background image

ГАРАНТИЯ

ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ВАШ ЧЕК, ТАК
КАК ОН ПОТРЕБУЕТСЯ ДЛЯ РЕКЛАМАЦИЙ
В ТЕЧЕНИЕ ГАРАНТИЙНОГО СРОКА
• Гарантия на Ваш обогреватель - 2 года.
• В маловероятном случае поломки,

пожалуйста, возвратите Ваш обогреватель
туда, где он был приобретён, вместе с
чеком и копией этой гарантии.

• Права и преимущества в рамках этой

гарантии дополняют Ваши законные права,
которым гарантия не наносит никакого
ущерба.

• В  течение определённого периода

компания Holmes Products Europe
гарантирует бесплатный ремонт или
замену любой детали прибора, которая
окажется неисправной, при условии, что:

Нам будет быстро сообщено о 
неисправности.

Прибор не был изменён каким-либо 
образом или не был употреблён 
неправильно, или не подвергался 
ремонту кем-либо, не уполномоченным 
компанией Holmes Products Europe.

• Эта  гарантия не дает никаких прав

покупателю, приобретшему прибор из
вторых рук или для коммерческих или
общинных целей.

• Любой отремонтированный или

заменённый прибор подпадает под
действие гарантии на этих условиях на
оставшийся срок гарантии.

ЭТО ИЗДЕЛИЕ ИЗГОТОВЛЕНО В
СООТВЕТСТВИИ С  ИНСТРУКЦИЯМИ
ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО
СООБЩЕСТВА 2006/95/EC, 2004/108/EC,
98/37/EEC.

Утилизируемое электрическое
оборудование нельзя
выбрасывать вместе с
бытовыми отходами. 
Сдавайте такое оборудование
на переработку в
соответствующие центры.
Для получения дополнительной
информации о переработке и WEEE посетите
веб-узел www.bionaire.com or e-mail 
[email protected]

54

2. Если кнопка “Mode” (Режим работы) будет

нажата, когда таймер активирован, функция
таймера будет отменена. Чтобы
реактивировать таймер, нужно будет
перепрограммировать его как указано выше.

3. Невозможно установить таймер на

включение и выключение как часть той же
самой программы.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРА (ТОЛЬКО
ДЛЯ BFH400)

Ваш обогреватель оборудован таймером.
При использовании таймера обогреватель
будет выключаться после заданного времени
(максимум 180 минут).
Поверните ручку таймера по часовой стрелке
и установите цифры минут, например, 20 =
включить на 20 минут.
Загорится сигнальная индикаторная
лампочка и прибор включится на заданной
температуре и установке мощности. Когда
предустановленное время истечёт,
сигнальная лампочка погаснет и
обогреватель выключится. Например, если
Вы повернёте циферблат по часовой стрелке
на цифру 20, обогреватель включится на 20
минут, а затем выключится. 

Чтобы выключить таймер:

Медленно поверните регулятор таймера
против часовой стрелки и выберите
установку.

КРЕПЛЕНИЕ ОБОГРЕВАТЕЛЯ НА СТЕНЕ
(Рис. 3 – 4)

1. Используйте кронштейн как шаблон, чтобы

отметить положение отверстий, которые
должны быть просверлены. ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь, что положение, которое Вы
выбрали, подходит для крепления
обогревателя и место для крепления
находится в стороне от электрических
кабелей и труб, проложенных в стенах).

2. Просверлите обверстия и закрепите

кронштейн на стене, используя дюбели и
болты.

3. Скользящим движением вставьте

обогреватель в кронштейн так, чтобы он
был закреплён надёжно и безопасно 

ЗАЩИТА ОТ МОРОЗА

Только для BFH400 

Поверните термостат на минимум (до конца
влево). Прибор автоматически включится,
когда температура упадёт ниже 5°С.

Только для BFH410 

Нажмите кнопку 'Mode' (Режим работы)
последовательно 5 раз для установки Anti
Frost (Притивоморозная установка) (на
цифровом дисплее появятся буквы  AF).
Эта специальная настройка активируется
автоматически при выборе режима (AF). 
В этом режиме обогреватель отключен до
тех пор, пока температура в помещении 
не достигнет точки замерзания. При этом
обогреватель включится в режиме высокой
мощности. Обогреватель включается и
отключается, поддерживая температуру 
от 5°C до 8°C.

АВТОМАТИЧЕСКОЕ ЗАЩИТНОЕ
ВЫКЛЮЧЕНИЕ

Обогреватель имеет встроенное защитное
устройство, которое автоматически
выключит обогреватель в случае случайного
перегрева. Обогреватель может возобновить
работу только тогда, когда пользователь
установит прибор в исходное состояние.

Чтобы установить обогреватель в
исходное состояние:

1. Отсоедините обогреватель от розетки и

подождите 30 минут, пока он остынет.

2. Через 30 минут снова включите прибор в

розетку и используйте обычным образом.

ЧИСТКА И УХОД

• Поверните выключатель в положение 0

(OFF) (выключено).

• Выньте штепсель из настенной розетки.
• Подождите, пока обогреватель достаточно

остынет.

• Вы можете очистить внешнюю сторону

обогревателя с помощью влажной ткани.
НЕ позволяйте воде попасть внутрь
прибора. НЕ используйте мыло или
химикалии, которые могут повредить
корпус. После времени, достаточного для
того, чтобы прибор высох, включите
прибор обратно в розетку.

• С  помощью пылесоса регулярно очищайте

отверстия для впуска и выпуска воздуха
(при нормальном использовании, по
крайней мере, два раза в год).

СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ

Если Вы не планируете использовать Ваш
обогреватель в течение значительного
периода времени (например, в течение летних
месяцев), мы рекомендуем Вам запаковать
прибор в его первоначальную упаковку или
любую упаковку, защищающую от пыли, и
хранить его в сухом, прохладном месте.

53

BFH400-410I07MLM1.qxd:BFH400/410I07MLM1.qxd  7/12/07  4:23 PM  Page 53

Summary of Contents for BFH400

Page 1: ...hone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS Belgium 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Hungary 36 72 482 017 Nether...

Page 2: ...s of a shower or swimming pool This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they...

Page 3: ...er months we recommend you to re pack the unit in its original packaging or any other dust free packaging and store it in a dry and cool place The heater contains no user serviceable parts and should...

Page 4: ...r fonctionner dans une salle de bains ou une pi ce similaire il doit tre install a de telle mani re que les interrupteurs et autres commandes ne puissent tre accessibles par la personne prenant un bai...

Page 5: ...AREIL DE CHAUFFAGE DE SON SUPPORT 1 D branchez toujours l appareil en premier 2 Poussez le petit anneau du support vers le bas tout en tirant l appareil hors du support R glage de l allure de chauffe...

Page 6: ...sinn niedrige Leistung 1200 Watt hohe Leistung 2400 Watt Gebl seeinstellung K hlluft Temperatureinstellung Verwenden Sie den Thermostat zum Einstellen der gew nschten Temperatur Der Thermostat beh lt...

Page 7: ...weimal im Jahr mit einem Staubsauger 12 2 Nach Erreichen der gew nschten Temperatur drehen Sie den Thermostatschalter langsam gegen den Uhrzeigersinn bis sich das Heizger t ausschaltet 3 Das Heizger t...

Page 8: ...al op de knop MODE modus voor handmatig ingesteld LOW laag vermogen De digitale display toont LO 1200W 2 Druk opnieuw op MODE voor handmatig ingesteld HIGH hoog vermogen De digitale display toont HI 2...

Page 9: ...gerepareerd of vervangen apparaat zal volgens deze voorwaarden gegarandeerd zijn gedurende de rest van de garantietijd 16 4 Druk opnieuw op MODE voor AUTO HIGH hoog vermogen De vooraf op de thermostaa...

Page 10: ...ajan kuluttua 18 Esimerkki Kytkeminen ON asentoon p lle Kello on 13 00 Haluat ett l mmitin kytkeytyy p lle kello 17 00 Toimi n in S d l mmitin kytkeytym n p lle ON nelj n tunnin kuluttua DIT PRODUCT...

Page 11: ...oit valita ajastimen N ytt vilkkuu ja digitaalin yt n oikeassa reunassa vilkkuu punainen t pl 3 Ohjelmoi l mmitin tai painikkeella yhden tunnin v lein kytkeytym n p lle enint n 16 tunnin kuluttua Esim...

Page 12: ...s produktet skulle bli skadet eller slutte virke m det returneres til produsenten eller dennes servicerepresentant Hvis ovnen skulle slutte virke sjekk f rst at sikringen i st pselet bare Storbritanni...

Page 13: ...apparatet sl r seg p ved oppn dd temperatur og instilling Varmeapparatet sl r seg av og pilotlampen slukker s snart den forh ndsinnstilte tiden er passert f eks dersom du skrur skiven med urviseren ti...

Page 14: ...vilket som helst tidspunkt ved at trykke p MODE knappen i 2 sekunder BEM RK 1 Hvis varmeapparatet ikke vil t nde i AccuTemp mode skal det kontrolleres om ikke rumtemperaturen er h jere end den forudin...

Page 15: ...et og at der ikke er skjulte elektriske kabler eller r r i fastg ringsomr det 2 Bor hullerne og s t beslaget fast p v ggen vha rawlplugs og skruer 3 F r varmeapparatet korrekt fast p beslaget indtil d...

Page 16: ...FR N KONSOLEN 1 Koppla alltid f rst ifr n str mmen till elementet 2 Skjut det lilla f stet p konsolen ner t samtidigt som du drar apparaten fr n konsolen Inst llning av effektniv g ller endast BFH400...

Page 17: ...tones Parpadear la pantalla digital con la temperatura seleccionada y ajustada durante 2 segundos Si la temperatura est debajo de la temperatura seleccionada y ajustada en el termostato el calentador...

Page 18: ...para tal fin Visite el siguiente sitio web para obtener m s informaci n acerca del reciclaje y de WEEE www bionaire com o env e un mensaje de correo electr nico a info europe jardencs com 34 llegar a...

Page 19: ...DE gombot 2 m sodpercre MEGJEGYZ S 1 Ha a futok sz l k nem kapcsol dik be az AccuTemp m dban ellenorizze hogy a szoba hom rs klete nem magasabb e a termoszt ton be ll tott hom rs kletn l 2 A futok sz...

Page 20: ...l ket a MODE nyom gomb ld a fenti 6 pontot kapcsolja ki de ha a futok sz l k ramcsatlakoz ja ki van h zva az AccuTemp be ll t sokat jra be kell programozni a fenti 1 pont szerint AZ IDOKAPCSOL HASZN...

Page 21: ...FH410 Obr 2 A P ep na re imu B Digit ln displej C P ep na e teploty D Predn mr z ka E Rukoje F Konzola D LE IT BEZPE NOSTN P EDPISY Zapojen do s t P ed pou it m oh va e si pe liv p e t te n vod a proh...

Page 22: ...u na ze pomoc hmo dinek a roub 3 Nasu te oh va spr vn na konzolu tak aby zaklapl a byl zaji t n OCHRANA P ED MRAZEM Pouze pro BFH400 Nastavte termostat na minimum poloha nejd le vlevo Oh va se automat...

Page 23: ...e 7 3 ON OFF 44 7 9 5 7 6I 7 5 7 7 7 9 7 7 7 9 5 5 9 7 7 5 5 7 7 9 7 7 7 9 64IXI I 64IX Z I 6 Z Z 6I X I IXH I 4 Z0I XH Z I 4 Z 7 5 5 7 7 5 5 5 9 7 5 9 9 5 6 5 9 E 1 6 7 9 2 H 0 1 1 3 0 BFH400 1200 Wa...

Page 24: ...ytkownika Wrazie uszkodzenia lub awarii urz dzenie nale y odes a do producenta lub do autoryzowanego punktu serwisowego Je eli grzejnik przestanie dzia a nale y najpierw sprawdzi bezpiecznik we wtycz...

Page 25: ...zeznaczony jest do u ytku WY CZNIE w pomieszczeniach zamkni tych Grzejnika NIE WOLNO u ywa w azience pralni ani innych tego typu pomieszczeniach W ADNYM WYPADKU nie nale y ustawia grzejnika w pobli u...

Page 26: ...ownika Aby wyzerowa grzejnik nale y 1 Wyj przew d z gniazdka i odczeka 30 minut a grzejnik ostygnie 2 Po 30 minutach w o y przew d do gniazdka i normalnie u ywa u ywa grzejnika CZYSZCZENIE I KONSERWAC...

Page 27: ...6 AccuTemp 1 Acutemp BFH410 Acutemp 1 2 2 3 16 1 4 4 2 1 18 Lo Auto 18 2 3 16 1 9 4 1 52 a b 5 6 1 2 BFH400 1200 2400 1 2 3 ACCUTEMP BFH410 AccuTemp 1 MODE LOW LO 1200 2 MODE HIGH HI 2400 3 MODE AUTO...

Page 28: ...2004 108 EC 98 37 EEC WEEE www bionaire com or e mail info europe jardencs com 54 2 Mode 3 BFH400 180 20 20 20 20 3 4 1 2 3 BFH400 5 BFH410 Mode 5 Anti Frost AF AF 5 C 8 C 1 30 2 30 0 OFF 53 BFH400 4...

Reviews: