background image

10

5

Configuration du détecteur

Sans adressage:

Paramètres

Etape n° 1

Etape n° 2

Taille du champ

Fonctionnalité
Géométrie du
champ

Presser la touche [<] un court instant
Presser la touche [>] un court instant
Presser les touches [<] et [>] simultané-
ment un court instant

La fréquence de clignotement
de la LED verte (1 à 9 fois)
indique le niveau actuel du
paramètre

5.1

Configuration au moyen des touches

Remarque:

Si aucune touche n’est pressée pendant 25 sec., vous quittez automatiquement
le mode de programmation – le détecteur reste dans le mode de configuration.
Les réglages déjà réalisés sont alors sauvegardés.

La demande d’état sert à consulter les paramètres réglés.

5.1.1

Demande d’état au moyen des touches

5.2.2

Fonctionnement

5.2

Configuration au moyen d’une télécommande

Activation:

– Automatique après le raccordement du détecteur à la tension

d’alimentation

ou

– Débrancher le détecteur un court instant de la tension

d’alimentation

ou

– Presser une touche [<] ou [>] du détecteur au choix

Terminer:

– Presser une combinaison

de touches

ou

– Automatiquement après 30 min.

Remarque:

Si aucune action n’est réalisée pendant 30 s, la connexion est interrompue. Les
réglages déjà réalisés sont alors sauvegardés.

1, 2, 3

Petit

4, 5, 6*

Moyen

7, 8, 9

Grand

pour la version Merkur avec reconnaissance de direction

N

iveau

1*

«en avant», hauteur de montage standard

2

«en avant», hauteur de montage élevée

3

«en arrière», hauteur de montage standard

4

«en arrière», hauteur de montage élevée

5

Détection de la direction à l’ARRÊT, hauteur de montage standard

6

Détection de la direction à l’ARRÊT, hauteur de montage élevée

7

«en avant» + MTO, hauteur de montage standard (MTO, cf. chap. 7)

8

«en avant» + MTO, hauteur de montage élevée (MTO, cf. chap. 7)

1

Champ étroit

2*

Champ large

Modification de la fonctionnalité du niveau 6 au niveau 2:
1)

Maintenir les touches [<] et [>] enfoncées pendant 4 sec., la LED verte cli
gnote une fois après 2 sec., puis encore une fois après 4 sec.

2)

La LED verte clignote 6 fois et indique le niveau actuel du paramètre

3)

Presser la touche [<] quatre fois successivement pour diminuer le niveau
du paramètre (la LED verte clignote 2 fois et indique le nouveau niveau
du paramètre réglé)

4)

Presser les touches [<] et [>] simultanément

Le transfert des données en émission et en réception est assuré par une
interface IR. La connexion entre la télécommande et le détecteur ne peut être
établie que lorsque le détecteur se trouve en mode de configuration.

Le détecteur peut être configuré de deux manières différentes:

au moyen des touches du détecteur (réglages de base)

au moyen de la télécommande (réglage complet)

Avec adressage:

1.

Presser la touche de démarrage

1.

Couvrir l’interface IR de la télécom-
mande avec la main

2.

Presser la touche de démarrage

clignote

3.

Libérer l’interface IR (retirer la
main)

4.

Presser la touche numérique
correspondante (

à

)

– G, et qu’une des touches 1 à 4 sont allumées:

connexion établie avec succès

– G clignote:

aucune connexion établie

Activer le mode de configuration

Maintenir la télécommande plus près et mieux pointée sur le détecteur

Contrôler les piles de la télécommande

– Aucune touche ne s’allume

Contrôler/remplacer les piles de la télécommande

5.2.3

Régler / modifier les paramètres

La porte est maintenue ouverte manuellement pendant 15 min. pen-
dant les travaux de réglage. Ensuite, la porte se ferme si aucun objet
ne se trouve dans le champ de détection

La porte se ferme lorsqu’aucun objet ne se trouve dans le champ de
détection, puis passe en mode normal

Vous quittez le mode de configuration et la porte se ferme si aucun objet
ne se trouve dans le champ de détection, puis passe en mode normal

Après que la connexion a été établie avec succès, les paramètres du détecteur
peuvent être modifiés.

* Configuration d’usine

Procédure générale

[>]

[<]

Modifier la taille du champ: Presser les touches [<] et [>] pendant 2 s

Modifier la fonctionnalité:Presser les touches [<] et [>] 4 s

pour la version Merkur sans reconnaissance de direction

1*

Hauteur de montage standard

2

Hauteur de montage élevée

Modifier la géométrie du champ:Presser les touches [<] et [>] pendant 6 s

Exemple

Rétablir les configurations d’usine: Presser les touches [<] et [>] pendant 8 s

Mode de configuration

+

A

3

Etablissement de la communication

Une adresse (1*, 2, 3 ou 4) peut être attribuée à chaque détecteur. Différentes
adresses sont nécessaires lorsque plusieurs détecteurs se trouvent à portée
d’une même télécommande.

Adresse 1*

Adresse 2

Adresse 3

Adresse 4

5.2.1

Adressage du détecteur

G

G

G

1

4

+

A

1

+

A

2

+

A

3

Touches numériques

à

1

9

Interface IR (infrarouge)

Touches de fonction

à

A

F

Démarrage

G

1)

Maintenir les touches [<] et [>] enfoncées pour choisir une durée correspondante,

la LED verte clignote une fois toute les 2 s

2)

La fréquence de clignotement de la LED verte (1 à 9 fois) indique le niveau du paramètre

actuel

3)

Les touches [<] ou [>] permettent d’augmenter ou de diminuer le niveau du paramètre

4)

Presser les 2 touches [<] et [>] en même temps un court instant pour quitter le mode de

programmation (les réglages auxquels vous avez procédé sont sauvegardés)

N

iveau

N

iveau

N

iveau

Summary of Contents for Merkur 2

Page 1: ...1 Einbauhinweise 2 3 3 Montage Bohrschablone an Wand Decke kleben und L cher gem ss Angaben bohren Kabel durch vorgesehene ffnung der Bodenplatte f hren auf ausreichende L nge achten f r Verdrahtung...

Page 2: ...nn sich der Sensor im Konfigurationsmodus befindet Der Sensor kann auf zwei Arten konfiguriert werden mittels Tasten am Sensor grundlegende Einstellungen mittels Fernbedienung vollst ndige Einstellung...

Page 3: ...statische Bewegungen werden detektiert sobald der Sensor aktiviert wurde Erst wenn w hrend der eingestellten berwachungszeit keine Bewegung mehr registriert wird gibt der Sensor das entsprechende Sig...

Page 4: ...Reparaturen vornehmen der Kunde oder Dritte falls ein Mangel aufgetreten ist nicht umgehend alle geeigne ten Massnahmen zur Schadensminderung treffen und der Bircher Reglomat AG Gelegenheit geben den...

Page 5: ...jig to wall ceiling and drill holes according to instructions Route cable through the appropriate opening in the floor plate make sure length is sufficient for wiring Fasten sensor Connect cable acco...

Page 6: ...when the sensor is in configuration mode The sensor can be configured in two ways With keys on the sensor basic settings With the remote control complete setting options With addressing 1 Press the st...

Page 7: ...e setting In order to prevent the door from being kept open too long the SMD field is half as large as the detection area SMD field size F 7 The SMD field sizes approximately correspond to those of th...

Page 8: ...ties not use and or operate the prod uct in compliance with existing operating instructions should incorrect changes or repairs be made by the client or third parties should the client or third partie...

Page 9: ...le gabarit de per age au mur plafond et percer les trous conform ment aux indications Faire passer le c ble par l ouverture pr vue dans le socle radar veiller conserver une longueur suffisante pour le...

Page 10: ...ion Le d tecteur peut tre configur de deux mani res diff rentes au moyen des touches du d tecteur r glages de base au moyen de la t l commande r glage complet Avec adressage 1 Presser la touche de d m...

Page 11: ...nde d tat sert consulter les param tres r gl s La connexion avec le d tecteur doit tre tablie et le code des touches correspondant doit tre saisi Une touche num rique s allume alors et indique le nive...

Page 12: ...rantie et la responsabilit expirent imm diatement si le client ou des tiers utilisent et ou manient le produit de fa on non conforme au mode d emploi pr sent ou qu ils effectuent des modifications ou...

Reviews: