background image

1

Deutsch

INTRA

Auswertegerät mit induktivem Übertragungssystem in Kombination mit Schaltleisten zur Ver-
meidung von Gefahren an Quetsch- und Scherstellen an automatischen Schiebetoren.

Sicherheit

INTRA 50 entspricht der Norm EN-954-1 «Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen».
Wenn Antriebe direkt an INTRA 50 angeschlossen werden, sind die 

Anforderungen der Kategorie 3

nach EN 954-1 erfüllt.

Wenn die Antriebe über nachgeschaltete Schütze angeschlossen werden,

müssen diese auf das Verschweissen der Kontakte überwacht werden.
In Kombination mit entsprechenden Schaltleisten wird die Tornorm EN12978 «Schutzeinrichtungen
für kraftbetätigte Türen und Tore» erfüllt. Im System zugelassene Schaltleisten auf Anfrage.

Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, Tel. +41(0)52 687 11 11, Fax +41(0)52 687 11 12

Deutsch

........................................ 1–8

English

........................................ 9–16

Français

.................................... 17–24

Italiano

.................................... 25–32

Betriebsanleitung

Operating Instructions
Instructions d’utilisation
Istruzioni per l’uso

Q

u

a

l

i

ty

 

i

ntern

a

t

i

on

a

l

            level

EN ISO

9

001

Kapitel

Seite

Sicherheitshinweise

....................................................................

2

Systemkomponenten

1

Systemkomponenten .................................................................... 2

Montage

2

Montage...................................................................................... 3–6

2.1

Mechanische Montage .................................................................. 3

2.2

Elektrische Montage ...................................................................... 4

2.3

Anschlussschema .......................................................................... 4

2.4

Klemmen/Anschlussbelegung INT-50, 51 .................................... 5

2.5

Klemmen/Anschlussbelegung INT-MOB 50 ................................ 5

2.6

Anschluss der Schaltleisten an INT-MOB 50 und INT-50, 51 ...... 5

2.7

Ausgänge........................................................................................ 5

2.8

Inbetriebnahme ..............................................................................6

2.9

Dimensionen ..................................................................................6

Fehleranalyse

3

Fehleranalyse ................................................................................ 6

3.1

Fehlerindex .................................................................................... 7

Wartung

4

Wartung .......................................................................................... 7

Technische Daten

Technische Daten .......................................................................... 8

Gewährleistung und Haftung

......................................................

8

Inhaltsverzeichnis

INTRA 50

INT-SET-50, 51

Summary of Contents for INTRA 50

Page 1: ...lassene Schaltleisten auf Anfrage Bircher Reglomat AG Wiesengasse 20 CH 8222 Beringen Tel 41 0 52 687 11 11 Fax 41 0 52 687 11 12 Deutsch 1 8 English 9 16 Fran ais 17 24 Italiano 25 32 Betriebsanleitu...

Page 2: ...stehendeTeile ab Decken Sie das Ger t bei der Montage ab Fremdk rper z B Bohrsp ne k nnen die Ger te besch digen Sch tzen Sie das Ger t bei starker Verschmutzungsgefahr oder aggressiver Atmosph re du...

Page 3: ...ein Kabelschuh aufpressen Die Kabelschuhe mit Unterlagsscheibe und Sechskantschraube am Tor festschrauben Es ist besonders darauf zu achten dass die Kon taktsstellen zum Tor eine einwandfreie Verbin d...

Page 4: ...on renTorteil auf das Schaltger t verdrahten Anschl IN3 bzw IN4 Spule INT FIX 50 auf Schaltger t verdrahten max Verl ngerung 50 m Schaltleisten am fahrendenTorteil auf Konverter INT MOB 50 verdrahten...

Page 5: ...MOB 50 Beim Anschliessen von 2 mobilen Schaltleisten Zu Auf Stift in der Kabel verschraubung entfernen gr n rot gelb PWR OUT2 OUT1 IN4 INT FIX IN3 X Abb 8 Abb 9 2 7 Ausg nge Das System hat zwei getren...

Page 6: ...48 23 5 63 INT 50 INT 51 INT MOB 50 INT FIX 50 2 8 Inbetriebnahme Nach dem Einschalten des Systems wird die Betriebsbereitschaft durch Leuchten der gr nen LED und blinkenden Punkt auf der 7 Segment A...

Page 7: ...h Die mobile Schaltleiste Auf ist bet tigt oder kurzgeschlossen oder das Anschluss kabel hat einen Kurzschluss i Die mobile Schaltleiste Zu ist bet tigt oder kurzgeschlossen oder das Anschluss kabel...

Page 8: ...0 INT 51 Geh use ABS grau Deckel transparent Mind Schutzklasse des Einbauraumes IP54 Abmessungen 130 x 130 x 60 mm 148 x 120 x 58 mm Gewicht 455g 24 V 710 g 230 VAC 330 g 24 V 600 g 230 VAC Konverter...

Page 9: ...ty edges rated for use in the system Bircher Reglomat AG Wiesengasse 20 CH 8222 Beringen Phone 41 0 52 687 11 11 Fax 41 0 52 687 11 12 Quality international level EN ISO 9001 Chapter Page Safety Instr...

Page 10: ...or remove them Cover the unit during mounting Foreign bodies e g drillings can damage the devices If there is a high risk of contamination or if the ambient atmosphere is aggressive protect the devic...

Page 11: ...cable projecting for contacting the gate Then pull the cable through coil INT FIX 50 converter INT MOB 50 on the clamping side through mounting bracket plastic sleeve washer and banjo bolt with two sc...

Page 12: ...stationary gate section to the switching device conn IN3 or IN4 Wire the coil INT FIX 50 to the switching device max extension 50 m 164 04 Wire the edges on the moving gate section to the converter I...

Page 13: ...INT MOB 50 Remove the pin from the cable gland when connecting 2 mobile safety edges close open green red yellow PWR OUT2 OUT1 IN4 INT FIX IN3 X Fig 8 Fig 9 2 7 Outputs The system has two separate saf...

Page 14: ...Fig 14 33 1 3 70 2 76 83 3 27 45 1 77 48 1 89 19 0 75 17 0 67 108 4 25 34 1 34 16 0 63 18 0 71 35 1 38 40 1 57 48 1 89 23 5 0 93 63 2 48 INT 50 INT 51 INT MOB 50 INT FIX 50 2 8 Start up After switchin...

Page 15: ...the converter INT MOB 50 if the resistance is less than 3 ohms h The mobile safety edge open is activated or short circuited or there is a short circuit in the connection cable i The mobile safety edg...

Page 16: ...put Type 2x2 positively driven relays Utilization category AC 1 250V 2A 500VA acc to EN60947 4 1 DC 1 24V 2A 48W Utilization category AC 15 250V 2A 500VA acc to EN60947 5 1 DC 13 24V 2A 48W DC13 6 swi...

Page 17: ...sibles de s curit autoris s dans le syst me sur demande Bircher Reglomat AG Wiesengasse 20 CH 8222 Beringen T l 41 0 52 687 11 11 Fax 41 0 52 687 11 12 Quality international level EN ISO 9001 Chapitre...

Page 18: ...ex copeaux peuvent endommager l appareil Si l appareil risque d tre fortement encrass ou si vous op rez dans un milieu agressif prot gez l appareil avec un bo tier Consignes de s curit Le montage la...

Page 19: ...le convertisseur INT MOB 50 sur le c t tension travers l querre de montage la douille plas tique la rondelle et la vis t te creuse avec deux crous viss s et le laisser d passer d environ 0 5 m Visser...

Page 20: ...elier les profils de la partie fixe de la porte l appareil de commande connexion IN3 ou bien IN4 Relier la bobine INT FIX 50 l appareil de commande prolongation max 50 m Relier les profils de la parti...

Page 21: ...rdement de 2 profils sensibles de s curit ouvrir fermer retirer la goupille du passe c ble vis vert rouge jaune PWR OUT2 OUT1 IN4 INT FIX IN3 X Fig 8 Fig 9 2 7 Sorties Le syst me dispose de deux sorti...

Page 22: ...7 108 34 16 18 35 40 48 23 5 63 INT 50 INT 51 INT MOB 50 INT FIX 50 2 8 Mise en service Apr s la mise sous tension du syst me l ordre de marche est signal LED vert et au point clignote sur l afficheur...

Page 23: ...Si la r sistivit est inf rieure 3 Ohm v rifier la connexion au niveau du conver tisseur INT MOB 50 h Le profil sensible de s curit mobile ouver ture est actionn ou court circuit ou le c ble de raccor...

Page 24: ...EN60947 4 1 DC 1 24V 2A 48W Cat gorie d emploi AC 15 250V 2A 500VA selon EN60947 5 1 DC 13 24V 2A 48W DC13 6 cycles de commutation min Fusible des contacts 2 A action retard e selon EN60947 5 1 Puissa...

Page 25: ...stema su richiesta Bircher Reglomat AG Wiesengasse 20 CH 8222 Beringen Tel 41 0 52 687 11 11 Fax 41 0 52 687 11 12 Quality international level EN ISO 9001 Capitolo Pagina Istruzioni per la sicurezza 2...

Page 26: ...tuato nelle vicinanze che possa essere sotto tensione Proteggere il dispositivo durante il montaggio Corpi estranei per es trucioli di alesatura possono arrecare danno Proteggere il dispositivo con un...

Page 27: ...rso bobina INT FIX 50 l accoppiatore INT MOB 50 sul lato di tensionamento attraverso la staffa di mon taggio il manicotto di plastica la rondella e la vite cava con 2 dadi avvitati e lasciare sporgere...

Page 28: ...DC al morsetto di alimentazione PWR dell apparecchia tura il morsetto centrale non deve essere utilizzato Fare particolare attenzione a che i punti di contatto del cavo con il cancello presentino un c...

Page 29: ...erno nel pressacavo per collegare i 2 bordi sensibili di sicurezza mobili chiusura apertura verde rosso giallo PWR OUT2 OUT1 IN4 INT FIX IN3 X Fig 8 Fig 9 2 7 Uscite Il sistema dispone di due uscite d...

Page 30: ...14 33 70 83 45 48 19 17 108 34 16 18 35 40 48 23 5 63 INT 50 INT 51 INT MOB 50 INT FIX 50 2 8 Messa in funzione e verifica Un LED verde ed un punto lampeggiante sull indicatore a 7 segmenti segnalano...

Page 31: ...controllato in corrispondenza dell accoppiatore mobile INT MOB 50 h Il bordo di sicurezza mobile in apertura azionato o in cortocircuito oppure il cavo di collegamento in cortocircuito i Il bordo di...

Page 32: ...0 x 130 x 60 mm 148 x 120 x 58 mm Peso 455 g 24V 710 g 230VAC 330 g 24V 600 g 230VAC Accoppiatore mobile INT MOB 50 Custodia ABS antracite Dimensioni 94 x 45 x 48 mm Peso 150 g Bobina INT FIX 50 Custo...

Reviews: