background image

PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO

• Käännä kytkin asentoon 0 (POIS PÄÄLTÄ).
• Vedä pistoke irti seinäpistorasiasta.
• Odota niin kauan, että lämmitin jäähtyy riittävästi.
• Voit puhdistaa lämmittimen ulkopuolen

kostealla liinalla. laitteeseen EI saa päästää
vettä. ÄLÄ käytä saippuaa tai kemikaaleja,
jotka voivat vahingoittaa koteloa. Anna
laitteen kuivia riittävästi ennen kuin se
kytketään takaisin seinapistorasiaan.

• Puhdista ilman sisään- ja ulostuloaukot

säännöllisesti (normaalissa käytössä
vähintään kaksi kertaa vuodessa) pölyimurilla.

SÄILYTYSVIHJEITÄ

Jos et aio käyttää lämmitintä pitkään aikaan (eli
kesäkuukausien aikana) sousittelemme, että
lämmitin pakataan takaisin alkuperäiseen
laatikkoonsa tai johonkin muuhun pölystä
vapaaseen pakkaukseen, ja se säilytetään
kuivassa ja viileässä paikassa.

TAKUU

SÄILYTÄ KUITTI, SILLÄ SITÄ TARVITAAN
TÄMÄN TAKUUN PERUSTEELLA
ESITETTÄVIIN VAATIMUKSIIN
• Lämmittimellä on 2:n vuoden takuu.
• Sellaisessa epätavallisessa tapauksessa, että

lämmitin on mennyt epäkuntoon, vie lämmitin
takaisin sinne, mistä se ostettiin yhdessä
kassakuitin sekä tämän takuun kanssa.

• Tämän takuun nojalla annetut oikeudet ja

edut ovat lisänä lainmukaisiin kuluttajan
oikeuksiin eikä tämä takuu vaikuta niihin.

• Holmes Products Europe sitoutuu määrätyn

ajan sisällä korjaamaan tai vaihtamaan
uuteen ilman kustannuksia minkä tahansa
tämän laitteen osan, jonka huomataan olevan
viallinen sillä edellytyksellä, että:-
• Meille ilmoitetaan välittömästi viasta.
• Laiteta ei ole muunnettu millään tavalla tai 

sitä ei ole käytetty väärin tai sitä ei ole        
korjannut joku toinen henkilö kuin Holmes 
Products Europen valtuuttama henkilö.

• Mitään tämän takuun edellyttämiä oikeuksia ei

anneta henkilölle, joka hankkii tämän laitteen
vanhana tai kaupallista tai yleiskäyttöä varten.

• Korjatulla tai uudella laitteella on näiden

ehtojen edyllättämä takuu tämän takuukauden
jäljellä olevaksi ajaksi.

TÄMÄ TUOTE ON VALMISTETTU
VASTAAMAAN E.E.C. DIREKTIIVIEN
2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EEC V
AATIMUKSIA.

Sähkölaitteita ei tule hävittää
muiden kotitalousjätteiden
kanssa. Toimita laitteet
kierrätykseen. Seuraavassa 
Web-sivustossa on lisätietoja
kierrätyksestä ja WEEE-tietoja:
www.bionaire.com TAI voit myös
lähettää sähköpostia
osoitteeseen [email protected]

GRATULERER!

Din Bioniare

®

vifteovn er konstruert ved hjelp av

markedets nyeste og mest avanserte teknologi.
Med vanlig pleie og vedlikehold vil din Bioniare

®

vifteovn gi tilfredsstillende ytelse i mange år. 

LES DISSE INSTRUKSJONENE, OG
BRUK DEM DERETTER SOM
REFERANSE.

BESKRIVELSER

BFH400 (Fig. 1)
A. Tidsur
B. Modusknapp
C. Termostat
D. Strømlampe
E. Bærehåndtak
F. Brakett
BFH410 (Fig. 2)
A. Modusknapp
B. Digitaldisplay
C. Innstillingsknapper for temperatur
D. Front rist
E. Bærehåndtak
F. Brakett

VIKTIGE SIKKERHETSREGLER

• Før du kobler til ovnen, må du kontrollere at

den spenningen som er angitt på
merkeplaten, samsvarer med nettspenningen
på det stedet der ovnen skal brukes
(hjem/kontor).

• Les disse instruksjonene nøye og studer

samtidig bildene, før du tar i bruk ovnen.

• Unngå bruk av forlengelsesledning, ettersom

det kan føre til at ovnen overopphetes.

• Hvis strømkabelen eller støpselet er skadet,

må kabelen skiftes ut av produsenten eller
vedkommendes servicerepresentant, eller en
tilsvarende kvalifisert person, slik at du
unngår farlige situasjoner.

20

NORSK

ON-ajastimen asetus

1. Jos lämmitin on päällä, sammuta se

painamalla tilapainiketta kahden sekunnin ajan.

2. Lämmittimen ollessa pois päältä pidä sekä

plus (+)- että miinus (-) -painiketta painettuna,
jotta voit valita ajastimen. Näyttö vilkkuu ja
digitaalinäytön oikeassa reunassa vilkkuu
punainen täplä.

3. Ohjelmoi lämmitin (+)- tai (-)-painikkeella

yhden tunnin välein kytkeytymään päälle
enintään 16 tunnin kuluttua.

Esimerkki – 4 tuntia.
4. Kun ennalta määritetty aika on kulunut, lämmitin

käynnistyy automaattisesti Auto-Hi-tilassa 24 ˚C:n
lämpötilassa ja toimii siinä kahden tunnin ajan.

OFF-ajastimen asetus

1. Valitse lämmittimen haluttu toimintotila ja

lämpötila (esim. Lo-Auto-18 C) kuten edellä.

2. Valitse ajastin lämmittimen ollessa päällä

painamalla (+)- ja (–)-painiketta
samanaikaisesti jonkin aikaa. Näyttö vilkkuu
ja digitaalinäytön oikeassa reunassa vilkkuu
punainen piste.

3. Ohjelmoi lämmitin (+)- tai (–)-painikkeella

yhden tunnin välein kytkeytymään pois päältä
enintään 16 tunnin kuluttua.

Esimerkki – 9 tuntia
4. Kun aika on säädetty, digitaalinäytössä näkyy

jälleen vallitseva huoneenlämpötila ja se
syttyy ajastimen käyttöönoton merkiksi. Kun
säädetty ajanjakso on kulunut, lämmitin
kytkeytyy automaattisesti pois päältä.

HUOMAA:

1. Kun ajastin on säädetty, punainen piste

vilkkuu jatkuvasti digitaalinäytön oikeassa
reunassa.

2. Jos MODE-painiketta painetaan ajastimen

ollessa käytössä, ajastintoiminto peruuntuu.
Ajastin voidaan poistaa käytöstä ohjelmoimalla
se uudelleen edellä kuvatulla tavalla.

3. On- ja Off-ajastinta ei voi asettaa osaksi

samaa ohjelmaa..K. and IRELAND. 

AJASTIMEN KÄYTTÖ (VAIN BFH400)

Lämmittimessäsi on ajastin. Ajastinta
käytettäessä lämmitin kytkeytyy itsestään pois
määrätyn ajan kuluttua (enint. 180 minuuttia).
Käännä ajastinsäätöä myötäpäivään ja aseta

aika minuutteina, esim. 20 = Päällä 20
minuuttia. Merkkivalo syttyy ja laite kytkeytyy
päälle määrätyssä lämpötilassa ja asetuksessa.
Lämmitin kytkeytyy pois ja merkkivalo sammuu
heti kun määrätty aika on kulunut, esim. jos
käännät valitsinta myötäpäivään arvoon 20,
lämmitin on päällä 20 minuuttia ja kytkeytyy
sitten pois. 

Ajastimen kytkeminen pois: 

Käännä ajastinsäätöä hitaasti vastapäivään ja
valitse asetus.

LÄMMITTIMEN ASENNUS SEINÄÄN –
(kuvat 3–4)

1. Merkitse kiinnikkeen avulla porattavien reikien

paikat. (HUOMAA: Varmista, että valittu
paikka sopii lämmittimen asentamiselle ja
ettei kiinnitysalueella ole piilossa olevia
sähköjohtoja eikä putkia.)

2. Poraa reiät ja kiinnitä kiinnike seinään

proppausvaipoilla ja ruuveilla.

3. Työnnä lämmitin oikein kiinnikkeen päälle,

kunnes se naksahtaa lujasti paikalleen ja
asettuu tukevasti kiinnikkeen päälle.

PAKKASSUOJUS

Vain BFH400

Käännä termostaatti pienimmälle asetukselle
(vasempaan ääriasentoon). Yksikkö
käynnistyy automaattisesti, kun lämpötila
laskee alle 5 °C.

Vain BFH410

Paina toimintopainiketta (Mode) viisi kertaa
peräkkäin, jolloin pakkasenestoasetus tulee
käyttöön (digitaalisessa näytössä näkyy AF).
Tämä erityisasetus aktivoituu automaattisesti,
kun tilaksi on valittu (AF). Tässä tilassa lämmitin
on sammutettuna, kunnes huoneen lämpötila
laskee nollan alle, ja lämmitin käynnistää suuren
tehotilan (HI) automaattisesti. Lämmitin ylläpitää
5–8 °C:n lämpötilaa käynnistymällä ja
sammumalla vuorotellen.

AUTOMAATTINEN SUOJAKATKAISIN

Lämmittimeen on rakennettu sisään suojalaite,
joka kytkee automaattisesti lämmittimen pois
päältä, jos se vahingossa ylikuumenee.
Lämmitin voi toimia uudelleen vasta, kun
käyttäjä on asettanut laitteen uudelleen.

Lämmittimen uudelleen asetus

1. Irrota pistoke seinäpistorasiasta ja odota 

30 minuuttia, jotta laite jäähtyisi.

2. Kytke laite takaisin seinäpistorasiaan 

30 minuutin päästä ja käytä sitä normaaliin
tapaan.

19

Esimerkki – Kytkeminen OFF-
asentoon (pois)

Kello on 13.00. Lämmitin on päällä ja haluat,
että se kytkeytyy pois päältä kello 22.00.
Toimi näin: Säädä lämmitin kytkeytymään
pois yhdeksän tunnin kuluttua.

BFH400-410I07MLM1.qxd:BFH400/410I07MLM1.qxd  7/12/07  4:23 PM  Page 19

Summary of Contents for BFH400

Page 1: ...hone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS Belgium 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Hungary 36 72 482 017 Nether...

Page 2: ...s of a shower or swimming pool This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they...

Page 3: ...er months we recommend you to re pack the unit in its original packaging or any other dust free packaging and store it in a dry and cool place The heater contains no user serviceable parts and should...

Page 4: ...r fonctionner dans une salle de bains ou une pi ce similaire il doit tre install a de telle mani re que les interrupteurs et autres commandes ne puissent tre accessibles par la personne prenant un bai...

Page 5: ...AREIL DE CHAUFFAGE DE SON SUPPORT 1 D branchez toujours l appareil en premier 2 Poussez le petit anneau du support vers le bas tout en tirant l appareil hors du support R glage de l allure de chauffe...

Page 6: ...sinn niedrige Leistung 1200 Watt hohe Leistung 2400 Watt Gebl seeinstellung K hlluft Temperatureinstellung Verwenden Sie den Thermostat zum Einstellen der gew nschten Temperatur Der Thermostat beh lt...

Page 7: ...weimal im Jahr mit einem Staubsauger 12 2 Nach Erreichen der gew nschten Temperatur drehen Sie den Thermostatschalter langsam gegen den Uhrzeigersinn bis sich das Heizger t ausschaltet 3 Das Heizger t...

Page 8: ...al op de knop MODE modus voor handmatig ingesteld LOW laag vermogen De digitale display toont LO 1200W 2 Druk opnieuw op MODE voor handmatig ingesteld HIGH hoog vermogen De digitale display toont HI 2...

Page 9: ...gerepareerd of vervangen apparaat zal volgens deze voorwaarden gegarandeerd zijn gedurende de rest van de garantietijd 16 4 Druk opnieuw op MODE voor AUTO HIGH hoog vermogen De vooraf op de thermostaa...

Page 10: ...ajan kuluttua 18 Esimerkki Kytkeminen ON asentoon p lle Kello on 13 00 Haluat ett l mmitin kytkeytyy p lle kello 17 00 Toimi n in S d l mmitin kytkeytym n p lle ON nelj n tunnin kuluttua DIT PRODUCT...

Page 11: ...oit valita ajastimen N ytt vilkkuu ja digitaalin yt n oikeassa reunassa vilkkuu punainen t pl 3 Ohjelmoi l mmitin tai painikkeella yhden tunnin v lein kytkeytym n p lle enint n 16 tunnin kuluttua Esim...

Page 12: ...s produktet skulle bli skadet eller slutte virke m det returneres til produsenten eller dennes servicerepresentant Hvis ovnen skulle slutte virke sjekk f rst at sikringen i st pselet bare Storbritanni...

Page 13: ...apparatet sl r seg p ved oppn dd temperatur og instilling Varmeapparatet sl r seg av og pilotlampen slukker s snart den forh ndsinnstilte tiden er passert f eks dersom du skrur skiven med urviseren ti...

Page 14: ...vilket som helst tidspunkt ved at trykke p MODE knappen i 2 sekunder BEM RK 1 Hvis varmeapparatet ikke vil t nde i AccuTemp mode skal det kontrolleres om ikke rumtemperaturen er h jere end den forudin...

Page 15: ...et og at der ikke er skjulte elektriske kabler eller r r i fastg ringsomr det 2 Bor hullerne og s t beslaget fast p v ggen vha rawlplugs og skruer 3 F r varmeapparatet korrekt fast p beslaget indtil d...

Page 16: ...FR N KONSOLEN 1 Koppla alltid f rst ifr n str mmen till elementet 2 Skjut det lilla f stet p konsolen ner t samtidigt som du drar apparaten fr n konsolen Inst llning av effektniv g ller endast BFH400...

Page 17: ...tones Parpadear la pantalla digital con la temperatura seleccionada y ajustada durante 2 segundos Si la temperatura est debajo de la temperatura seleccionada y ajustada en el termostato el calentador...

Page 18: ...para tal fin Visite el siguiente sitio web para obtener m s informaci n acerca del reciclaje y de WEEE www bionaire com o env e un mensaje de correo electr nico a info europe jardencs com 34 llegar a...

Page 19: ...DE gombot 2 m sodpercre MEGJEGYZ S 1 Ha a futok sz l k nem kapcsol dik be az AccuTemp m dban ellenorizze hogy a szoba hom rs klete nem magasabb e a termoszt ton be ll tott hom rs kletn l 2 A futok sz...

Page 20: ...l ket a MODE nyom gomb ld a fenti 6 pontot kapcsolja ki de ha a futok sz l k ramcsatlakoz ja ki van h zva az AccuTemp be ll t sokat jra be kell programozni a fenti 1 pont szerint AZ IDOKAPCSOL HASZN...

Page 21: ...FH410 Obr 2 A P ep na re imu B Digit ln displej C P ep na e teploty D Predn mr z ka E Rukoje F Konzola D LE IT BEZPE NOSTN P EDPISY Zapojen do s t P ed pou it m oh va e si pe liv p e t te n vod a proh...

Page 22: ...u na ze pomoc hmo dinek a roub 3 Nasu te oh va spr vn na konzolu tak aby zaklapl a byl zaji t n OCHRANA P ED MRAZEM Pouze pro BFH400 Nastavte termostat na minimum poloha nejd le vlevo Oh va se automat...

Page 23: ...e 7 3 ON OFF 44 7 9 5 7 6I 7 5 7 7 7 9 7 7 7 9 5 5 9 7 7 5 5 7 7 9 7 7 7 9 64IXI I 64IX Z I 6 Z Z 6I X I IXH I 4 Z0I XH Z I 4 Z 7 5 5 7 7 5 5 5 9 7 5 9 9 5 6 5 9 E 1 6 7 9 2 H 0 1 1 3 0 BFH400 1200 Wa...

Page 24: ...ytkownika Wrazie uszkodzenia lub awarii urz dzenie nale y odes a do producenta lub do autoryzowanego punktu serwisowego Je eli grzejnik przestanie dzia a nale y najpierw sprawdzi bezpiecznik we wtycz...

Page 25: ...zeznaczony jest do u ytku WY CZNIE w pomieszczeniach zamkni tych Grzejnika NIE WOLNO u ywa w azience pralni ani innych tego typu pomieszczeniach W ADNYM WYPADKU nie nale y ustawia grzejnika w pobli u...

Page 26: ...ownika Aby wyzerowa grzejnik nale y 1 Wyj przew d z gniazdka i odczeka 30 minut a grzejnik ostygnie 2 Po 30 minutach w o y przew d do gniazdka i normalnie u ywa u ywa grzejnika CZYSZCZENIE I KONSERWAC...

Page 27: ...6 AccuTemp 1 Acutemp BFH410 Acutemp 1 2 2 3 16 1 4 4 2 1 18 Lo Auto 18 2 3 16 1 9 4 1 52 a b 5 6 1 2 BFH400 1200 2400 1 2 3 ACCUTEMP BFH410 AccuTemp 1 MODE LOW LO 1200 2 MODE HIGH HI 2400 3 MODE AUTO...

Page 28: ...2004 108 EC 98 37 EEC WEEE www bionaire com or e mail info europe jardencs com 54 2 Mode 3 BFH400 180 20 20 20 20 3 4 1 2 3 BFH400 5 BFH410 Mode 5 Anti Frost AF AF 5 C 8 C 1 30 2 30 0 OFF 53 BFH400 4...

Reviews: