Bionaire BAP1700 Instruction Manual Download Page 7

Luftreiniger einschalten:
1. Drücken Sie die Netztaste POWER (

).

•  Der Luftreiniger schaltet sich mit
Geschwindigkeit 1 ein..

2. Drücken Sie zur Auswahl der

Filtergeschwindigkeit die POWER-Taste (

),

bis die gewünschte Geschwindigkeit (3, 2, 1
oder Aus - OFF) eingestellt ist. 
•  Der Luftreiniger kann auch ausgeschaltet

werden, indem die POWER-Taste (

) bei

jeder Geschwindigkeitseinstellung 3
Sekunden lang gedrückt wird. 

3. Zum Ein- oder Ausschalten des Ionisierers

drücken Sie die IONISER-Taste (

).

•  Die IONISER-Taste (

) funktioniert in

jeder Betriebsart, es sei denn, der
Luftreiniger ist ausgeschaltet.

Luftpartikelsensor 

Die AUTO-Funktion nutzt den Partikelsensor, um
das Gerät je nach Luftgüte im Raum auf eine
niedrige, mittlere oder hohe Geschwindigkeit zu
schalten. So wird diese Funktion genutzt:
1. Drücken Sie die AUTO-Taste, wenn der

Luftreiniger ausgeschaltet ist.
•  Die Taste leuchtet auf und der Luftreiniger

schaltet sich im Automatikbetrieb ein.

2. Drücken Sie die "Auto"-Taste, wenn der

Luftreiniger eingeschaltet und im manuellen
Betrieb auf eine bestimmte Geschwindigkeit
eingestellt ist.
•  Die Taste leuchtet auf und der Luftreiniger

wechselt in den Automatikbetrieb.

Zeitschaltmodus einstellen

Sie können eine Zeitschaltung festlegen, damit
sich das Gerät nach Ablauf der gewünschten
Zeit automatisch abschaltet.  
1. Drücken Sie die TIMER-Taste (

), bis die

gewünschte Anzahl an Betriebsstunden für
das Gerät (2,4, 6 oder 8) eingestellt ist.
•  Die Anzahl der gewünschten Stunden

erscheint im Display und leuchtet im
Bedienfeld weiter.  

•  Wenn die Zeit abgelaufen ist, gibt der

Luftreiniger 3 Pieptöne von sich und
schaltet dann ab.

2. Um die Zeitschaltung aufzuheben, drücken

Sie die TIMER-Taste (

) erneut. Die

Zeitschaltung können Sie auch aufheben,
indem Sie das Gerät am Netzschalter
abschalten.

REINIGUNG UND PFLEGE

HEPA-Permanentfilter reinigen  

Der Filter ist so aufgebaut, dass ein Wechsel
nicht erforderlich ist. Zur Beibehaltung einer

optimalen Filterleistung ist eine regelmäßige
Reinigung jedoch zu empfehlen.
• Überprüfen Sie alle paar Wochen den

Zustand des Filters

• Nach etwa 3 Betriebsmonaten erinnert Sie

eine Filteranzeigeleuchte daran, den Filter vor
dem weiteren Gebrauch zu reinigen.

Filter reinigen:
1. Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen

Sie den Netzstecker. 

2. Ziehen Sie an der Rastnase des

Lufteinlassgitters, um es herauszunehmen.

3. Nehmen Sie den Schaumstoff-Vorfilter heraus

und prüfen Sie ihn. 
•  Wenn sich Staub oder Fusseln daran

angesammelt haben, nehmen Sie ihn heraus
und waschen Sie ihn in warmer Seifenlauge
aus. Spülen Sie ihn aus und lassen Sie ihn
an der Luft trocknen, bevor Sie ihn hinter
dem Lufteinlassgitter wieder einsetzen.

4. Prüfen Sie den Zustand des Filters, und nehmen

Sie ihn heraus, wenn er verschmutzt ist.

5. Reinigen Sie den Filter.

•  Führen Sie den

Bürstenaufsatz des
Staubsaugers über beide
Filterseiten, und saugen
Sie den Bereich zwischen
den Faltlagen aus (Abbildung 2).

WICHTIG: Zum Reinigen des Filters
kein Wasser, Haushaltsreiniger oder
Spülmittel verwenden. 
Unter Umständen macht der Filter,
auch nach dem Staubsaugen, einen
verfärbten Eindruck. Das ist ganz
normal und beeinträchtigt die
Leistungsfähigkeit in keinster Weise.
Ein neuer Filter ist nicht erforderlich.
Sollte der Filter beim Reinigen
beschädigt werden, können Sie unter
der Rufnummer 0870 759 9000 einen
Ersatzfilter bestellen.

FILTERANZEIGELEUCHTE RÜCKSTELLEN
UND FILTER WIEDER EINSETZEN  
Nach dem Einsetzen des Filters
und/oder dem Rückstellen der
Filteranzeigeleuchte ist der Vorgang
abgeschlossen.
HINWEIS:

Eine Hängelasche und Filterclips

sorgen für einen guten Halt
des Filters. 
1. Ziehen Sie den Gerätestecker

aus der Steckdose.

2. Achten Sie darauf, dass die

Hängelasche fest arretiert
ist (siehe Abbildung 3). Der

bei, indem sie Verbindungen mit kleinsten
Partikeln, die sich in der Luft befinden, eingehen.
Diese Partikel nehmen dann die negative Ladung
an und können sich mit positiv geladenen
Teilchen wie Staub, Pollen, Rauch sowie
Hautschuppen und Haaren von Haustieren zu
größeren Partikeln verbinden, die vom Filtersystem
leichter eingefangen werden. Sie können aber
auch von positiv geladenen Oberflächen wie
Wänden oder Fußböden angezogen werden.

Wichtige Hinweise:

Unter Umständen gibt der Ionisierer
gelegentliche Knall- oder Knirschgeräusche aus.
Das ist vollkommen normal und kommt vor,
wenn geringere angesammelte Ionenmengen
entladen werden.
Nach etwas längerem Gebrauch ist unter
Umständen Staub um die Lüftungsgitter oder die
Frontblende herum festzustellen.
• Die Ursache hierfür sind negative Ionen, die

den Luftauslass verlassen, was ein Nachweis
für die Effektivität des Ionisierers bei der
Luftreinigung ist.

• Den Staub können Sie mit einer weichen Bürste

oder einem sauberen, feuchten Lappen beseitigen.

Unter Umständen werden größere Partikel von
positiv geladenen Oberflächen überall im Haushalt
angezogen, z. B. von Wänden oder Böden. 
• Das kann häufiger vorkommen, wenn die

Nutzungsdauer des Filters nahezu abgelaufen
ist und er nicht mehr so viele geladene
Partikel aufnehmen kann.

• Zu große Mengen Haustierschuppen, Staub

oder Rauch können die Lebensdauer des
Filters verringern und den Ionisierungsprozess
stören. 

So verhindern Sie, dass Partikel überall im
Haushalt von Oberflächen angezogen werden:
• Lassen Sie den Ionisierer nicht so häufig laufen.
• Prüfen Sie den Filterzustand häufiger.

VORSICHT:

Die Ozonmenge, die von dem

Ionisierer in diesem Gerät erzeugt wird, liegt
unter dem von der UL festgelegten Grenzwert
von 50 ppb. In hohen Konzentrationen kann
Ozon jedoch für Vögel und kleine Haustiere
schädlich sein. Um ein Ansammeln von Ozon zu
verhindern, schlagen wir vor, dass der Ionisierer
mit eingeschaltetem Lüfter in gut belüfteten
Bereichen aktiviert wird.

WICHTIG:

Der Filter muss in den empfohlenen

Abständen immer gereinigt werden. (Siehe unter
HEPA-PERMANENTFILTER REINIGEN.) Bei
Verwendung des Ionisators mit verschmutzten
Filtern können Schmutzpartikel aus dem

Luftreiniger austreten und von Wänden,
Teppichen, Möbeln und anderen
Haushaltsgegenständen angezogen werden.
Diese Schmutzpartikel lassen sich unter
Umständen nur schwer entfernen. 

HEPA-FILTER

Der Filter zeichnet sich durch eine einfache
Wartung aus und erfordert keinen aufwändigen
Filterwechsel. Ein HEPA-Filter (High Efficiency
Particulate Air) dient zur Beseitigung von bis zu 99
% Luftverunreinigungen mit einer Partikelgröße
von 2 µm oder mehr aus der Luft, die den Filter
durchströmt. Beispiele hierfür sind Tabakrauch,
Hausstaub, Haustierschuppen und Pollen.

Filteranzeige

Die Filteranzeigeleuchte teilt Ihnen mit, wann es
Zeit für eine Filterreinigung ist und erspart Ihnen
damit das Rätselraten. 

Zeitschalter 

Mit dem Zeitschalter kann sich der Luftreiniger
einschalten, wann es Ihnen am besten passt. Er
kann bis zu 8 Stunden in Betrieb bleiben und sich
nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch
wieder abschalten. 

Hohe, mittlere und niedrige Drehzahlen 

Zur optimalen Luftreinigung sollten Sie den
Bionaire

TM

Luftreiniger permanent auf Einstellung

3 laufen lassen. Der robuste Motor eignet sich
für viele Jahre zuverlässigen Betrieb. Wählen
Sie die Einstellung 1 für einen geräuschärmeren
Betrieb (z. B. im Schlafzimmer).

WAS VOR DER INBETRIEBNAHME ZU
TUN IST

1. Packen Sie den Luftreiniger vorsichtig aus.
2. Suchen Sie eine feste, plane Standfläche aus,

auf oder neben der sich keinerlei Hindernisse
befinden, durch die die Luftein- und -auslässe
blockiert werden können.

3. Wenn der Filter bei Auslieferung in einer Folie

verpackt ist, nehmen Sie die Folie vor der
Inbetriebnahme ab, und setzen Sie die Filter
in das Gerät ein. (Siehe unter FILTER NACH
DEM REINIGEN WIEDER EINSETZEN.) 

BEDIENUNGSANLEITUNG

Wichtig:

• Vor dem Gebrauch die gesamte

Kunststofffolie von den Filtern abnehmen.

• DEN FILTERLUFTAUSLASS NICHT IN

WANDRICHTUNG DREHEN.

• DEN IONISIERER NICHT LÄNGERE ZEIT

LAUFEN LASSEN, DA ES HIERDURCH ZU
EINER SCHWARZFÄRBUNG DER WÄNDE
KOMMEN KANN, WENN DIE FILTER NICHT
REGELMÄSSIG GEREINIGT WERDEN. 

Abbildung 2

Abbildung 3

12

13

von den Underwriters Laboratories, Inc. geprüft
und gelistet

BAP1700-I_09MLM1.qxd:BAP1700-I_09MLM1.qxd  2/25/09  4:26 PM  Page 15

Summary of Contents for BAP1700

Page 1: ...by Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2009 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits r serv s Imp...

Page 2: ...or OFF The air purifier will also turn off when you press the POWER button for 3 seconds at any speed tested and listed by the Underwriters Laboratories Inc PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRU...

Page 3: ...concentration Therefore depending on the air quality in the room some variation in air flow is normal and expected This is normal and does not affect performance in any way A new filter is not necess...

Page 4: ...ouvent ATTENTION L ionisateur dont est dot cet appareil produit une quantit d ozone se situant en dessous des limites de 50 ppb tablies par l UL Toutefois quand elle est fortement concentr e l ozone p...

Page 5: ...rificateur d air sur la vitesse n 1 CONSIGNES PR ALABLES L EMPLOI 1 D ballez soigneusement votre purificateur d air 2 Positionnez le sur une surface ferme et horizontale en vitant de le placer proximi...

Page 6: ...er nur dann mit h herer Drehzahl l uft wenn dies unbedingt notwendig ist Ionisator Dieses Ger t kann mit einer optionalen Ionisierfunktion ausgestattet werden Nach dem Einschalten dieser Funktion werd...

Page 7: ...wie Hautschuppen und Haaren von Haustieren zu gr eren Partikeln verbinden die vom Filtersystem leichter eingefangen werden Sie k nnen aber auch von positiv geladenen Oberfl chen wie W nden oder Fu b d...

Page 8: ...en Schienen im Inneren des Ger ts fluchten Schieben Sie den Filter vorsichtig auf die Schiene siehe Abbildung 4 3 Bringen Sie das Lufteinlassgitter mit dem waschbaren Schaumstoffvorsatz wieder fest am...

Page 9: ...es y alarga el ciclo de limpieza del filtro permanente Incluye un ionizador opcional que mejora los resultados y refresca el ambiente Gracias al dise o compacto de la torre puede colocarlo pr cticamen...

Page 10: ...TA el filtro cuenta con una pesta a de sujeci n y varias pinzas para fijarlo correctamente 1 Desenchufe la unidad 2 Compruebe que la pesta a de sujeci n est bien colocada vea la imagen 3 Alinee la pin...

Page 11: ...lters kan men gemakkelijk om de paar maanden schoonzuigen Wasbare voorfilters vangen grote deeltjes op zodat het permanente filter uit minder vaak hoeft te worden schoongemaakt De optionele ionisator...

Page 12: ...nstalleren van het filter en of resetten van het filterindicatorlampje OPMERKING Een hanglip en filterklemmen zorgen dat het filter goed bevestigd wordt 1 Trek de stekker van het apparaat uit het stop...

Page 13: ...NSKAPER Partikelsensor f r luftkvalitetskontroll Din BionaireTM luftrenare har en partikelsensor som m ter luftkvaliteten inomhus N r luftrenaren r inst lld i det automatiska l get justeras fl kthasti...

Page 14: ...ilman puhdistumista edist vi negatiivisia ioneja laitteesta poistuvaan suodatettuun ilmaan Mit ionit ovat Ionit ovat pieni hiukkasia joissa on joko positiivinen tai negatiivinen varaus N it ioneja on...

Page 15: ...p ly siitep ly savu ja el inhilsehiukkasiin muodostaen suurempia hiukkasia jotka j v t helpommin kiinni suodatinj rjestelm n tai ne voivat kiinnitty positiivisesti varautuneisiin pintoihin esim seini...

Page 16: ...mer luftrensningsprocessen ved at frigive negative ioner til den udg ende filtrerede luft n r den er t ndt Hvad er ioner Ioner er ganske sm partikler der b rer enten en positiv eller negativ ladning D...

Page 17: ...dfanges af filtersystemet eller de kan evt blive tiltrukket af positivt ladede flader som v gge og gulve Vigtige bem rkninger Ionisatoren kan undertiden frembringe en sm ldende eller bragende lyd Dett...

Page 18: ...artiklene f r da en negativ ladning og kan forbinde seg med positivt ladede partikler f eks st v pollen r yk og h r flass fra kj ledyr slik at det dannes st rre partikler som dermed lettere kan fanges...

Page 19: ...falte intervaller Se RENGJ RE PERMANENTE FILTRE AV HEPA TYPE Bruke ionisatoren med skitne filtre kan f re til at skitne partikler str mmer ut av luftrenseren og avleirer seg p vegger tepper m bler og...

Page 20: ...dowania spowodowanego nagromadzeniem jon w Po d ugotrwa ym u ytkowaniu mo na zauwa y gromadzenie si kurzu w okolicy kratek i p yty czo owej Jest to spowodowane przez jony ujemne wydostaj ce si przez w...

Page 21: ...ca okresu eksploatacyjnego i nie jest w stanie nadal wychwytywa tej samej ilo ci na adowanych cz stek Wysokie st enia sier ci zwierz cej kurzu lub dymu mog skraca okres eksploatacji filtr w i zak ca...

Page 22: ...a okre lone w tej gwarancji dotycz tylko pierwotnego nabywc produktu i nie obejmuj u ytkowania o charakterze komercyjnym i komunalnym Je eli do urz dzenia za czona jest ulotka gwarancyjna przeznaczona...

Page 23: ...2 3 1 1 2 3 2 1 3 3 1 AUTO 2 Auto 1 2 4 6 8 3 2 HEPA tower BionaireTM 9 dander 50 ppb UL HEPA HEPA HEPA High Efficiency Particulate 44 45 Underwriters Laboratories Inc BAP1700 I_09MLM1 qxd BAP1700 I_...

Page 24: ...ail enquiriesEurope jardencs com 5 1 5 Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 1 A B 1 C HEPA 2 D E F G H I 4 J K L 3 M 3 1 2 3 4 5 2 0870 759 9000 1 2 3 4 3 4 5 5 6 7 46 47...

Page 25: ...EPA HEPA HEPA High Efficiency Particulate Air 99 2 8 BionaireTM 3 1 1 2 3 BionaireTM HEPA 99 2 BionaireTM 48 49 Underwriters Laboratories Inc BAP1700 I_09MLM1 qxd BAP1700 I_09MLM1 qxd 2 25 09 4 26 PM...

Page 26: ...es Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes 1 1 2 3 2 1 OFF 3 3 IONISER IONISER AUTO 1 AUTO 2 auto 1 TIMER 2 4 6 8 3 2 TIMER HEPA 3 1 2 3 4 5 2 0870 759 9000 1 2 3 4 50 51 30 90 2 3 4 5 BAP1700 I_09MLM1 qxd...

Page 27: ...Tuttavia in concentrazione elevata l ozono pu risultare dannoso per gli uccelli e i piccoli animali Per impedire l accumulo di ozono si consiglia di utilizzare lo ionizzatore in zone ben ventilate con...

Page 28: ...STALLAZIONE DEL FILTRO DOPO LA PULIZIA ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Importante Rimuovere tutte le buste di plastica dai filtri prima dell uso NON INDIRIZZARE L USCITA DELL ARIA FILTRATA VERSO LA PARETE...

Page 29: ...oniz l folyamatot Ahhoz hogy megakad lyozza az otthon ban a nagyobb r szecsk knek a fel letekhez val vonz d s t Esetleg haszn lja kevesebbet az ioniz l t Ellen rizze gyakrabban a sz r k llapot t VIGY...

Page 30: ...tiszt t t folyamatosan a 3 fokozaton A teherb r kialak t s motort t bb ves m k d sre tervezt k Csendesebb zemel shez mint pl h l szob ban v lassza az 1 fokozatot ZEMBE HELYEZ S EL TTI UTAS T SOK 1 vat...

Page 31: ...kontrolujte stav filtru POZOR Ioniz tor v tomto za zen vytv m n oz nu ne je limit 50 ppb stanoven spole nost UL Ve vysok ch koncentrac ch m e b t v ak oz n kodliv pro pt ky a mal dom c zv ata Aby se z...

Page 32: ...te isti vzduchu BionaireTM s nastaven m 3 Robustn motor p stroje je konstruov n pro dlouholet chod Pokud vy adujete ti provoz nap v lo nici pou ijte nastaven 1 P PRAVA K PROVOZU 1 Opatrn vybalte isti...

Page 33: ...ser prejudicial a p ssaros ou animais pequenos Para evitar a forma o de ozono sugerimos que utilize o ionizador em reas bem ventiladas com a ventoinha ligada IMPORTANTE Limpe sempre o filtro nos inter...

Page 34: ...o seu purificador de ar 2 Seleccione uma superf cie firme e nivelada sem obstru es para as entradas e sa das de ar 3 Se o filtro estiver coberto por um saco quando for fornecido retire o saco de pl st...

Page 35: ...la Holmes ou incumprimento das instru es de utiliza o A garantia n o cobre igualmente o desgaste normal incluindo entre outros ligeira descolora o e riscos Os direitos adquiridos ao abrigo desta garan...

Reviews: