background image

1. Trykk på ”Modus”-knappen én gang for

manuell LAV effekt.  ”LO” (1200 W) vises i det
digitale displayet.

2. Trykk på ”Modus”-knappen igjen for manuell

HØY effekt.  ”HI” (2400 W) vises i det digitale
displayet.

3. Trykk på ”Modus”-knappen igjen for

AUTO/LAV effekt. Den forhåndsinnstilte
termostat-temperaturen blinker i 2 sekunder i
det digitale displayet.

4. Trykk på ”Modus”-knappen igjen for

AUTO/Høy effekt. Den forhåndsinnstilte
termostat-temperaturen blinker i 2 sekunder i
det digitale displayet.

5. For å øke eller minske den forhåndsinnstilte

termostatinnstilling (13ºC - 30ºC) rull opp eller
ned ved å bruke (+)- eller (-)-knappene. Det
digitale displayet blinker den forhåndsinnstilte
temperaturen i 2 sekunder. Dersom
romtemperaturen er lavere enn den innstilte
termostat-temperaturen, vil varmeapparatet
slå seg på og romtemperaturen vil gradvis
øke inntil den forhåndsinnstilte temperaturen
er nådd.  AccuTemp vil nå automatisk holde
varmeapparatets temperatur på ønsket nivå.

6. For å stenge apparatet trykk på ”Modus”-

knappen i 2 sekunder.

MERK:

1. Dersom varmeapparatet ikke slår seg på i

AccuTemp modus, vennligst kontrollér at
romtemperaturen ikke er høyere enn den
forhåndsinnstilte termostat-temperaturen.

2. Det er normalt for varmeapparatet å veksle

mellom På og Av mens det opprettholder den
innstilte romtemperaturen. I Auto-modus når
varmeapparatet slår seg automatisk av, vil
Høy- eller Lav-indikatoren  blinke (avhengig
av innstillingen).  For at varmeapparatet skal
gå kontinuerlig, velg manuell Høy eller Lav.

3. AccuTemp vil lagre innstillingene dersom

varmeapparatet slås av ved å bruke ”Modus”-
knappen (se 6 ovenfor). Dersom
varmeapparatet kobles fra kontakten, vil
imidlertid AccuTemp-innstillingene måtte
progammeres på nytt som beskrevet fra 1
ovenfor.

BRUK AV TIDSURET

AccuTemp Programmable Timer
(AccuTemp programmerbar tidsur)
(Kun for BFH410)

AccuTemp tillater brukeren å programmere
varmeapparatet til å slå seg PÅ ved en
forhåndsinnstilt tid ELLER slå seg AV etter et
valgt tidsintervall. 

Innstilling av PÅ-tidsuret.

1. Dersom ovnen er på, trykk på modusknappen

i 2 sekunder for å slå av ovnen.

2. Mens varmeapparatet er av, trykk ned (+)- og

(-)- knappene samtidig for å velge tidsuret.
Displayet blinker og en rød prikk vil blinke på
høyre side av det digitale displayet. 

3. Ved å bruke enten (+)- eller (-)-knappene,

programmér varmeapparatet til å slå seg på
opp til 16 timer senere, i tidsintervall på 1 time.

Eksempel – 4 timer.
4. Når den forhåndsprogrammerte tiden er gått,

vil ovnen automatisk aktiveres på innstillingen
“Auto-Hi-24˚C” i en periode på 2 timer.

Innstillling av AV-tidsuret.

1. Velg Modus og temperatur du vil at apparatet

skal være på (f. eks. Lo-Auto-18ºC) som
ovenfor.

2. Mens apparatet er på trykk ned (+)- og (-)-

knappene samtidig for å velge tidsuret.
Displayet blinker og en rød prikk blinker på
høyre side av det digitale displayet.

3. Ved å bruke enten (+)- eller (-)-knappene

programmér varmeapparatet til å slå seg av
opp til 16 timer senere i tidsintervall på 1 time.

Eksempel: 9 timer. 
4. Etter å ha stilt inn tiden, vil det digitale

displayet gå tilbake til å vise den aktuelle
romtemperaturen og vil lyse opp for å vise at
tidsuret er aktivert.  Etter den forhåndsinnstilte
tidsperioden er gått, vil varmeapparatet
automatisk slå seg av.

MERK:

1. Når tidsuret er stilt inn vil en rød prikk på

høyre side av det digitale displayet blinke
kontinuerlig.

2. Dersom Modus-knappen trykkes på mens

tidsuret er aktivert, vil tidsfunksjonen
annulleres.  For å reaktivere tidsuret må det
programmeres på nytt som beskrevet ovenfor.

3. Det er ikke mulig å stille Av- og På-tidsurene

som del av samme program.

22

Eksempel – Bryter AV

Klokken er 1300.  Varmeapparatet er på og
du ønsker at apparatet skal slå seg av kl.
2200, derfor: Still inn tiden til 9 timer.

• Ovnen har ingen deler som brukeren skal

utføre service på, og hvis produktet skulle bli
skadet eller slutte å virke, må det returneres
til produsenten eller dennes
servicerepresentant.

• Hvis ovnen skulle slutte å virke, sjekk først at

sikringen i støpselet (bare Storbritannia) eller
sikringen/kretsbryteren i fordelingskortet
fungerer, før du kontakter produsenten eller
dennes servicerepresentant.

• Plasser ovnen i god avstand fra møbler eller

andre gjenstander – det skal være minst 50
cm klaring fra toppen og sidene og 200 cm fra
fronten.

• IKKE bruk ovnen i rom med eksplosive

gasser (f.eks. bensindamp) eller når du
bruker lettantennelige limer eller løsemidler
(f.eks. ved liming eller lakkering av
parkettgulv, PVC osv.).

• Det må utvises ekstra forsiktighet når ovnen

brukes på steder der det er barn, eller når
den står uten tilsyn.

• IKKE stikk gjenstander inn i ovnen.
• Pass på at strømkabelen plasseres i sikker

avstand fra selve ovnen.

• Pass på at luftinntaket og-utløpet ikke

blokkeres, ettersom det kan føre til
overoppheting av ovnen. IKKE heng noe
foran eller over ovnen.

• Hvis ovnen skulle bli overopphetet, vil den

innebygde sikkerhetsfunksjonen for
overoppheting slå av ovnen.

• IKKE bruk aerosoler, lettantennelige stoff eller

materialer som er følsomme overfor varme, i
den varme luftstrømmen.

• Ovnen må IKKE tildekkes.
• IKKE plasser ovnen rett under en stikkontakt.

Sikker plassering

• IKKE bruk denne ovnen utendørs.
• Ovnen må IKKE tildekkes.
• Plasser ovnen på en slik måte at luftstrømmen

mot og bort fra ovnen ikke hindres.

• IKKE plasser ovnen rett under en stikkontakt.
• Tørk kun av ovnen med tørre hender.
• IKKE plasser ovnen på steder der barn kan

berøre den – dette gjelder spesielt de aller
yngste.

• Ikke bruk ovnen når den ligger på siden.
• Hvis ovnen tippes over, koble den fra og la

den avkjøles før du reiser den opp igjen.

• Denne ovnen er bare beregnet for bruk i stående

posisjon på et gulv, og den må aldri plasseres
på en hylle eller monteres på en vegg.

• Denne enheten skal ikke brukes av personer

(inkludert barn) med nedsatte fysiske, mentale
eller sanseevner eller manglende erfaring og
kunnskap, med mindre de er under oppsyn
eller er blitt opplært i bruken av apparatet av
en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn skal holdes under oppsyn for å sikre at
de ikke leker med apparatet.

BADEROMSBRUK KUN 

• Dersom dette varmeapparat skal brukes på

baderom eller lignende rom, skal det installeres:
a. På en slik måte at bryterne og andre
kontrollknapper ikke kan nås av personen i
badekaret eller dusjen.
b. Utenfor de grå skraverte feltene (Fig. 5 og 6).

• Dersom du er usikker angående installeringen

av dette varmeapparatet på badet anbefaler
vi at du søker råd hos en profesjonell
elektriker/installatør. 

HVORDAN FJERNE VARMEAPPARATET
FRA BRAKETTEN

1. Koble alltid ut varmeapparatet før du

begynner. 

2. Trykk den lille hanken på braketten nedover

og trekk samtidig apparatet av braketten. 

INNSTILLING AV EFFEKTNIVÅ 

Skru modusknappen med urviseren
(Kun for BFH410)

.  = lav effekt (1200 watt)
.. = høy effekt (2400 watt)

* = viftestilling – kjølig luft

Innstilling av temperaturnivået

Bruk termostaten til å stille ønsket
temperaturnivå.  Termostaten vil holde det
ønskede temperaturnivået ved å skru av og på
med visse mellomrom.
1. For å finne den ideelle termostatstilling, skru

termostatknappen med urviseren så langt den
tillater. 

2. Når den ønskede temperaturen er nådd, skru

termostatknappen sakte mot urviseren inntil
varmeapparatet slås av. 

3. Varmeapparatet vil nå automatisk holde

temperaturen ved det ønskede nivået. 

MANUELL/ACCUTEMP DIGITAL
TEMPERATURINNSTILLING (KUN FOR
BFH410)

Dette varmeapparatet er utstyrt med en
AccuTemp digital termostat som gir deg
muligheten til å stille inn akkurat den
temperaturen du ønsker. Alternativt kan du
bruke Manuell-valget for å stille inn
varmeapparatet så den går kontinuerlig.

21

Eksempel – Slå seg PÅ

Klokken er 1300.  Du ønsker at
varmeapparatet skal slå seg på kl. 1700,
derfor: Still inn PÅ-tiden til 4 timer.

BFH400-410I07MLM1.qxd:BFH400/410I07MLM1.qxd  7/12/07  4:23 PM  Page 21

Summary of Contents for BFH400

Page 1: ...hone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS Belgium 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Hungary 36 72 482 017 Nether...

Page 2: ...s of a shower or swimming pool This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they...

Page 3: ...er months we recommend you to re pack the unit in its original packaging or any other dust free packaging and store it in a dry and cool place The heater contains no user serviceable parts and should...

Page 4: ...r fonctionner dans une salle de bains ou une pi ce similaire il doit tre install a de telle mani re que les interrupteurs et autres commandes ne puissent tre accessibles par la personne prenant un bai...

Page 5: ...AREIL DE CHAUFFAGE DE SON SUPPORT 1 D branchez toujours l appareil en premier 2 Poussez le petit anneau du support vers le bas tout en tirant l appareil hors du support R glage de l allure de chauffe...

Page 6: ...sinn niedrige Leistung 1200 Watt hohe Leistung 2400 Watt Gebl seeinstellung K hlluft Temperatureinstellung Verwenden Sie den Thermostat zum Einstellen der gew nschten Temperatur Der Thermostat beh lt...

Page 7: ...weimal im Jahr mit einem Staubsauger 12 2 Nach Erreichen der gew nschten Temperatur drehen Sie den Thermostatschalter langsam gegen den Uhrzeigersinn bis sich das Heizger t ausschaltet 3 Das Heizger t...

Page 8: ...al op de knop MODE modus voor handmatig ingesteld LOW laag vermogen De digitale display toont LO 1200W 2 Druk opnieuw op MODE voor handmatig ingesteld HIGH hoog vermogen De digitale display toont HI 2...

Page 9: ...gerepareerd of vervangen apparaat zal volgens deze voorwaarden gegarandeerd zijn gedurende de rest van de garantietijd 16 4 Druk opnieuw op MODE voor AUTO HIGH hoog vermogen De vooraf op de thermostaa...

Page 10: ...ajan kuluttua 18 Esimerkki Kytkeminen ON asentoon p lle Kello on 13 00 Haluat ett l mmitin kytkeytyy p lle kello 17 00 Toimi n in S d l mmitin kytkeytym n p lle ON nelj n tunnin kuluttua DIT PRODUCT...

Page 11: ...oit valita ajastimen N ytt vilkkuu ja digitaalin yt n oikeassa reunassa vilkkuu punainen t pl 3 Ohjelmoi l mmitin tai painikkeella yhden tunnin v lein kytkeytym n p lle enint n 16 tunnin kuluttua Esim...

Page 12: ...s produktet skulle bli skadet eller slutte virke m det returneres til produsenten eller dennes servicerepresentant Hvis ovnen skulle slutte virke sjekk f rst at sikringen i st pselet bare Storbritanni...

Page 13: ...apparatet sl r seg p ved oppn dd temperatur og instilling Varmeapparatet sl r seg av og pilotlampen slukker s snart den forh ndsinnstilte tiden er passert f eks dersom du skrur skiven med urviseren ti...

Page 14: ...vilket som helst tidspunkt ved at trykke p MODE knappen i 2 sekunder BEM RK 1 Hvis varmeapparatet ikke vil t nde i AccuTemp mode skal det kontrolleres om ikke rumtemperaturen er h jere end den forudin...

Page 15: ...et og at der ikke er skjulte elektriske kabler eller r r i fastg ringsomr det 2 Bor hullerne og s t beslaget fast p v ggen vha rawlplugs og skruer 3 F r varmeapparatet korrekt fast p beslaget indtil d...

Page 16: ...FR N KONSOLEN 1 Koppla alltid f rst ifr n str mmen till elementet 2 Skjut det lilla f stet p konsolen ner t samtidigt som du drar apparaten fr n konsolen Inst llning av effektniv g ller endast BFH400...

Page 17: ...tones Parpadear la pantalla digital con la temperatura seleccionada y ajustada durante 2 segundos Si la temperatura est debajo de la temperatura seleccionada y ajustada en el termostato el calentador...

Page 18: ...para tal fin Visite el siguiente sitio web para obtener m s informaci n acerca del reciclaje y de WEEE www bionaire com o env e un mensaje de correo electr nico a info europe jardencs com 34 llegar a...

Page 19: ...DE gombot 2 m sodpercre MEGJEGYZ S 1 Ha a futok sz l k nem kapcsol dik be az AccuTemp m dban ellenorizze hogy a szoba hom rs klete nem magasabb e a termoszt ton be ll tott hom rs kletn l 2 A futok sz...

Page 20: ...l ket a MODE nyom gomb ld a fenti 6 pontot kapcsolja ki de ha a futok sz l k ramcsatlakoz ja ki van h zva az AccuTemp be ll t sokat jra be kell programozni a fenti 1 pont szerint AZ IDOKAPCSOL HASZN...

Page 21: ...FH410 Obr 2 A P ep na re imu B Digit ln displej C P ep na e teploty D Predn mr z ka E Rukoje F Konzola D LE IT BEZPE NOSTN P EDPISY Zapojen do s t P ed pou it m oh va e si pe liv p e t te n vod a proh...

Page 22: ...u na ze pomoc hmo dinek a roub 3 Nasu te oh va spr vn na konzolu tak aby zaklapl a byl zaji t n OCHRANA P ED MRAZEM Pouze pro BFH400 Nastavte termostat na minimum poloha nejd le vlevo Oh va se automat...

Page 23: ...e 7 3 ON OFF 44 7 9 5 7 6I 7 5 7 7 7 9 7 7 7 9 5 5 9 7 7 5 5 7 7 9 7 7 7 9 64IXI I 64IX Z I 6 Z Z 6I X I IXH I 4 Z0I XH Z I 4 Z 7 5 5 7 7 5 5 5 9 7 5 9 9 5 6 5 9 E 1 6 7 9 2 H 0 1 1 3 0 BFH400 1200 Wa...

Page 24: ...ytkownika Wrazie uszkodzenia lub awarii urz dzenie nale y odes a do producenta lub do autoryzowanego punktu serwisowego Je eli grzejnik przestanie dzia a nale y najpierw sprawdzi bezpiecznik we wtycz...

Page 25: ...zeznaczony jest do u ytku WY CZNIE w pomieszczeniach zamkni tych Grzejnika NIE WOLNO u ywa w azience pralni ani innych tego typu pomieszczeniach W ADNYM WYPADKU nie nale y ustawia grzejnika w pobli u...

Page 26: ...ownika Aby wyzerowa grzejnik nale y 1 Wyj przew d z gniazdka i odczeka 30 minut a grzejnik ostygnie 2 Po 30 minutach w o y przew d do gniazdka i normalnie u ywa u ywa grzejnika CZYSZCZENIE I KONSERWAC...

Page 27: ...6 AccuTemp 1 Acutemp BFH410 Acutemp 1 2 2 3 16 1 4 4 2 1 18 Lo Auto 18 2 3 16 1 9 4 1 52 a b 5 6 1 2 BFH400 1200 2400 1 2 3 ACCUTEMP BFH410 AccuTemp 1 MODE LOW LO 1200 2 MODE HIGH HI 2400 3 MODE AUTO...

Page 28: ...2004 108 EC 98 37 EEC WEEE www bionaire com or e mail info europe jardencs com 54 2 Mode 3 BFH400 180 20 20 20 20 3 4 1 2 3 BFH400 5 BFH410 Mode 5 Anti Frost AF AF 5 C 8 C 1 30 2 30 0 OFF 53 BFH400 4...

Reviews: