background image

POZNÁMKA:

M_íãka nesmí sm>_ovat ke zdi.

NÁVOD K OBSLUZE

1. Zasu[te zástr#ku do zásuvky 220-240V.
2. Stiskn>te spína#

(

)

. "isti# se zapne a kontrolka

se rozsvítí.

3. Poté muÏete zvolit poÏadovanou rychlost.

Tento cistic vzduchu disponuje tremi rychlostmi.

Stiskem tlačítka požadované provozní
rychlosti na ovládacím panelu můžete zvolit
nastavení VELKÁ 

(

), 

STŘEDNÍ

(

), 

nebo

MALÁ

(

)

.

4. Chcete-li, aby se do #istého vzduchu uvol[ovaly

ionty, nastavte p_epína# ionizátoru 

(

)

do

polohy ON. Rozsvítí se kontrolka.

5. Optimální filtrace se dosáhne p_i nep_etrãitém

provozu #isti#e. Motor je navrãen k
dlouhodobému provozu.

P_i nep_etrãitém provozu se doporu#uje nastavit
ST]EDNÍ  rychlost #isti#e. Provoz je ti||í (nap_.
v loãnici) p_i NÍZKÉ rychlosti. P_i vysokém stupni
zne#i|t>ní vzduchu nastavujte VYSOKOU rychlost.
Vzduch se rychleji vy#istí.

"I{T<NÍ A ÚDRÑBA

1. P_ed #i|t>ním  #isti# vzduchu vypn>te a

vytáhn>te ze zásuvky.

2. Vn>j|í povrch #isti#e lze #istit m>kk≥, #ist≥m

vlhk≥m had_íkem.

3. V≥stupní otvor #istého vzduchu na vrchní

st>n> #isti#e lze #istit mal≥m m>kk≥m
kartá#kem.

4. Vnit_ek #isti#e vzduchu lze #istit pouze m>kk≥m,

such≥m had_íkem.

V≤M<NA FILTR~

D~LEÑITÉ:

K ZACHOVÁNÍ Ú"INNOSTI "ISTI"E

VZDUCHU JE T]EBA PROVÁD<T V≤M<NU
FILTR~ HEPA KAÑD≤CH 

3-6

M<SÍC~.

1. Vãdy po n>kolika t≥dnech zkontrolujte stav

p_edfiltru.

2. Sejm>te vstupní m_íãku. Je-li na p>novém

p_edfiltru usazena vrstva prachu, vyjm>te p_edfiltr
a umyjte v teplé vod> se saponátem. P_ed
op>tovn≥m upevn>ním p_edfiltru do vstupní
m_íãky ho dÅkladn> opláchn>te a vysu|te.

3. Kdyã je vstupní m_íãka sejmutá, vyjm>te kazetu

s filtrem HEPA a vyhod’te ji. Filtr HEPA se NESMÍ
#istit a znovu pouãívat. Nahrad’te jej nov≥m
filtrem HEPA  BAPF30. P_ed vloãením do #isti#e
ho nezapome[te vytáhnout z plastového sá#ku.

4. Svorky na stran> filtru HEPA vyrovnejte s dráãkami

uvnit_ #isti#e. Filtr do dráãek opatrn> zasu[te.

5. Svorka filtru by m>la do úchytek k zav>|ení

snadno vklouznout. Svorku nep_ipev[ujte k
filtru násilím. Vyrovnejte svorku na filtru HEPA
s dráãkami uvnit_ #isti#e.

POZNÁMKA:

Po montáãi by m>ly skládan≥

materiál a pryãové t>sn>ní  sm>_ovat do p_ístroje.

6. Na #isti# op>t nasad’te vstupní m_íãku.

Zkontrolujte, zda m_íãka správn> zaklapla na
místo (m_íãku lze nasadit pouze jedním sm>rem).

POZNÁMKA:

M_íãka nesmí sm>_ovat ke zdi.

7. Po v≥m>n> filtrÅ HEPA je t_eba #isti# vynulovat.

Stiskn>te a drãte spína# 

(

)

na ovládacím

panelu na 2 sekundy.

NÁHRADNÍ FILTRY

Filtr BAPF30 HEPA (2 kusy)

Holmes Products (Europe) Ltd

si vyhrazuje

právo na zm>nu nebo modifikaci specifikace
bez p_edb>ãného upozorn>ní.

ZÁRUKA

LASKAV< SI USCHOVEJTE POKLADNÍ DOKLAD.
JE POT]EBA P]I UPLAT@OVÁNÍ NÁROK~
PODLE TÉTO ZÁRUKY.

Záruka na tento v≥robek je 2 roky.

V p_ípad> poruchy laskav> odneste v≥robek
do prodejny, kde jste ho zakoupili. P_edloãte
také pokladní doklad a tuto záruku.

Práva a v≥hody podle této záruky dopl[ují va|e
zákonná práva, která tato záruka neovliv[uje.

•  Holmes Products (Europe) Ltd provede

zdarma b>hem specifické doby opravu nebo
v≥m>nu kterékoliv vadné #ásti za_ízení za
p_edpokladu, ãe:

Nás ihned o vad> informujete.

Na za_ízení nebyly proveden≥ ãádné zm>ny
ani nebylo pouãíváno nesprávn≥m zpÅsobem
anebo opraveno osobou, která nemá 
oprávn>ní firmy Holmes Products (Europe) 
Ltd.

43

•  Kabel nikdy nepokládejte pod rohoãky anebo

do blízkosti tepelného zdroje, abyste se vyhnuli
nebezpe#í poãáru.

•  Opatrn> zlikvidujte ve|ker≥ plastov≥ balicí materiál.
•  "isti# vzduchu nepouãívejte venku.
•  Jednotku neumíst’ujte do blízkosti tepeln≥ch

zdrojÅ a nevystavujte ji slune#nímu sv>tlu.

•  P_ed demontáãí m_íãky, v≥m>nou filtrÅ, #i|t>ním

anebo pokud #isti# vzduchu nepouãíváte,
vytáhn>te p_ívodní kabel ze zásuvky.

•  Nepouãívejte v blízkosti vody ani jin≥ch kapalin.

Nepokou|ejte se um≥vat jednotku pod tekoucí
vodou.

•  Za_ízení pouãívejte v domácnosti pouze k ú#elu,

ke kterému je ur#eno a dle popisu v tomto návodu.

•  Zajist>te, aby byly v|echny otvory vzduchu

prÅchodné. Nezakr≥vejte je.

•  Na vrchol #isti#e nepokládejte ãádné p_edm>ty.
•  Do otvorÅ nevkládejte ãádné p_edm>ty.
•  "isti# vzduchu nepouãívejte, chybí-li n>která z

jeho #ástí anebo je-li po|kozen.

•  Nepokou|ejte se o opravu mechanick≥ch funkcí

jednotky. V p_ípad> po|kození ji odneste zp>t
do prodejny anebo zatelefonujte na telefonní
#íslo uvedené na zadní stránce této p_íru#ky.

•  V≥m>nu po|kozeného p_ívodního kabelu musí

provád>t v≥robce, servisní st_edisko anebo
odpovídajícím zpÅsobem kvalifikovaná osoba,
aby se p_ede|lo nebezpe#í.

•  "isti# vzduchu neobsahuje ãádné uãivatelem

opravitelné #ásti. V p_ípad> po|kození nebo
poruchy se vãdy obrat’te na v≥robce nebo
servisní st_edisko.

•  P_estane-li #isti# vzduchu pracovat, neã se

obrátíte na v≥robce nebo servisní st_edisko,
nejprve zkontrolujte, zda je funk#ní pojistka/jisti#
na rozvodném panelu. 

Tento přístroj není určen pro použití osobami
(včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými či mentálními schopnostmi nebo
bez zkušeností a znalostí, pokud jim nebyl
zajištěn dohled nebo školení týkající se
použití přístroje osobou zodpovědnou za jejich
bezpečnost. Na děti by se mělo dohlížet a
zajistit, aby si s tímto přístrojem nehrály.

POPIS FUNKCE "ISTI"E VZDUCHU

Zne#i|t>n≥, prachem nasycen≥ vzduch je do
filtra#ního systému nasáván m_íãkou v #elní #ásti
#isti#e. Dále proudí vícestup[ov≥m filtra#ním
systémem.

1.

Na děti by se mělo dohlížet a zajistit, aby 
si s tímto přístrojem nehrály.

2. Filtr HEPA zachytí 99% v|ech men|ích viditeln≥ch

i neviditeln≥ch #ástic aã do velikosti 2
mikrometru.

HLAVNÍ PRVKY V≤ROBKU

Kontrolka ãivotnosti filtru

"isti# vzduchu je vybaven kontrolkou, která se
rozsvítí, kdyã je t_eba filtry vym>nit.

Ionizátor

"isti# vzduchu Bionaire

®

je vybaven nezávisle

ovládan≥m ionizátorem, kter≥ po zapnutí uvol[uje
do #istého vzduchu záporné ionty. Ionty jsou
neviditelné #ástice s kladn≥m nebo záporn≥m
nábojem a jsou p_irozen> p_ítomné kolem nás ve
vzduchu, vod> a pÅd>. Kladné i záporné ionty
jsou bezbarvé, bez zápachu a jsou ne|kodné.
Záporné ionty napomáhají #i|t>ní vzduchu tím,
ãe na sebe váãou velmi malé #ástice ze vzduchu
v místnosti.
Tyto #ástice mají záporn≥ náboj a váãou kladn>
nabité #ástice (nap_. prach, pyl, kou_ a úlomky srsti
a kÅãe domácích zví_at), #ímã vytvá_ejí v>t|í #ástice,
které filtra#ní systém snadn>ji zachycuje, pop_.
se tyto #ástice usazují na kladn> nabitém povrchu
v místnosti (zdi, podlaha).
Po del|í dob> provozu lze pozorovat prach usazen≥
kolem m_íãek nebo na p_edním panelu.
Usazování je zpÅsobeno vlivem ionizace záporn≥ch
iontÅ vystupujících z p_ístroje.
Prach nepochází z vy#i|t>ného vzduchu, ale ze
zne#i|t>ného vzduchu, kter≥ prochází kolem
p_ístroje.
Usazen≥ prach se snadno set_ete #ist≥m,
vlhk≥m had_íkem nebo jemn≥m kartá#kem.

POZNÁMKA:

Filtr HEPA je t_eba vym>[ovat v

doporu#en≥ch intervalech. P_i pouãití prachem
zanesen≥ch filtrÅ v ionizátoru se #ástice ne#istot
z filtrÅ mohou uvol[ovat a usazovat na zdech,
kobercích, nábytku a jin≥ch p_edm>tech, ze kter≥ch
se t>ãko odstra[ují.

P]ÍPRAVA K PROVOZU

1. "isti# vyjm>te z krabice a sundejte z n>ho

plastové obaly.

2. Zvolte pevn≥, rovn≥ povrch, kde vstupu vzduchu

ani v≥stupu #istého vzduchu nebrání p_ekáãky.

3. Sejm>te vstupní m_íãku p_itaãením k sob>.
4. Vyjm>te oba filtry HEPA. Uchopte je po obou

stranách a zatáhn>te dop_edu.

5. Vybalte filtra#ní kazetu z plastov≥ch sá#kÅ.

Svorky filtru lze k úchytkám na filtru p_ipevnit
pouze jedním sm>rem (viz obr. 2). Svorka
filtru by m>la do úchytek k zav>|ení snadno
vklouznout. Svorku nep_ipev[ujte k filtru násilím.
Vyrovnejte svorku na filtru HEPA s dráãkami
uvnit_ #isti#e (viz obr. 3).

POZNÁMKA:

Po montáãi by m>ly skládan≥

materiál a pryãové t>sn>ní  sm>_ovat do p_ístroje.

6. Na #isti# op>t nasad’te vstupní m_íãku.

Zkontrolujte, zda m_íãka správn> zaklapla na
místo (m_íãku lze nasadit pouze jedním sm>rem).

42

ODSTRA@OVÁNÍ ZÁVAD

Problém ]e|ení

"isti# nepracuje. 

Zkontrolujte, zad je p_ívodní
kabel zapojen do zásuvky.
Zkontrolujte, zda je #isti# 
zapnut≥. Oto#te voli#.
Zkontrolujte, zda jsou _ádn>
instalované filtry a zda je 
dov_ené víko.

Csökkent 

Sníãené proud>ní vzduchu.

légáramlás.

Pokud nebyla provedena 
v≥m>na filtrÅ 6 m>sícÅ nebo
déle, filtry HEPA vym>[te.
Zkontrolujte, zda nejsou 
vstupní m_íãka a m_íãka pro
v≥stup #istého vzduchu 
blokovány.

BAP830-I_07MLM1.qxd  5/29/07  19:46  Page 47

Summary of Contents for BAP830

Page 1: ...one Customer Service Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Maréchal Juin Z I Vaux Le Pénil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS 0 825 85 85 82 BAP830I07MLM1 9100040002947 BRUGSANVISNING INSTRUKCJA ECVEI IDIO ODGCIXM VQGRGR PYKOBOДCTBO MANUALE DI ISTRUZIONI HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K OBSLUZE 2007 Sunbeam Products Inc doing ...

Page 2: ...as Swedish 16 Suomi Finnish 18 Dansk Danish 21 Norsk Norwegian 24 Polski Polish 26 EKKHNIKA Greek 29 PYCCKNÑ Russian 33 Italiano Italian 36 Magyar Hungarian 39 esky Czech 41 Português Portugese 44 Figure 1 D B C A Figure 2 Figure 3 Figure 4 F E G H I BAP830 I_07MLM1 qxd 5 29 07 19 46 Page 4 ...

Page 3: ...g effectiveness of negative ions The dust can be easily removed with a clean dampened cloth or soft brush NOTE it is important to change the HEPA filter at recommended intervals Using the ioniser in conjunction with dirty filters may result in dirty particles exiting the air purifier and being attracted to walls carpets furniture and other household objects These dirty particles may prove very dif...

Page 4: ...IT Indicateur de vie du filtre Votre purificateur d air est équipé d un voyant lumineux qui s allume lorsqu il est temps de changer les filtres Ionisateur Votre purificateur d air Bionaire possède un ionisateur à commande indépendante qui lorsqu il est mis en marche libère des ions négatifs dans l air filtré sortant Les ions sont de minuscules particules qui portent une charge soit positive soit n...

Page 5: ...OTER il est important de changer le filtre HEPA aux intervalles recommandées L utilisation de l ionisateur conjointement à des filtres sales peut entraîner la sortie de particules sales hors de l épurateur d air qui vont ensuite être attirées sur les murs les moquettes le mobilier et sur d autres objets de la maison Ces particules sales peuvent s avérer très difficiles à éliminer CONSIGNES PRÉALAB...

Page 6: ...HINWEISE Bevor Sie den Luftreiniger benutzen lesen Sie die Anleitung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie diese gut auf Um Brand und Stromschlaggefahr zu vermeiden achten Sie darauf dass die Spannung des Geräts mit der Netzspannung übereinstimmt Stecken Sie den Stecker direkt in eine Steckdose Um Brandgefahr zu vermeiden legen Sie das Stromkabel niemals unter einen Teppich oder in die Nähe eine...

Page 7: ...ar fácilmente con un trapo limpio y húmedo o con un cepillo suave NOTA Es importante cambiar el filtro HEPA a intervalos recomendados Usar el ionizador con filtros sucios puede contribuir a que salgan partículas sucias por el purificador de aire que se atraen hacia las paredes moquetas muebles y otros objetos domésticos Estas partículas sucias pueden ser difíciles de limpiar INSTRUCCIONES PREVIAS ...

Page 8: ...erce mientras sujeta el clip al filtro Alinee el clip en el filtro HEPA con las guías en el interior de la unidad fig 3 NOTA Al colocar el material plegado y la junta de goma éstos deben estar de frente a la unidad 6 Coloque de nuevo la rejilla de entrada deslizándola hacia atrás en la unidad Asegúrese de que encaja bien en su posición la rejilla sólo se mueve en una dirección NOTA No dirija la sa...

Page 9: ...t te worden door personen met inbegrip van kinderen met verminderde fysieke sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis tenzij dat ze supervisie krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van de toepassing door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen moeten onder supervisie staan om er voor te zorgen dat ze niet met de toepassing gaan ...

Page 10: ...ör att snabbt cirkulera och filtrera luften i rummet RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 1 Stäng av luftrenaren och drag ut sladden innan rengöring 2 Luftrenarens utsida kan rengöras med en mjuk ren och fuktad trasa 3 Det filtrerade luftutloppet på apparatens översida kan rengöras med en liten mjuk borste 4 Om du vill rengöra luftrenarens insida ska endast en torr mjuk trasa användas för att torka den GARANTI...

Page 11: ...ulkevasta puhdistamattomasta ilmasta Tämä on lisätodiste negatiivisten ionien ilmaa puhdistavasta vaikutuksesta Pöly on helppo poistaa puhtaalla kostealla liinalla tai pehmeällä harjalla HUOMAA On tärkeää vaihtaa HEPA suodatin suositeltavin väliajoin Jos ionisointiosaa käytetään likaisten suodattimien kanssa ilmanpuhdistimesta voi poistua likahiukkasia jotka kiinnittyvät seiniin mattoihin huonekal...

Page 12: ...nnike on helppo työntää suodattimen ripustimiin Älä kiinnitä suodatinkiinnikettä suodattimeen väkisin Aseta HEPA suodattimen kiinnikkeet laitteen sisällä olevien kiskojen suuntaisesti kuva 3 HUOMAA Laskostetun materiaalin ja kumitiivisteen on oltava laitteeseen päin 6 Vaihda tuloilman säleikkö työntämällä sitä taaksepäin laitetta kohti Sen on napsahdettava tiukasti paikalleen säleikkö voidaan aset...

Page 13: ...rn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet SÅDAN FUNGERER LUFTRENSEREN Snavset støvfyldt luft trækkes gennem forsiden af luftrenseren og gennem flertrins filtersystemet 1 Det ovntørrende natronfilter er med til at fjerne lugte og gør dermed luften renere og friskere 2 HEPA filteret indfanger 99 af alle små synlige og ikke synlige partikler ned til 2 mikron i størrelse PRODUKTEGE...

Page 14: ...lteret grundig før du setter det på plass igjen i ristens innløp 3 Når innløpsristen er fjernet tar du ut HEPA innsatsen og kaster den i søppelet Du MÅ IKKE prøve å vaske HEPA filteret og bruke det på nytt Erstatt med et nytt HEPA filter BAPF30 Husk å ta av den beskyttende plastposen før du setter det nye filteret inn i luftrenseren 4 Juster klipset på siden av HEPA filteret i forhold til skinnene...

Page 15: ...ymywane przez filtr lub mogƒ osadzaπ si na powierzchniach o dodatnim adunku takich jak ciany czy pod ogi MoÃna takÃe zauwaÃyπ Ãe po d uÃszym okresie uÃytkowania kurz moÃe gromadziπ si wokó kratek lub przedniego panelu Jest to rezultat efektu jonizacji spowodowanego przez jony ujemne wydostajƒce si z wylotu powietrza Kurz ten nie pochodzi z wylotu powietrza lecz wyciƒgany jest z nie przefiltrowaneg...

Page 16: ...A w jednej linii z szynami wewnƒtrz urzƒdzenia patrz rys 3 UWAGA Po zamocowaniu materia harmonijkowy i gumowa uszczelka powinny skierowane byπ przodem w stron urzƒdzenia 6 Za oÃyπ ponownie kratk wlotowƒ wsuwajƒc jƒ na urzƒdzenie Kratka powinna zaskoczyπ kratk daje si zamocowaπ tylko jednƒ stronƒ UWAGA Wylot powietrza nie powinien byπ skierowany w kierunku ciany INSTRUKCJA OBS UGI 1 Wtyczk urzƒdzen...

Page 17: ... στο εσωτερικ της συσκευής Τοποθετήστε απαλά το φίλτρο επάνω στις γραµµές 31 Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε οποιαδήποτε πηγή θερµ τητας ή στο άµεσο φως του ήλιου Πάντα να αποσυνδέετε τον εξαγνιστή αέρα πριν αφαιρείτε το κιγκλίδωµα που αλλάζει τα φίλτρα που καθαρίζουν τον αέρα εξαγνιστής ή ποτε δεν είναι σε χρήση Μην χρησιµοποιήστε µέσα σε ή γύρω απ το νερ ή οποιαδήποτε άλλα υγρά Μην προσπαθεί...

Page 18: ...тании или предохранитель автоматический выключатель на распределительном щите чтобы убедиться что он рабочем состоянии прежде чем обращаться к производителю прибора или в центр обслуживания Данный прибор не предназначен для использования людьми включая детей с ограниченными физическими чувствительными и умственными способностями а также теми у кого нет опыта и знаний Им необходимо получить инструк...

Page 19: ...рущей системой или они могут притягиваться к положительно заряженным поверхностям таким как стены или полы Вы можете также заметить что после продолжительного использования пыль может собираться вокруг решеток или передней панели Это происходит благодаря ионизирующему эффекту вызванному отрицательными ионами исходящими из отверстия для выпуска воздуха Эта пыль не появляется из отверстия для выпуск...

Page 20: ... o l impiego in una camera da letto selezionare il comando di velocità BASSO In presenza di alti livelli di inquinamento selezionare il comando di velocità ALTO per far circolare e filtrare rapidamente l aria del vostro ambiente PULIZIA E MANUTENZIONE 1 Spegnere il depuratore d aria e staccare la spina prima di pulirlo 2 L esterno del depuratore d aria può essere pulito con un panno pulito soffice...

Page 21: ... A negatív ionok segítik a légtisztítási folyamatot 39 38 4 Se si desidera pulire l interno del depuratore usare solamente un panno soffice e asciutto SOSTITUZIONE DEL FILTRO IMPORTANTE PER MANTENERE AL MASSIMO L EFFICACIA DEL VOSTRO DEPURATORE D ARIA È NECESSARIO CAMBIARE IL FILTRO HEPA OGNI 3 6 MESI 1 Controllare ogni qualche settimana le condizioni del prefiltro 2 Rimuovere la griglia di entrat...

Page 22: ...ozból való kivétele után vegye le a készülékrµl a m anyag fedelet 2 Válasszon ki egy megfelelµ sík helyet ahol semmi sem akadályozza a levegµbeszívást vagy a sz rt levegµ eltávozását 3 Vegye ki a bemeneti rácsot úgy hogy a rácsot maga felé húzza 4 Vegye ki mindkét HEPA sz rµt úgy hogy megfogja a két oldalán és maga felé húzza 5 Vegye ki a m anyag védµzacskót az egyes sz rµ patronokból A sz rµcsipe...

Page 23: ... p_edm ty isti vzduchu nepouãívejte chybí li n která z jeho ástí anebo je li po kozen Nepokou ejte se o opravu mechanick ch funkcí jednotky V p_ípad po kození ji odneste zp t do prodejny anebo zatelefonujte na telefonní íslo uvedené na zadní stránce této p_íru ky V m nu po kozeného p_ívodního kabelu musí provád t v robce servisní st_edisko anebo odpovídajícím zpÅsobem kvalifikovaná osoba aby se p_...

Page 24: ... e macio SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO IMPORTANTE PARA MANTER A EFICIÊNCIA DO SEU PURIFICADOR DE AR O FILTRO HEPA DEVE SER SUBSTITUÍDO NO PRAZO DE 3 A 6 MESES 1 Verifique a condição do pré filtro regularmente 2 Remova a grelha de entrada de ar Se o pré filtro de esponja tiver recolhido muito pó 45 Ñádná práva podle této záruky se neud lují osob která získá za_ízení pouãité anebo ke komer nímu i spole ném...

Page 25: ... e uma cópia desta garantia Os direitos e benefícios nos termos desta garantia acrescem aos seus direitos previstos pela lei que não são afectados por esta garantia A Holmes Products Europe Ltd compromete se a reparar ou substituir gratuitamente dentro do prazo especificado qualquer peça do dispositivo com defeito de fabrico desde que Sejamos imediatamente informados sobre o defeito O dispositivo ...

Reviews: