu’à 3 m)

Géométrie du champ

1
2*

Champ étroit
Champ large

Taille du champ

1 – 3
4 – 6*
7 – 9

Petit
Moyen
Grand

Temps de maintien
du relais

1
2
3

0.2 s
0.5 s

Court

0.8 s

4*

5
6

1.0 s
1.5 s

Moyen

2.0 s

7
8
9

2.5 s
3.0 s

Long

4.0 s

Signal de sortie

1*

2

Actif: le relais s’excite lors de la détection

Passif: le relais retombe lors de la détection

Fonction SMD

1*

2
3
4
5

6
7
8

9

Inactive

0.5 s
1.0 s Sensibilité en diminution
1.5 s
2.0 s

0.5 s
1.0 s Sensibilité constante
1.5 s

2.0 s (plus SMD+)

Taille du champ SMD

1*– 3
4 – 6
7 – 9

Petit
Moyen
Grand

SCT
(suppression de la
circulation transver-
sale)

1

2*– 3
4 – 6
7 – 9

Inactive
Réduite
Moyenne
Elevée

Filtre pour
l’antiparasitage

1

2*

Actif

Evite les éventuels déclenche-
ments erronés par des tubes
fluorescents.

Inactif

+

F

4

C

B

D

+

F

8

+

F

1

+

F

2

+

F

3

+

F

7

+

F

5

+

F

6

Summary of Contents for Merkur 2

Page 1: ...1 Einbauhinweise 2 3 3 Montage Bohrschablone an Wand Decke kleben und L cher gem ss Angaben bohren Kabel durch vorgesehene ffnung der Bodenplatte f hren auf ausreichende L nge achten f r Verdrahtung...

Page 2: ...nn sich der Sensor im Konfigurationsmodus befindet Der Sensor kann auf zwei Arten konfiguriert werden mittels Tasten am Sensor grundlegende Einstellungen mittels Fernbedienung vollst ndige Einstellung...

Page 3: ...statische Bewegungen werden detektiert sobald der Sensor aktiviert wurde Erst wenn w hrend der eingestellten berwachungszeit keine Bewegung mehr registriert wird gibt der Sensor das entsprechende Sig...

Page 4: ...Reparaturen vornehmen der Kunde oder Dritte falls ein Mangel aufgetreten ist nicht umgehend alle geeigne ten Massnahmen zur Schadensminderung treffen und der Bircher Reglomat AG Gelegenheit geben den...

Page 5: ...jig to wall ceiling and drill holes according to instructions Route cable through the appropriate opening in the floor plate make sure length is sufficient for wiring Fasten sensor Connect cable acco...

Page 6: ...when the sensor is in configuration mode The sensor can be configured in two ways With keys on the sensor basic settings With the remote control complete setting options With addressing 1 Press the st...

Page 7: ...e setting In order to prevent the door from being kept open too long the SMD field is half as large as the detection area SMD field size F 7 The SMD field sizes approximately correspond to those of th...

Page 8: ...ties not use and or operate the prod uct in compliance with existing operating instructions should incorrect changes or repairs be made by the client or third parties should the client or third partie...

Page 9: ...le gabarit de per age au mur plafond et percer les trous conform ment aux indications Faire passer le c ble par l ouverture pr vue dans le socle radar veiller conserver une longueur suffisante pour le...

Page 10: ...ion Le d tecteur peut tre configur de deux mani res diff rentes au moyen des touches du d tecteur r glages de base au moyen de la t l commande r glage complet Avec adressage 1 Presser la touche de d m...

Page 11: ...nde d tat sert consulter les param tres r gl s La connexion avec le d tecteur doit tre tablie et le code des touches correspondant doit tre saisi Une touche num rique s allume alors et indique le nive...

Page 12: ...rantie et la responsabilit expirent imm diatement si le client ou des tiers utilisent et ou manient le produit de fa on non conforme au mode d emploi pr sent ou qu ils effectuent des modifications ou...

Reviews: