background image

W). Pokud teplota dosahuje minimálně 85 ºF (30

ºC), bude topení přeskakovat nastavení

10minutového intenzivního vytápění a okamžitě

spustí 30minutové střední vytápění. Při

nastavení tohoto režimu se cyklus opakuje.

PŘEDVOLBY DISPLEJE

Výchozí nastavení digitálního displeje

předpokládá použití stupňů Celsia (°C). Pro

přepnutí na stupně Fahrenheita (° F), stiskněte

tlačítko přepínání °F/°C.

POZNÁMKA:

Aby byl radiátor zcela

vypnut, musí být odpojen ze zásuvky.

OCHRANA PŘeD PŘekLOPeNÍM

Kdy

ž

je p

ř

ístroj náhodou p

ř

evr

ž

en nebo

naklon

ě

n na jednu stranu v úhlu více ne

ž

45°;

okam

ž

it

ě

se vypne. Pro resetování jednoduše

umístěte topení do svislé polohy a pro

opětovné zapnutí jednotky stiskněte tlačítko

režimu.

TIPy NA ULOŽeNÍ

Pokud radiátor po delší dobu nepou

ž

íváte,

nap

ř

íklad b

ě

hem léta, ulo

ž

te jej p

ř

i pokojové

teplot

ě

, na suchém míst

ě

a pokud mo

ž

no jej

p

ř

ikryjte, abyste zabránili nahromad

ě

ní prachu

a špíny.

PŘePRAVA JeDNOTky

Najděte páčku (C) nad ovládacím panelem.

Pro uvolnění ji stlačte dolů a následně ji uchopte.

S pomocí páčky jednotku táhněte a kontrolujte

přitom, zda se všechna kolečka dotýkají podlahy.

NOTE:

Pro zvedání výrobku nepoužívejte

páčku.

POZNÁMKA:

Doklad o koupi přístroje pečlivě uschovejte. Je
potřeba při reklamaci v rámci této záruky.

Tento výrobek podléhá 5 leté záruční době od
data zakoupení, jak je uvedeno dále v
dokumentu.

Pokud během záruční doby dojde k
nepravděpodobné situaci, že přístroj přestane
fungovat kvůli konstrukční či výrobní závadě,
dopravte ho do prodejny, kde jste jej zakoupili,
včetně dokladu o koupi a tohoto záručního
listu.

Práva a výhody v rámci této záruky doplňují
vaše zákonná práva, která nejsou touto
zárukou dotčena. Pouze Holmes Products
(Europe) Ltd. (dále jen „Holmes“) má právo
měnit tyto podmínky.

Holmes se během záruční doby zavazuje k
bezúplatné opravě či náhradě přístroje nebo

jakékoli součásti, která řádně nefunguje, za
těchto podmínek:

• na daný problém neprodleně upozorníte

příslušnou prodejnu nebo Holmes, a

• na zařízení nebyly provedeny žádné

změny, zařízení nebylo poškozeno ani
používáno nesprávným způsobem nebo
opraveno osobou, která nemá oprávnění
Holmes.

Tato záruka se nevztahuje na závady, k nimž
dojde nesprávným užitím, poškozením,
zneužitím, zavedením nesprávného napětí,
vyšší mocí či událostmi, nad nimiž Holmes
nemá kontrolu, opravou či úpravou někoho
jiného než osoby, která má oprávnění Holmes,
nebo kvůli jiným postupům než jsou popsány v
návodu k obsluze. Tato záruka se navíc
nevztahuje na běžné opotřebení včetně – ale
bez omezení jen na ně – menších barevných
změn a poškrábaní povrchu.

Práva v rámci této záruky se týkají pouze
osoby, která zařízení původně zakoupila, a
nelze je rozšířit na komerční ani komunální
využití.

Pokud se na vaše zařízení vztahuje záruka
specifická pro konkrétní stát nebo pokud byl k
zařízení přiložen záruční list, najdete další
informace v podmínkách dané záruky nebo je
získáte od místního autorizovaného prodejce.

Toto označení znamená, že výrobek nelze

likvidovat společně s dalším odpadem z

domácnosti a v rámci celé EU je třeba ho

zlikvidovat odděleně. Pro zabránění vzniku

případných škod na prostředí a zdraví lidí v

důsledku nekontrolované likvidace odpadu

obsahujícího nebezpečné látky

zajistěte jeho odpovědnou

recyklaci a přispějte tak k trvale

udržitelnému opětovnému využití

materiálů a zdrojů. Pro vrácení

použitého zařízení využijte

prosím vám dostupné systémy

vracení a sběru nebo se obraťte

na prodejce, u kterého jste výrobek koupili. Ten

může tento výrobek převzít pro jeho bezpečnou

recyklaci.
Holmes Products (Europe) Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT

UK

55

NÁVOD K OBSLUZE

(viz obrázky 1 a 2)

1. Ubezpečte se, že hlavní vypínač (D) je v

poloze OFF (O).

2. Topení zapněte do zásuvky.

3. Hlavní vypínač posuňte do polohy ON (-).

Kontrolka napájení (I) se rozsvítí a bude

svítit červeně až do vypojení jednotky ze

zásuvky.

4. Pro zapnutí jednotky stiskněte jednou

tlačítko režimu (L). Kontrolka režimu (J)

bude svítit zeleně na znamení, že topení je

v provozu. Jednotka se automaticky spustí v

Nastavení 3 (Intenzivní teplo).

5. Tlačítko režimu mačkejte, dokud se na

digitálním displeji (H) nezobrazí požadované

nastavení topení.

BOH2503D:

3=2500W, 2=1300W, 1=1200W,

=Režim úspory energie

Po použití topení mačkejte tlačítko režimu,

dokud se jednotka nevypne a kontrolka režimu

nezhasne. Následně vypněte hlavní vypínač

(poloha OFF). Topení vytáhněte se zásuvky.

NASTAVENÍ TERMOSTATU

1. Stisknutím tlačítka režimu nastavte

požadované nastavení topení.

2. Pro zapnutí nastavení termostatu stiskněte

jednou tlačítko termostatu/časovače (M). Na

displeji bude blikat ikona termostatu a teplota

místnosti.

3. Pro výběr požadované teploty stiskněte

tlačítka změny + nebo - (N). (Rozsah 12 °C až

30 °C)

4. Symbol termostatu přestane blikat. Ovladač

termostatu bude nyní zapínáním a vypínáním

topení automaticky udržovat přednastavenou

úroveň teploty.

5. Pro vypnutí nastavení termostatu mačkejte

tlačítko termostatu/časovače, dokud symbol

termostatu z displeje nezmizí.

POZNÁMKA:

Kontrolka zapnutí bude

během provozu svítit.

POZNÁMKA:

Je běžné, že se radiátor

ZAPÍNÁ a VYPÍNÁ, aby udržel požadovanou
teplotu.

POKYNY PRO OCHRANU PROTI

ZAMRZNUTÍ

Pokud je topení v režimu ochrany proti

zamrznutí, bude udržovat teplotu na úrovni 5

°C. Topení tedy zůstane vypnuto, až dokud

teplota v místnosti neklesne pod 5 °C. Je-li

teplota v místnosti nižší než 5 °C, topení začne

automaticky pracovat a bude se po celou dobu

střídavě zapínat a vypínat, aby teplota prostředí

dosahovala 5 °C. Pro zapnutí stiskněte tlačítko

režimu a zapněte tak jednotku a následně

dvakrát stiskněte tlačítko termostatu/časovače.

Na displeji se na znamení zapnutí ochrany proti

zamrznutí zobrazí ikona ( ).

POUŽÍVÁNÍ ČASOVAČE
Nastavitelný časovač

Uživatel může naprogramovat vypnutí a

zapnutí topení v přednastaveném čase.

Vypnutí časovače (poloha OFF)

1. Zvolte režim a teplotu, při kterých si přejete,

aby topení běželo.

2. Třikrát stiskněte tlačítko termostatu/časovače.

Ikona vypnutí časovače (timer OFF) bude

blikat.

3. S pomocí tlačítek změny (+) nebo (-)

naprogramujte topení, aby se vypnulo až o

24 hodin později, s krokem po 1 hodině.

4. Po nastavení času přestane digitální displej

blikat na znamení zapnutí časovače.

Časovač bude odečítat čas až do uplynutí

nastavené doby a následně se topení

automaticky vypne.

Zapnutí časovače (poloha ON)

1. Pokud je topení zapnuté, 4krát stiskněte

ovládací tlačítko termostatu/časovače. Ikona

zapnutí časovače (poloha ON) bude blikat.

2. S pomocí tlačítek změny (+) nebo (-)

naprogramujte topení, aby se zapnulo až o

24 hodin později, s krokem po 1 hodině.

3. Po zapnutí časovače (poloha ON) přestane

digitální displej blikat na znamení zapnutí

časovače. Časovač bude odečítat čas až do

uplynutí nastavené doby a následně se

topení automaticky zapne

POZNÁMKA:

Pokud zapnete časovač

(poloha ON). Jednotka si zapamatuje

předchozí nastavení a stejné nastavení zapne

po uplynutí nastavené časové lhůty. Nastavení

topení lze změnit po nastavení časovače

stisknutím tlačítka režimu.

RE

Ž

IM ÚSPORY ENERGIE

Pro jeho zapnutí mačkejte tlačítko režimu,

dokud

se nezobrazí na displeji. Topení bude

pracovat v cyklech – 10 minut na intenzivní

vytápění (2 500 W) a 30 minut na střední (1 300

Příklad - 4 hodin

Příklad – Vypínač OFF

- Nastavený čas je

13:00. Topení běží a vy si přejete, aby se

vypnulo ve 22:00; takže nastavte čas na 9

hodin.

Příklad - 9 hodin

54

BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd  5/12/10  10:07 AM  Page 54

Summary of Contents for BOH2503D

Page 1: ...cts Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits r serv s Import et distribu par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprim en RPC Be...

Page 2: ...rst and last joint of the heater 2 Unscrew the wing nuts S P from the U bolts T 3 Start with the front of the unit and place one hole of the front castor assembly G to the L shape of the U bolt T and...

Page 3: ...us substances within the product recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of materials and resources To return your used device please use the return and collection systems available to...

Page 4: ...uissance en watts 2500W CONSIGNES D ASSEMBLAGE voir Fig 3 Veuillez vous assurer que le chauffage n a pas encore t branch dans une prise lectrique Enlevez soigneusement le chauffage de sa boite Certain...

Page 5: ...serve que vous avertissiez rapidement le magasin ou Holmes du probl me et l appareil n ait pas t alt r de quelque mani re que ce soit ou endommag utilis incorrectement ou abusivement ou bien r par ou...

Page 6: ...23 00 Uhr abschalten daher stellen Sie 9 Stunden ein Beispiel 9 Stunden DISPLAYANZEIGE Die Standardanzeige am Digitaldisplay ist Grad Celsius C Die Umschaltung zu Grad Fahrenheit F erfolgt ber die Tas...

Page 7: ...nchufado en una toma de corriente Retire con cuidado el calefactor de la caja Algunos accesorios est n embalados en el interior Por favor aseg rese de tener los siguientes accesorios antes de tirar el...

Page 8: ...horas Ejemplo 9 horas Ejemplo 4 horas Holmes se compromete durante el per odo de garant a a reparar o cambiar el aparato o cualquier parte del aparato que no funcione correctamente de manera gratuita...

Page 9: ...2 1 Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar D in de stand UIT O staat 2 Steek de stekker van het verwarmingstoestel in het stopcontact 3 Plaats de hoofdschakelaar in de stand AAN Het aan uit lampje I zal r...

Page 10: ...lijke gemachtigde dealer Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval mag worden verwijderd en dat het afzonderlijk moet worden verwijderd doorheen de EG Om te vermijden...

Page 11: ...en f r timer FR N blinkar nu p displayen 3 St ll in tidsf rdr jningen till v rmarens avst ngning med knapparna eller F rdr jningen kan st llas in upp till 24 timmar i 1 timmarssteg 4 N r f rdr jningen...

Page 12: ...tte l mmittimen seuratkaa ljyn h vitt mist koskevia m r yksi KUVAUKSET Katso kuvat 1 2 3 A L mmitysev t B Tuuletusaukot C K densija D Virtakatkaisin E Verkkojohdon s ilytyslokero SUOMI F Verkkojohto...

Page 13: ...a ei ole vaikutusvaltaa muun kuin Holmesin valtuuttaman henkil n tekemist korjaus tai muutost ist tai ohjeiden noudattamatta j tt misest aiheutuvia ongelmia Lis ksi takuu ei kata tavallista kulumista...

Page 14: ...ukket undtagen hvis v relsestemperaturen er lavere end 5 C Hvis v relsestemperaturen er lavere end 5 C vil varmeapparatet automatisk g i gang og forts tte med at t nde og slukke hele tiden for at opre...

Page 15: ...ruges hvis det ligger p siden 13 Varmeapparatet M IKKE bruges i v relser med eksplosive gasser f eks benzin eller mens der bruges ilt letant ndelig lim eller opl sningsmidler f eks n r der limes eller...

Page 16: ...nde Cyklus gentages i denne funktion Eksempel 4 timer Eksempel Slukke Klokken er 13 00 Varmeapparatet k rer og du vil have varmeapparatet til at slukke klokken 22 00 derfor s t tiden til 9 timer Eksem...

Page 17: ...grzewcza 2500W INSTRUKCJA MONTA U Patrz rys 3 Nale y upewni si e grzejnik nie jest pod czony do sieci elektrycznej Grzejnik nale y ostro nie wyj z pude ka Niekt re akcesoria s zapakowane w rodku Prze...

Page 18: ...u timera Zacznie miga ikona timera W CZONY 2 U ywaj c przycisk w lub regulatora zaprogramowa grzejnik na w czenie do 3 Po nastawieniu timera na W CZONY wy wietlacz cyfrowy przestanie miga wskazuj c e...

Page 19: ...N 12 C 30 C 4 5 5 C 5 C 5 C 5 C 2 1 2 3 3 24 1 4 9 PVC 14 15 17 18 19 20 21 1 2 3 A B C D E F G H I J K L M N O F C P Q R S T U BOH2503D 2500W 3 4 R G Q U T P S 1 U T 2 S P U T 3 G L U T U P 4 3 N K...

Page 20: ...Grove London SW19 4DT UK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 50 200 3 1 4 2 24 1 3 10 High 2500 W 30 Medium 1300 W 85 F 30 C High Medium 30 C Fahrenheit F F C 45 C 5 Holmes Products Ltd Holmes Holmes 1 10 9 4 40...

Page 21: ...5 5 C 5 C 5 C 1 2 OFF 3 24 1 4 1 10 9 9 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 A B C D E F G H I J K L M N O F C P Q R S T U BOH2503D 2500W 3 R G Q U T P S 1 U T 2 S P U T 3 G c L U T U T P 4 3 N K 5 L...

Page 22: ...re o al relativo servizio assistenza 6 In ambienti con presenza di correnti transitorie rapide il prodotto potrebbe non funzionare correttamente 7 NON utilizzare il radiatore con un programmatore un t...

Page 23: ...0 il riscaldatore acceso e si desidera spegnerlo alle 22 00 quindi impostare il tempo pari a 9 ore Esempio 9 ore 47 o la verniciatura di parquet pavimenti di PVC ecc 14 NON introdurre alcun oggetto ne...

Page 24: ...ende il timer l unit memorizza l impostazione precedente e allo scadere del lasso di tempo preimpostato si attiva su tale impostazione E possibile modificare l impostazione di calore dopo l impostazio...

Page 25: ...a padl val MEGJEGYZ S ne a foganty n l fogva emelje a term ket P lda 4 ra P lda Kikapcsol s Az id 13 00 ra A f t test m k dik s azt szeretn hogy 22 00 rakor kikapcsol djon teh t ll tsa az id t 9 r ra...

Page 26: ...kleten tan csos sz raz helyen t rolni lehet leg letakarva hogy megel zze a por s piszok lerak d s t GARANCIA K rj k rizze meg nyugt j t mivel a jelen j t ll s rv nyes t s hez sz ks ge lesz r A term kr...

Page 27: ...ve London SW19 4DT UK 55 N VOD K OBSLUZE viz obr zky 1 a 2 1 Ubezpe te se e hlavn vyp na D je v poloze OFF O 2 Topen zapn te do z suvky 3 Hlavn vyp na posu te do polohy ON Kontrolka nap jen I se rozsv...

Page 28: ...do e desligando o tempo todo mantendo sua temperatura ambiente em 5 C Para ativar pressione o bot o do modo para ligar a unidade em seguida pressione o bot o do termostato cron metro duas vezes O cone...

Page 29: ...amente Ajustando o cron metro para LIGAR 1 Se o aquecedor estiver ligado pressione o bot o de controle do termostato cron metro 4 vezes O cone LIGAR do cron metro acende 2 Usando qualquer dos bot es d...

Reviews: