background image

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για µέγιστη σταθερότητα, κατά την

συναρµολόγηση, σιγουρευτείτε ότι οι

συναρµογές των καρουλιών µε τα ροδάκια να

δείχνουν προς τα έξω.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ (Βλ. Σχ. 1&2)

1. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ισχύος (D)

έχει τεθεί στη θέση OFF (O).

2. Βάλτε στην πρίζα την θερμάστρα.

3. Γυρίστε τον διακόπτη ισχύος στην θέση ON

(-). Η ένδειξη ισχύος (I) θα ανάψει σε

κόκκινο, μέχρι που η συσκευή να

αποσυνδεθεί.

4. Πατήστε μια φορά το κουμπί τρόπου

λειτουργίας (L) για να ενεργοποιηθεί η

συσκευή. Η ένδειξη τρόπου λειτουργίας (J)

θα ανάψει σε πράσινο, για να δείχνει πως

η θερμάστρα δουλεύει. Η συσκευή

αυτομάτως θα ξεκινήσει στην Ρύθμιση 3

(Πολλή Ζέστη).

5. Πατήστε το πλήκτρο τρόπου λειτουργίας,

μέχρι που η επιθυμητή ρύθμιση ζέστης να

φαίνεται στην ψηφιακή οθόνη (H).

BOH2503D:

3=2500W, 2=1300W, 1=1200W,

=Θέση Εξοικονόμησης Ενέργειας

Μετά την χρήση της θερμάστρας, πατήστε το

κουμπί τρόπου λειτουργίας, μέχρι που να

απενεργοποιηθεί και να σβηστεί η ενδεικτική

λυχνία τρόπου λειτουργίας. Μετά, γυρίστε

τον διακόπτη ισχύος στην θέση OFF. Βγάλτε

από την πρίζα την θερμάστρα.

ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ

1. Ρυθμίστε την επιθυμητή στάθμη ζέστης

πατώντας το πλήκτρο τρόπου λειτουργίας.

2. Πατήστε το πλήκτρο θερμοστάτη/

χρονοδιακόπτη (M) μια φορά για να

ενεργοποιηθεί η ρύθμιση θερμοστάτη. Θα

αναβοσβήνουν στην οθόνη η θερμοκρασία

του δωματίου και μια εικόνα του

θερμοστάτη.

3. Πατήστε τα κουμπιά ρύθμισης + ή - (N) για

να επιλεγεί η επιθυμητή θερμοκρασία.

(Πεδίο από 12° C - 30° C)

4. Το σύμβολο του θερμοστάτη θα σταματήσει

να αναβοσβήνει. Το πλήκτρο ελέγχου του

θερμοστάτη, τώρα αυτόματα θα διατηρεί

την προκαθορισμένη στάθμη θερμοκρασίας

με το να ανοίγει ή κλείνει την θερμάστρα.

5. Για να ακυρωθεί η ρύθμιση του

θερμοστάτη, πατήστε το κουμπί

θερμοστάτη /χρονοδιακόπτη συνεχώς, μέχρι

που το σύμβολο του θερμοστάτη να μην

εμφανίζεται στην οθόνη.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η φωτεινή ένδειξη λειτουργίας

θα παραμείνει αναμμένη όσο λειτουργεί το

καλοριφέρ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Είναι φυσιολογικό να

ενεργοποιείται και να απενεργοποιείται το

καλοριφέρ καθώς διατηρεί την

προκαθορισμένη θερμοκρασία

.

ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΑΠΟ ΨΥΧΟΣ

Όταν η θερμάστρα βρίσκεται σε θέση

προστασίας από ψύχος, η θερμοκρασία θα

διατηρείται στους 5° C. Έτσι, η θερμάστρα θα

είναι σβηστή, εκτός κι αν η θερμοκρασία του

δωματίου είναι χαμηλότερη από τους 5° C. Εάν

η θερμοκρασία του δωματίου κατέβει κάτω

από τους 5° C, η θερμάστρα τότε αυτομάτως

θα αρχίσει να λειτουργεί και θα ανάβει &

σβήνει συνεχώς, διατηρώντας την

θερμοκρασία στους 5° C. Για ενεργοποίηση,

πατήστε το πλήκτρο τρόπου λειτουργίας για

να ενεργοποιηθεί η συσκευή. Μετά, πατήστε 2

φορές το κουμπί του θερμοστάτη

/χρονοδιακόπτη. Το σχέδιο

( )

θα

εμφανίζεται για να δείχνει

ότι έχει ενεργοποιηθεί η προστασία από το

ψύχος.

ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ
Προγραμματιζόμενος
χρονοδιακόπτης

Ο χρήστης θα μπορεί να προγραμματίσει την

θερμάστρα για να σβηστεί μετά από μια

επιλεγμένη περίοδο ή να ανάψει σε

έναν προρυθμισμένο χρόνο.

Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη
σβησίματος

1. Διαλέξτε τον τρόπο λειτουργίας και την

θερμοκρασία που θέλετε για την

θερμάστρα.

2. Πατήστε 3 φορές το πλήκτρο θερμοστάτη

/χρονοδιακόπτη. Αναβοσβήνει το σχέδιο

του χρονοδιακόπτη σβησίματος.

3. Χρησιμοποιώντας, είτε τα πλήκτρα

ρυθμιστή, ή το (+) ή το (-),

προγραμματίστε την θερμάστρα για να

σβηστεί, έως και 24 ώρες μετά, σε

αυξήσεις της 1 ώρας.

4. Αφού ρυθμίσετε την ώρα, η ψηφιακή

οθόνη θα σταματήσει να αναβοσβήνει, για

να δείξει ότι ο χρονοδιακόπτης έχει

ενεργοποιηθεί. Ο χρονοδιακόπτης θα

κάνει αντίστροφη μέτρηση, μέχρι που το

προκαθορισμένο χρονικό διάστημα να έχει

έρθει, και η θερμάστρα αυτόματα θα

σβήσει.

Παράδειγμα - 9 ώρες

δωμάτια με εκρηκτικό αέριο (π.χ. βενζίνη)

ή όταν χρησιμοποιείτε οξυγόνο, εύφλεκτη

κόλλα ή διαλυτικό (π.χ. κατά την

επίστρωση ή το βερνίκωμα δαπέδου

παρκέ, πλαστικού PVC, κ.ά.).

14. ΜΗΝ εισάγετε τυχόν αντικείμενα στο

καλοριφέρ.

15. Διατηρείτε το καλώδιο τροφοδοσίας σε

ασφαλή απόσταση από τον κύριο σώμα

του καλοριφέρ.Αν συμβεί υπερθέρμανση,

η ενσωματωμένη συσκευή ασφαλείας

από υπερθέρμανση θα απενεργοποιήσει

αυτόματα το καλοριφέρ.

17. ΜΗΝ τοποθετείτε το καλώδιο κάτω

από χαλί.

18. Μη χρησιμοποιείτε το καλοριφέρ κοντά

σε κουρτίνες ή εύφλεκτο υλικό. Αν δεν

γίνει σωστή εγκατάσταση του καλοριφέρ,

μπορεί να καούν οι κουρτίνες ή το

εύφλεκτο υλικό.

19. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για

χρήση από άτομα (όπως παιδιά) με

μειωμένη φυσική, αισθητήρια ή

διανοητική κατάσταση ή με έλλειψη

πείρας ή γνώσης, εκτός αν τους έχει δοθεί

εποπτεία ή οδηγία σχετικά με τη χρήση της

συσκευής από άτομο που είναι υπεύθυνο

για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει

να επιτηρούνται για να διασφαλιστεί ότι

δε θα παίξουν με τη συσκευή.

20. Αυτός ο θερμαντήρας περιέχει ακριβή

ποσότητα ειδικού πετρελαίου. Τυχόν

επιδιορθώσεις που απαιτούν το άνοιγμα

του περιέκτη πετρελαίου πρέπει να γίνονται

αποκλειστικά από τον κατασκευαστή ή τον

αντιπρόσωπο σέρβις, με τους οποίους

πρέπει να επικοινωνήσετε αν υπάρχει

διαρροή πετρελαίου.

21. Τηρήστε τους κανονισμούς για τη διάθεση

του πετρελαίου ως απόβλητα κατά την

απόρριψη του θερμαντήρα.

Περιγραφή

(Βλ. Εχ. 1, 2 & 3)

A. Θερμαινόμενα πτερύγια

B. Οπές εξαερισμού

C. Αναδιπλούμενη λαβή

D. Διακόπτης ισχύος

E. Φύλαξη του καλωδίου

F. Καλώδιο ρεύματος

G. Συναρμολόγηση μπροστινού καρουλιού

H. Ψηφιακή οθόνη

I. Λυχνία ένδειξης ενεργοποίησης

J. Ένδειξη τρόπου λειτουργίας

K. Ένδειξη χρονοδιακόπτη

L. Πλήκτρο τρόπου λειτουργίας

M. Πλήκτρο θερμοστάτη/χρονοδιακόπτη

N. Πλήκτρα ρυθμιστή

O. Πλήκτρο επιλογής °F · °C

P. Μπροστινό περικόχλιο πεταλούδα

Q. Κατευθυνόμενος τροχός

R. Διάταξη πίσω τροχού

S. Πίσω περικόχλιο πεταλούδα

T. Βίδα σε U

Τεχνικές προδιαγραφές

BOH2503D,

Ισχύς: 2500W

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΒΛ. ΣΧ. 3)

Βεβαιωθείτε ότι το καλοριφέρ δεν έχει

συνδεθεί σε ηλεκτρική πρίζα.

Βγάλτε προσεκτικά το καλοριφέρ από το

κουτί. Ορισμένα παρελκόμενα είναι

συσκευασμένα στο εσωτερικό του κουτιού.

Βεβαιωθείτε ότι έχετε όλα τα παρακάτω

παρελκόμενα πριν πετάξετε τη συσκευασία.

Δυο συναρμολογήσεις καρουλιών με 4

τροχίσκους κυλίσματος (R, G, & Q), και δυο

κοχλίες σε σχήμα U, με περικόχλια πεταλούδας

(T, P, S).

Σημείωση: Αυτή η συσκευή προορίζονται

για ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΤΟ ΠΑΤΩΜΑ.

1. Γυρίστε ανάποδα την θερμάστρα και θα

δείτε δυο κοχλίες σε σχήμα U (T) με

περικόχλια πεταλούδας, επί του μπροστινού

και πίσω αρμού της θερμάστρας.

2. Ξεβιδώστε τα περικόχλια πεταλούδας (S &

P) από τους κοχλίες σε σχήμα U (T).

3. Αρχίστε από το μπροστινό τμήμα της

συσκευής και βάλετε την μια οπή

συναρμολόγησης του μπροστινού

καρουλιού (G), στο σχήματος L του κοχλία

σχήματος U (T) και την άλλη οπή της

συναρμολόγησης τροχίσκου κυλίσματος,

στο άλλο άκρο του κοχλία σχήματος U.

Μετά βιδώστε την πεταλούδα (P).

4. Επαναλάβετε το βήµα 3 για τη συναρµογή

του πίσω καρουλιού, χρησιµοποιώντας την

πεταλούδα (N), αντί για την πεταλούδα (K)

και τις συναρµογές του πίσω καρουλιού (M).

5. Χρησιµοποιήστε το χέρι σας για να

εφαρµόσετε πίεση στα τέσσερα καρούλια (L)

στους τέσσερις άξονες των δυο βραχιόνων

ποδιού, µέχρι που να τα ακούσετε να κάνουν

κλικ στην θέση τους. Με το χέρι σας να

γυρίσετε τα καρούλια κι εάν κινούνται απαλά,

ανεµπόδιστα, τότε έχουν εγκατασταθεί

σωστά.

6. Μετά την εγκατάσταση της µπροστινής και

πίσω συναρµογής καρουλιού και των

καρουλιών, να γυρίσετε την θερµάστρα

όρθια: θα είναι έτοιµη τώρα για χρήση.

38

39

BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd  5/12/10  10:07 AM  Page 38

Summary of Contents for BOH2503D

Page 1: ...cts Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits r serv s Import et distribu par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprim en RPC Be...

Page 2: ...rst and last joint of the heater 2 Unscrew the wing nuts S P from the U bolts T 3 Start with the front of the unit and place one hole of the front castor assembly G to the L shape of the U bolt T and...

Page 3: ...us substances within the product recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of materials and resources To return your used device please use the return and collection systems available to...

Page 4: ...uissance en watts 2500W CONSIGNES D ASSEMBLAGE voir Fig 3 Veuillez vous assurer que le chauffage n a pas encore t branch dans une prise lectrique Enlevez soigneusement le chauffage de sa boite Certain...

Page 5: ...serve que vous avertissiez rapidement le magasin ou Holmes du probl me et l appareil n ait pas t alt r de quelque mani re que ce soit ou endommag utilis incorrectement ou abusivement ou bien r par ou...

Page 6: ...23 00 Uhr abschalten daher stellen Sie 9 Stunden ein Beispiel 9 Stunden DISPLAYANZEIGE Die Standardanzeige am Digitaldisplay ist Grad Celsius C Die Umschaltung zu Grad Fahrenheit F erfolgt ber die Tas...

Page 7: ...nchufado en una toma de corriente Retire con cuidado el calefactor de la caja Algunos accesorios est n embalados en el interior Por favor aseg rese de tener los siguientes accesorios antes de tirar el...

Page 8: ...horas Ejemplo 9 horas Ejemplo 4 horas Holmes se compromete durante el per odo de garant a a reparar o cambiar el aparato o cualquier parte del aparato que no funcione correctamente de manera gratuita...

Page 9: ...2 1 Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar D in de stand UIT O staat 2 Steek de stekker van het verwarmingstoestel in het stopcontact 3 Plaats de hoofdschakelaar in de stand AAN Het aan uit lampje I zal r...

Page 10: ...lijke gemachtigde dealer Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval mag worden verwijderd en dat het afzonderlijk moet worden verwijderd doorheen de EG Om te vermijden...

Page 11: ...en f r timer FR N blinkar nu p displayen 3 St ll in tidsf rdr jningen till v rmarens avst ngning med knapparna eller F rdr jningen kan st llas in upp till 24 timmar i 1 timmarssteg 4 N r f rdr jningen...

Page 12: ...tte l mmittimen seuratkaa ljyn h vitt mist koskevia m r yksi KUVAUKSET Katso kuvat 1 2 3 A L mmitysev t B Tuuletusaukot C K densija D Virtakatkaisin E Verkkojohdon s ilytyslokero SUOMI F Verkkojohto...

Page 13: ...a ei ole vaikutusvaltaa muun kuin Holmesin valtuuttaman henkil n tekemist korjaus tai muutost ist tai ohjeiden noudattamatta j tt misest aiheutuvia ongelmia Lis ksi takuu ei kata tavallista kulumista...

Page 14: ...ukket undtagen hvis v relsestemperaturen er lavere end 5 C Hvis v relsestemperaturen er lavere end 5 C vil varmeapparatet automatisk g i gang og forts tte med at t nde og slukke hele tiden for at opre...

Page 15: ...ruges hvis det ligger p siden 13 Varmeapparatet M IKKE bruges i v relser med eksplosive gasser f eks benzin eller mens der bruges ilt letant ndelig lim eller opl sningsmidler f eks n r der limes eller...

Page 16: ...nde Cyklus gentages i denne funktion Eksempel 4 timer Eksempel Slukke Klokken er 13 00 Varmeapparatet k rer og du vil have varmeapparatet til at slukke klokken 22 00 derfor s t tiden til 9 timer Eksem...

Page 17: ...grzewcza 2500W INSTRUKCJA MONTA U Patrz rys 3 Nale y upewni si e grzejnik nie jest pod czony do sieci elektrycznej Grzejnik nale y ostro nie wyj z pude ka Niekt re akcesoria s zapakowane w rodku Prze...

Page 18: ...u timera Zacznie miga ikona timera W CZONY 2 U ywaj c przycisk w lub regulatora zaprogramowa grzejnik na w czenie do 3 Po nastawieniu timera na W CZONY wy wietlacz cyfrowy przestanie miga wskazuj c e...

Page 19: ...N 12 C 30 C 4 5 5 C 5 C 5 C 5 C 2 1 2 3 3 24 1 4 9 PVC 14 15 17 18 19 20 21 1 2 3 A B C D E F G H I J K L M N O F C P Q R S T U BOH2503D 2500W 3 4 R G Q U T P S 1 U T 2 S P U T 3 G L U T U P 4 3 N K...

Page 20: ...Grove London SW19 4DT UK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 50 200 3 1 4 2 24 1 3 10 High 2500 W 30 Medium 1300 W 85 F 30 C High Medium 30 C Fahrenheit F F C 45 C 5 Holmes Products Ltd Holmes Holmes 1 10 9 4 40...

Page 21: ...5 5 C 5 C 5 C 1 2 OFF 3 24 1 4 1 10 9 9 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 A B C D E F G H I J K L M N O F C P Q R S T U BOH2503D 2500W 3 R G Q U T P S 1 U T 2 S P U T 3 G c L U T U T P 4 3 N K 5 L...

Page 22: ...re o al relativo servizio assistenza 6 In ambienti con presenza di correnti transitorie rapide il prodotto potrebbe non funzionare correttamente 7 NON utilizzare il radiatore con un programmatore un t...

Page 23: ...0 il riscaldatore acceso e si desidera spegnerlo alle 22 00 quindi impostare il tempo pari a 9 ore Esempio 9 ore 47 o la verniciatura di parquet pavimenti di PVC ecc 14 NON introdurre alcun oggetto ne...

Page 24: ...ende il timer l unit memorizza l impostazione precedente e allo scadere del lasso di tempo preimpostato si attiva su tale impostazione E possibile modificare l impostazione di calore dopo l impostazio...

Page 25: ...a padl val MEGJEGYZ S ne a foganty n l fogva emelje a term ket P lda 4 ra P lda Kikapcsol s Az id 13 00 ra A f t test m k dik s azt szeretn hogy 22 00 rakor kikapcsol djon teh t ll tsa az id t 9 r ra...

Page 26: ...kleten tan csos sz raz helyen t rolni lehet leg letakarva hogy megel zze a por s piszok lerak d s t GARANCIA K rj k rizze meg nyugt j t mivel a jelen j t ll s rv nyes t s hez sz ks ge lesz r A term kr...

Page 27: ...ve London SW19 4DT UK 55 N VOD K OBSLUZE viz obr zky 1 a 2 1 Ubezpe te se e hlavn vyp na D je v poloze OFF O 2 Topen zapn te do z suvky 3 Hlavn vyp na posu te do polohy ON Kontrolka nap jen I se rozsv...

Page 28: ...do e desligando o tempo todo mantendo sua temperatura ambiente em 5 C Para ativar pressione o bot o do modo para ligar a unidade em seguida pressione o bot o do termostato cron metro duas vezes O cone...

Page 29: ...amente Ajustando o cron metro para LIGAR 1 Se o aquecedor estiver ligado pressione o bot o de controle do termostato cron metro 4 vezes O cone LIGAR do cron metro acende 2 Usando qualquer dos bot es d...

Reviews: