background image

Настоящая гарантия не распространяется на

неисправности, возникшие вследствие

неправильного обращения, повреждения,

подключения к источнику питания с

несоответствующим напряжением,

стихийного бедствия, событий,

неконтролируемых компанией Holmes,

ремонтом или модификацией лицом, не

являющимся уполномоченным

специалистом Holmes, а также

несоблюдением указаний в инструкциях по

эксплуатации. Кроме того, данная гарантия

не распространяется на нормальный износ,

включая помимо всего прочего мелкие

изменения окраски и царапины.

Правами на получение данной гарантии

обладает только первоначальный

покупатель. Она не распространяется на

использование в коммерческих или

коммунальных целях.

Если для устройства прилагается гарантия

для конкретной страны или гарантийный

вкладыш, см. условия прилагаемой гарантии

вместо настоящей гарантии или обратитесь

к уполномоченному дилеру для получения

дополнительных сведений.

Данное обозначение предупреждает о том,

что прибор нельзя выбрасывать вместе с

другими бытовыми отходами. Утилизация

такого оборудования в странах ЕС должна

производится отдельно. Для

предотвращения ущерба окружащей среде

или здоровью человека вследствие

неконтролируемой ликвидации отходов, в

том числе и данного продукта, в состав

которого входят опасные вещества,

необходимо утилизировать прибор

надлежащим образом. Это способствует

рациональному повторному использованию

материалов и ресурсов. Для

возврата прибора,

воспользуйтесь предлагаемой

в вашем регионе схемой

возврата или обратитесь к

торговому представителю, у

которого было приобретено

изделие, и который обеспечит

его экологически безопасную переработку.

Holmes Products (Europe) Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT

UK

SI RACCOMANDA DI LEGGERE E

CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI

ISTRUZIONI

Durante l’utilizzo delle apparecchiature
elettriche, Ź sempre importante adottare delle
precauzioni di base, tra cui:

1.

Prima di collegare il radiatore, verificare che
la tensione indicata sulla targhetta dati
corrisponda alla tensione di rete della
vostra abitazione/ufficio.

2.

AVVERTENZA:

Per evitare il rischio di

surriscaldamento, non coprire il
riscaldatore

( )

Fare riferimento al

prodotto.

3.

NON

posizionare il radiatore direttamente

sotto una presa di corrente.

4.

NON

utilizzare il radiatore nelle immediate

vicinanze di vasche da bagno, docce o
piscine.

5.

In caso di cavo d’alimentazione o spina
danneggiato/a, al fine di evitare qualsiasi
rischio, richiederne la sostituzione al
produttore, al relativo servizio assistenza o
a una persona qualificata. Il radiatore non
prevede parti riparabili dall’utente. In caso
di danni o di rotture del prodotto, restituirlo
al produttore o al relativo servizio
assistenza.

6.

In ambienti con presenza di correnti
transitorie rapide, il prodotto potrebbe non
funzionare correttamente.

7.

NON

utilizzare il radiatore con un

programmatore, un timer o qualsiasi altro
dispositivo che accenda automaticamenteil
radiatore: rischio d’incendio qualora il
radiatore sia coperto o posizionato in odo
errato.

8.

Toccare il radiatore solamente con le mani
asciutte.

9.

NON

utilizzare il radiatore all’esterno.

10.

NON

posizionare il radiatore in luoghi

accessibili ai bambini, in particolare se molto
piccoli.

11.

Prevedere un’area di sicurezza attorno al
radiatore, lontano da mobili o altri oggetti;
almeno 50 cm dalla parte superiore e dai
lati e 200 cm dalla parte anteriore.
Posizionare il radiatore ad almeno 30 m da
qualsiasi sorgente idrica.

12.

NON

utilizzare il radiatore quando

appoggiato di lato.

13.

NON

utilizzare il radiatore in ambienti con

presenza di gas esplosivi (ad es. benzina)
o durane l’uso d’ossigeno, colla o solvente
infiammabile (ad es. durante l’incollaggio

ITALIANO

45

Установка таймера на включение

1. Если обогреватель включен, нажмите на

кнопку термостата/таймера 4 раза

подряд. Должен замигать значок

включения термостата ВКЛ. (ON).

2. Используя кнопки (+) или (-),

запрограммируйте обогреватель на

включение в течение 24 часов с шагом

установки таймера 1 час.

3. После установки таймера на включение,

цифровой дисплей перестанет мигать,

чтобы показать, что таймер активирован.

Должен начаться отсчет заранее

заданного времени, по истечении

которого обогреватель автоматически

включится.

ВНИМАНИЕ:

Если таймер установлен на

включение, обогреватель запоминает

режим, в котором устройство работало

ранее, и автоматически активирует этот

режим по истечении заранее

установленного времени. Режим обогрева

можно изменить после установки таймера,

выбрав необходимый режим с помощью

кнопки регулирования.

ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩИЙ РЕЖИМ

Для активации энергосберегающего

режима, нажимайте кнопку регулятора

режимов до тех, пора на дисплее не

появится значок

. Обогреватель начнет

работать циклично – 10 минут в режиме

сильного обогрева (2500 Вт) и 30 минут в

режиме среднего обогрева (1300 Вт). При

температуре 85°F (30°C), обогреватель сразу

же перейдет в средний режим обогрева (30

минут), пропустив цикл сильного обогрева.

ПАРАМЕТРЫ ДИСПЛЕЯ

TПо умолчанию на цифровом дисплее

отображаются температурные значения по

Цельсию (°C). Для установки температуры

по Фаренгейту (°F), нажмите кнопку

температуры °F

-

°C.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы полностью

выключить обогреватель, отключите его от

сети
ЗАЩИТА ОТ ОПРОКИДЫВАНИЯ

При случайном опрокидывании устройства

или наклоне его в сторону на угол больше

45° оно немедленно отключается. Для того,

чтобы включить устройство, просто

приведите его в рабочее положение и

нажмите кнопку регулятора режимов.

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ РАДИАТОРА

Выдвижная ручка (С) находится над

панелью управления. Потяните ручку вниз

для ее разблокировки. Перевозите радиатор

за ручку таким образом, чтобы все колеса

прибора при движении соприкасались с

полом.

ВНИМАНИЕ: Не приподнимайте прибор за

ручку.

ХРАНЕНИЕ

Если обогреватель не будет использоваться

в течение продолжительного периода

времени, например, на лето, он должен

хранится в сухом месте при комнатной

температуре, желательно укрытым чем-

либо для предотвращения скопления на

нем грязи и пыли.

ГАРАНТИЯ

Сохраняйте квитанцию о покупке, так как

она может потребоваться в случае

возникновения претензий, предъявляемых в

соответствии с условиями данной гарантии.

На данное устройство предоставляется

гарантия на 3 года после покупки, как

описано в настоящем документе.

Если в течение данного гарантийного

периода устройство перестанет работать

вследствие дефекта конструкции или

неправильного изготовления, верните его по

месту покупки вместе с квитанцией о

покупке и копией этой гарантии.

Права и привилегии, которыми наделяет эта

гарантия, дополняют законные права

потребителя, не отраженные в этой

гарантии. Правом на изменение этих

условий обладает только Holmes Products

(Europe) Ltd. (“Holmes”).

Holmes обязуется в течение установленного

гарантийного периода бесплатно

отремонтировать или заменить устройство

или любую неисправную деталь прибора в

случае дефекта при условии, что:

• Вы своевременно сообщили о

проблеме по месту покупки или в

компанию Holmes; и

• прибор не подвергался каким-либо

изменениям любым из существующих

способов, а также не был приведен в

негодность или в состояние,

требующее ремонта, вследствие

повреждения, неправильно

обращения или ремонта каким-либо

лицом, не уполномоченным

компанией Holmes;

Например – 4 часов

44

BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd  5/12/10  10:07 AM  Page 44

Summary of Contents for BOH2503D

Page 1: ...cts Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits r serv s Import et distribu par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprim en RPC Be...

Page 2: ...rst and last joint of the heater 2 Unscrew the wing nuts S P from the U bolts T 3 Start with the front of the unit and place one hole of the front castor assembly G to the L shape of the U bolt T and...

Page 3: ...us substances within the product recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of materials and resources To return your used device please use the return and collection systems available to...

Page 4: ...uissance en watts 2500W CONSIGNES D ASSEMBLAGE voir Fig 3 Veuillez vous assurer que le chauffage n a pas encore t branch dans une prise lectrique Enlevez soigneusement le chauffage de sa boite Certain...

Page 5: ...serve que vous avertissiez rapidement le magasin ou Holmes du probl me et l appareil n ait pas t alt r de quelque mani re que ce soit ou endommag utilis incorrectement ou abusivement ou bien r par ou...

Page 6: ...23 00 Uhr abschalten daher stellen Sie 9 Stunden ein Beispiel 9 Stunden DISPLAYANZEIGE Die Standardanzeige am Digitaldisplay ist Grad Celsius C Die Umschaltung zu Grad Fahrenheit F erfolgt ber die Tas...

Page 7: ...nchufado en una toma de corriente Retire con cuidado el calefactor de la caja Algunos accesorios est n embalados en el interior Por favor aseg rese de tener los siguientes accesorios antes de tirar el...

Page 8: ...horas Ejemplo 9 horas Ejemplo 4 horas Holmes se compromete durante el per odo de garant a a reparar o cambiar el aparato o cualquier parte del aparato que no funcione correctamente de manera gratuita...

Page 9: ...2 1 Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar D in de stand UIT O staat 2 Steek de stekker van het verwarmingstoestel in het stopcontact 3 Plaats de hoofdschakelaar in de stand AAN Het aan uit lampje I zal r...

Page 10: ...lijke gemachtigde dealer Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval mag worden verwijderd en dat het afzonderlijk moet worden verwijderd doorheen de EG Om te vermijden...

Page 11: ...en f r timer FR N blinkar nu p displayen 3 St ll in tidsf rdr jningen till v rmarens avst ngning med knapparna eller F rdr jningen kan st llas in upp till 24 timmar i 1 timmarssteg 4 N r f rdr jningen...

Page 12: ...tte l mmittimen seuratkaa ljyn h vitt mist koskevia m r yksi KUVAUKSET Katso kuvat 1 2 3 A L mmitysev t B Tuuletusaukot C K densija D Virtakatkaisin E Verkkojohdon s ilytyslokero SUOMI F Verkkojohto...

Page 13: ...a ei ole vaikutusvaltaa muun kuin Holmesin valtuuttaman henkil n tekemist korjaus tai muutost ist tai ohjeiden noudattamatta j tt misest aiheutuvia ongelmia Lis ksi takuu ei kata tavallista kulumista...

Page 14: ...ukket undtagen hvis v relsestemperaturen er lavere end 5 C Hvis v relsestemperaturen er lavere end 5 C vil varmeapparatet automatisk g i gang og forts tte med at t nde og slukke hele tiden for at opre...

Page 15: ...ruges hvis det ligger p siden 13 Varmeapparatet M IKKE bruges i v relser med eksplosive gasser f eks benzin eller mens der bruges ilt letant ndelig lim eller opl sningsmidler f eks n r der limes eller...

Page 16: ...nde Cyklus gentages i denne funktion Eksempel 4 timer Eksempel Slukke Klokken er 13 00 Varmeapparatet k rer og du vil have varmeapparatet til at slukke klokken 22 00 derfor s t tiden til 9 timer Eksem...

Page 17: ...grzewcza 2500W INSTRUKCJA MONTA U Patrz rys 3 Nale y upewni si e grzejnik nie jest pod czony do sieci elektrycznej Grzejnik nale y ostro nie wyj z pude ka Niekt re akcesoria s zapakowane w rodku Prze...

Page 18: ...u timera Zacznie miga ikona timera W CZONY 2 U ywaj c przycisk w lub regulatora zaprogramowa grzejnik na w czenie do 3 Po nastawieniu timera na W CZONY wy wietlacz cyfrowy przestanie miga wskazuj c e...

Page 19: ...N 12 C 30 C 4 5 5 C 5 C 5 C 5 C 2 1 2 3 3 24 1 4 9 PVC 14 15 17 18 19 20 21 1 2 3 A B C D E F G H I J K L M N O F C P Q R S T U BOH2503D 2500W 3 4 R G Q U T P S 1 U T 2 S P U T 3 G L U T U P 4 3 N K...

Page 20: ...Grove London SW19 4DT UK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 50 200 3 1 4 2 24 1 3 10 High 2500 W 30 Medium 1300 W 85 F 30 C High Medium 30 C Fahrenheit F F C 45 C 5 Holmes Products Ltd Holmes Holmes 1 10 9 4 40...

Page 21: ...5 5 C 5 C 5 C 1 2 OFF 3 24 1 4 1 10 9 9 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 A B C D E F G H I J K L M N O F C P Q R S T U BOH2503D 2500W 3 R G Q U T P S 1 U T 2 S P U T 3 G c L U T U T P 4 3 N K 5 L...

Page 22: ...re o al relativo servizio assistenza 6 In ambienti con presenza di correnti transitorie rapide il prodotto potrebbe non funzionare correttamente 7 NON utilizzare il radiatore con un programmatore un t...

Page 23: ...0 il riscaldatore acceso e si desidera spegnerlo alle 22 00 quindi impostare il tempo pari a 9 ore Esempio 9 ore 47 o la verniciatura di parquet pavimenti di PVC ecc 14 NON introdurre alcun oggetto ne...

Page 24: ...ende il timer l unit memorizza l impostazione precedente e allo scadere del lasso di tempo preimpostato si attiva su tale impostazione E possibile modificare l impostazione di calore dopo l impostazio...

Page 25: ...a padl val MEGJEGYZ S ne a foganty n l fogva emelje a term ket P lda 4 ra P lda Kikapcsol s Az id 13 00 ra A f t test m k dik s azt szeretn hogy 22 00 rakor kikapcsol djon teh t ll tsa az id t 9 r ra...

Page 26: ...kleten tan csos sz raz helyen t rolni lehet leg letakarva hogy megel zze a por s piszok lerak d s t GARANCIA K rj k rizze meg nyugt j t mivel a jelen j t ll s rv nyes t s hez sz ks ge lesz r A term kr...

Page 27: ...ve London SW19 4DT UK 55 N VOD K OBSLUZE viz obr zky 1 a 2 1 Ubezpe te se e hlavn vyp na D je v poloze OFF O 2 Topen zapn te do z suvky 3 Hlavn vyp na posu te do polohy ON Kontrolka nap jen I se rozsv...

Page 28: ...do e desligando o tempo todo mantendo sua temperatura ambiente em 5 C Para ativar pressione o bot o do modo para ligar a unidade em seguida pressione o bot o do termostato cron metro duas vezes O cone...

Page 29: ...amente Ajustando o cron metro para LIGAR 1 Se o aquecedor estiver ligado pressione o bot o de controle do termostato cron metro 4 vezes O cone LIGAR do cron metro acende 2 Usando qualquer dos bot es d...

Reviews: