background image

26

27

sammumaan tietyn ajan kuluttua tai

käynnistymään ennalta asetetulla hetkellä.

Ajastimen ohjelmointi laitteen

sammuttamiseksi

1. Valitse toimintotila ja lämpötila, jolla haluat

lämmittimen toimivan.

2. Paina termostaatti-/ajastinpainiketta 3

kertaa. Ajastuksen OFF-merkkivalo vilkkuu.

3. Ohjelmoi lämmitin painikkeilla (+) ja (-)

sammumaan enintään 24 tunnin kuluttua.

Säätöväli on 1 tunti.

4. Kun aika on asetettu, digitaalinen näyttö

lakkaa välkkymästä sen merkiksi, että

ajastin on aktivoitu. Ajastin laskee aikaa,

kunnes ohjelmoitu aika on kulunut, minkä

jälkeen lämmitin sammuu automaattisesti.

Ajastimen ohjelmointi laitteen

käynnistämiseksi

1. Jos lämmitin on päällä, paina termostaatti-

/ajastinkytkintä 4 kertaa. Ajastuksen ON-

merkkivalo vilkkuu.

2. Ohjelmoi lämmitin painikkeilla (+) ja (-)

käynnistymään enintään 24 tunnin kuluttua.

Säätöväli on 1 tunti.

3. Kun ajastin on asetettu, digitaalinen näyttö

lakkaa välkkymästä sen merkiksi, että

ajastin on aktivoitu. Ajastin laskee aikaa,

kunnes ohjelmoitu aika on kulunut, minkä

jälkeen lämmitin käynnistyy automaattisesti.

HUOMAA:

Kun ajastin on ohjelmoitu

käynnistämään laitteen, laite muistaa sen

asetuksen, jolla se viimeksi kävi ja aktivoi

kyseiset asetukset määritellyn ajan kuluttua.

Lämpöasetusta voi muuttaa ajastimen

asetuksen jälkeen painamalla mode-painiketta.

ENERGIANSÄÄSTÖTILA

Aktivoi tila painamalla mode-painiketta, kunnes

kuvake

näkyy näytöllä. Laite käy seuraavissa

jaksoissa: 10 minuuttia korkealla lämpötilalla

(2500 W) ja 30 minuuttia keskilämpötilalla (1300

W). Kun lämpötila on vähintään 30 °C, lämmitin

ohittaa 10 minuutin asetukset ja käy seuraavaksi

keskilämpötilalla 30 minuuttia. Tämä jakso

toistuu kyseisessä toimintotilassa.

NÄYTÖN VALINNAT

Digitaalisen näytön oletusasetuksena on

Celsius (°C). Jos haluat yksiköksi Fahrenheit

(°F), paina °F - °C -painiketta.

Huomio:

Laite tulee irrottaa

verkkovirrasta, jotta se olisi täysin poissa

päältä.

SUOJAVINKKI

Jos laitetta vahingossa tönäistään tai se kallistuu

toiselle sivulle enemmän kuin 45°, se kytkeytyy

heti pois päältä. To Nollaa asetus asettamalla

lämmitin pystyasentoon ja painamalla mode-

painiketta laitteen uudelleen aktivoimiseksi.

LAITTEEN KULJETTAMINEN

Tartu ohjauspaneelin yläpuolella olevaan

kädensijaan (C). Saat kädensijan esiin vetämällä

sitä alaspäin. Vedä laitetta kädensijasta ja

varmista, että kaikki pyörät osuvat lattiaan.

HUOMAA:

Älä nosta lämmitintä

kädensijasta.

VARASTOINTIOHJEITA

Mikäli laitetta ei tarvita pitkiin aikoihin,

esimerkiksi kesän aikana, se tulee säilyttää

huonelämmössä, kuivassa paikassa ja

mielellään suojattuna kerääntyvältä pölyltä ja

lialta.

TAKUU

Säilytä kuitti, koska tarvitset sitä mahdollisia

takuuvaateita varten.
Tuotteella on 5 vuoden takuu. Takuuajan lasketaan

alkavan ostohetkellä.
Jos laite ei tämän takuuajan jälkeen enää toimi

suunnittelu- tai valmistusvirheen johdosta, palauta

se ostopaikkaan kuitin ja takuutodistuksen kopion

kanssa.
Tämän takuun myöntämät oikeudet ja edut

myönnetään lakisääteisten oikeuksiesi lisäksi, eikä

takuu vaikuta kyseisiin lakisääteisiin oikeuksiin.

Vain Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes") -

yrityksellä on oikeus muuttaa näitä takuuehtoja.
Holmes sitoutuu määritettynä takuuajanjaksona

korjaamaan tai vaihtamaan uuteen laitteeseen

veloituksetta minkä tahansa viallisen laitteen osan

seuraavien ehtojen täyttyessä:

• Ostopaikalle tai Holmesille ilmoitetaan

ongelmasta heti; ja

• Laitetta ei ole muutettu mitenkään tai kohdeltu

kaltoin tai vahingoitettu eikä sen korjaukseen tai

muutostöihin ole osallistunut muita kuin

Holmesin valtuuttamia henkilöitä.

Takuu ei kata virheellisestä käytöstä,

vahingoittumisesta, laitteen kohtelemisesta väärin,

laitteen väärällä jännitteellä käyttämisestä,

Esimerkki - 9 tuntia

Esimerkki - 4 tuntia

Esimerkki - sammuttaminen

- Kello on

13.00. Lämmitin on toiminnassa, mutta

haluat sen sammuvan klo 22.00. Aseta siis

ajaksi 9 tuntia.

luonnonmullistuksista, muista asioista, joihin

Holmesilla ei ole vaikutusvaltaa, muun kuin

Holmesin valtuuttaman henkilön tekemistä korjaus-

tai muutostöistä tai ohjeiden noudattamatta

jättämisestä aiheutuvia ongelmia. Lisäksi takuu ei

kata tavallista kulumista, muun muassa pieniä

värin muutoksia tai naarmuja.
Tässä takuussa myönnetyt oikeudet koskevat vain

alkuperäistä ostajaa eivätkä ne ulotu kaupalliseen

tai yhteisölliseen käyttöön.
Jos laitteella on maakohtainen takuu, käytä

kyseisen takuun ehtoja tämän takuun sijasta tai

pyydä lisätietoja paikalliselta valtuutetulta

jälleenmyyjältä.
Tämä merkki osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää

kotitalousjätteen mukana, vaan se on kierrätettävä

asianmukaisesti koko EU:n alueella. Tuote saattaa

sisältää ympäristölle ja terveydelle vaarallisia

aineita, mistä syystä se on

kierrätettävä asianmukaisesti, ja

materiaalia on käytettävä uudelleen

mahdollisuuksien mukaan

luonnonvarojen säästämiseksi. Kun

on tullut aika hävittää laite, käytä

asianmukaista kierrätysjärjestelmää

tai palauta laite ostopisteeseen.

Myyjä toimittaa laitteen

asianmukaisesti kierrätysjärjestelmään.
Holmes Products (Europe) Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT

UK

VÆR VENNLIG LES OG TA VARE PÅ

DISSE VIKTIGE ANVISNINGENE

Når man bruker elektriske apparater bør man

alltid ta sine forholdsregler for å opprettholde

sikkerheten, blant annet:

1. Før man kopler til varmeovnen må man

sjekke at spenningen angitt på merkeskiltet

er i samsvar med nettspenningen i huset

eller kontoret ditt.

2.

ADVARSEL:

For å unngå overoppheting

må du unngå å dekke til varmeovnen (

) Referanse på produktet.

3.

UNNGÅ

å plassere varmeovnen rett under

en veggkontakt.

4.

UNNGÅ

å bruke radiatoren i nærheten av

bad, dusj og svømmebasseng.

5. Dersom strømledningen eller kontakten er

ødelagt må den byttes ut av produsenten

eller produsentens serviceleverandør eller

liknende kvalifisert fagperson, slik at all

risiko unngås. Denne radiatoren har ingen

deler som kan repareres av brukeren selv.

Dersom produktet skulle få skader eller

slutte å fungere må det sendes tilbake til

produsenten eller til serviceleverandøren.

6. I miljøer med elektrisk hurtig transient kan

det oppstå feil.

7.

UNNGÅ

å bruke varmeovnen med

tidsinnstillere eller andre enheter som slår

varmeovnen på automatisk, fordi det kan

oppstå brannfare dersom varmeovnen er

tildekket eller feilplassert.

8. Berør varmeovnen kun når du er tørr på

hendene.

9.

UNNGÅ

å bruke denne varmeovnen

utendørs.

10.

UNNGÅ

å plassere den på steder der

barn kan røre den, spesielt når de er svært

unge.

11. La det være en sikkerhetsavstand mellom

varmeovnen og møbler eller andre objekter

på minst 50 cm rundt toppen og sidene, og

200 cm foran ovnen. Varmeovnen må

plasseres minst 3 m fra alle vannkilder.

12.

UNNGÅ

å bruke denne varmeovnen

dersom den ligger på siden.

13.

UNNGÅ

å bruke varmeovnen i rom der

det finnes eksplosiv gass (for eksempel

bensin), eller der det brukes oksygen,

brannfarlig lim eller løsemidler (f.eks. ved

liming eller lakking av parkettgulv, PVC,

osv.)

14.

UNNGÅ

å stikke noe som helst objekt inn i

varmeovnen.

15. Hold ledningen på god avstand fra

oppvarmingsdelen av varmeovnen.

16. Dersom apparatet skulle overopphetes, vil

en sikkerhetsbryter sørge for at det slår seg

av.

17.

UNNGÅ

å legge ledningen under tepper.

18. Varmeovnen kan ikke brukes nær gardiner

eller annet brennbart materiale. Gardiner

og brennbart materiale kan ta fyr dersom

varmeovnen ikke blir riktig installert.

19. Dette apparatet er ikke beregnet til bruk av

personer (inkludert barn) som har reduserte

fysiske, sansemessige eller mentale

ferdigheter, eller som mangler kunnskap og

erfaring, med mindre de er blitt opplært og

blir passet på under bruk av apparatet av

noen som er ansvarige for sikkerheten. Barn

bør passes på slik at de ikke leker med

apparatet.

20. Denne ovnen er fylt med en nøyaktig

mengde med spesiell olje. Reparasjoner

som krever åpning av oljebeholderen skal

kun utføres av produsenten eller hans

serviceagent som bør kontaktes om det er

en oljelekkasje;

21 Ved kassering av ovnen, følg reguleringene

angående avhending av olje.

NORSK

BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd  5/12/10  10:07 AM  Page 26

Summary of Contents for BOH2503D

Page 1: ...cts Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits r serv s Import et distribu par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprim en RPC Be...

Page 2: ...rst and last joint of the heater 2 Unscrew the wing nuts S P from the U bolts T 3 Start with the front of the unit and place one hole of the front castor assembly G to the L shape of the U bolt T and...

Page 3: ...us substances within the product recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of materials and resources To return your used device please use the return and collection systems available to...

Page 4: ...uissance en watts 2500W CONSIGNES D ASSEMBLAGE voir Fig 3 Veuillez vous assurer que le chauffage n a pas encore t branch dans une prise lectrique Enlevez soigneusement le chauffage de sa boite Certain...

Page 5: ...serve que vous avertissiez rapidement le magasin ou Holmes du probl me et l appareil n ait pas t alt r de quelque mani re que ce soit ou endommag utilis incorrectement ou abusivement ou bien r par ou...

Page 6: ...23 00 Uhr abschalten daher stellen Sie 9 Stunden ein Beispiel 9 Stunden DISPLAYANZEIGE Die Standardanzeige am Digitaldisplay ist Grad Celsius C Die Umschaltung zu Grad Fahrenheit F erfolgt ber die Tas...

Page 7: ...nchufado en una toma de corriente Retire con cuidado el calefactor de la caja Algunos accesorios est n embalados en el interior Por favor aseg rese de tener los siguientes accesorios antes de tirar el...

Page 8: ...horas Ejemplo 9 horas Ejemplo 4 horas Holmes se compromete durante el per odo de garant a a reparar o cambiar el aparato o cualquier parte del aparato que no funcione correctamente de manera gratuita...

Page 9: ...2 1 Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar D in de stand UIT O staat 2 Steek de stekker van het verwarmingstoestel in het stopcontact 3 Plaats de hoofdschakelaar in de stand AAN Het aan uit lampje I zal r...

Page 10: ...lijke gemachtigde dealer Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval mag worden verwijderd en dat het afzonderlijk moet worden verwijderd doorheen de EG Om te vermijden...

Page 11: ...en f r timer FR N blinkar nu p displayen 3 St ll in tidsf rdr jningen till v rmarens avst ngning med knapparna eller F rdr jningen kan st llas in upp till 24 timmar i 1 timmarssteg 4 N r f rdr jningen...

Page 12: ...tte l mmittimen seuratkaa ljyn h vitt mist koskevia m r yksi KUVAUKSET Katso kuvat 1 2 3 A L mmitysev t B Tuuletusaukot C K densija D Virtakatkaisin E Verkkojohdon s ilytyslokero SUOMI F Verkkojohto...

Page 13: ...a ei ole vaikutusvaltaa muun kuin Holmesin valtuuttaman henkil n tekemist korjaus tai muutost ist tai ohjeiden noudattamatta j tt misest aiheutuvia ongelmia Lis ksi takuu ei kata tavallista kulumista...

Page 14: ...ukket undtagen hvis v relsestemperaturen er lavere end 5 C Hvis v relsestemperaturen er lavere end 5 C vil varmeapparatet automatisk g i gang og forts tte med at t nde og slukke hele tiden for at opre...

Page 15: ...ruges hvis det ligger p siden 13 Varmeapparatet M IKKE bruges i v relser med eksplosive gasser f eks benzin eller mens der bruges ilt letant ndelig lim eller opl sningsmidler f eks n r der limes eller...

Page 16: ...nde Cyklus gentages i denne funktion Eksempel 4 timer Eksempel Slukke Klokken er 13 00 Varmeapparatet k rer og du vil have varmeapparatet til at slukke klokken 22 00 derfor s t tiden til 9 timer Eksem...

Page 17: ...grzewcza 2500W INSTRUKCJA MONTA U Patrz rys 3 Nale y upewni si e grzejnik nie jest pod czony do sieci elektrycznej Grzejnik nale y ostro nie wyj z pude ka Niekt re akcesoria s zapakowane w rodku Prze...

Page 18: ...u timera Zacznie miga ikona timera W CZONY 2 U ywaj c przycisk w lub regulatora zaprogramowa grzejnik na w czenie do 3 Po nastawieniu timera na W CZONY wy wietlacz cyfrowy przestanie miga wskazuj c e...

Page 19: ...N 12 C 30 C 4 5 5 C 5 C 5 C 5 C 2 1 2 3 3 24 1 4 9 PVC 14 15 17 18 19 20 21 1 2 3 A B C D E F G H I J K L M N O F C P Q R S T U BOH2503D 2500W 3 4 R G Q U T P S 1 U T 2 S P U T 3 G L U T U P 4 3 N K...

Page 20: ...Grove London SW19 4DT UK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 50 200 3 1 4 2 24 1 3 10 High 2500 W 30 Medium 1300 W 85 F 30 C High Medium 30 C Fahrenheit F F C 45 C 5 Holmes Products Ltd Holmes Holmes 1 10 9 4 40...

Page 21: ...5 5 C 5 C 5 C 1 2 OFF 3 24 1 4 1 10 9 9 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 A B C D E F G H I J K L M N O F C P Q R S T U BOH2503D 2500W 3 R G Q U T P S 1 U T 2 S P U T 3 G c L U T U T P 4 3 N K 5 L...

Page 22: ...re o al relativo servizio assistenza 6 In ambienti con presenza di correnti transitorie rapide il prodotto potrebbe non funzionare correttamente 7 NON utilizzare il radiatore con un programmatore un t...

Page 23: ...0 il riscaldatore acceso e si desidera spegnerlo alle 22 00 quindi impostare il tempo pari a 9 ore Esempio 9 ore 47 o la verniciatura di parquet pavimenti di PVC ecc 14 NON introdurre alcun oggetto ne...

Page 24: ...ende il timer l unit memorizza l impostazione precedente e allo scadere del lasso di tempo preimpostato si attiva su tale impostazione E possibile modificare l impostazione di calore dopo l impostazio...

Page 25: ...a padl val MEGJEGYZ S ne a foganty n l fogva emelje a term ket P lda 4 ra P lda Kikapcsol s Az id 13 00 ra A f t test m k dik s azt szeretn hogy 22 00 rakor kikapcsol djon teh t ll tsa az id t 9 r ra...

Page 26: ...kleten tan csos sz raz helyen t rolni lehet leg letakarva hogy megel zze a por s piszok lerak d s t GARANCIA K rj k rizze meg nyugt j t mivel a jelen j t ll s rv nyes t s hez sz ks ge lesz r A term kr...

Page 27: ...ve London SW19 4DT UK 55 N VOD K OBSLUZE viz obr zky 1 a 2 1 Ubezpe te se e hlavn vyp na D je v poloze OFF O 2 Topen zapn te do z suvky 3 Hlavn vyp na posu te do polohy ON Kontrolka nap jen I se rozsv...

Page 28: ...do e desligando o tempo todo mantendo sua temperatura ambiente em 5 C Para ativar pressione o bot o do modo para ligar a unidade em seguida pressione o bot o do termostato cron metro duas vezes O cone...

Page 29: ...amente Ajustando o cron metro para LIGAR 1 Se o aquecedor estiver ligado pressione o bot o de controle do termostato cron metro 4 vezes O cone LIGAR do cron metro acende 2 Usando qualquer dos bot es d...

Reviews: