background image

 

 

BIMAR LB 74 - 080306 

 
 

Assembly page 8/28 

 
 
 
 
 
 

IMPORTANT INFORMATION 
 
This appliance is not for professional use. You should follow the requested breaks. Failure to 
follow this instruction carefully may result in damage to the motor. Please refer to the rating 
label for the maximum continuous usage time (KB xx min where xx is the maximum usage time). 
The breaks should last at least 10 minutes. 
 
USE 
 
Your appliance is delivered with massaging rollers. In order to place them you only have to put 
them in the therefore foreseen housings and to push them lightly. If you don’t want to use 
them, please place the other accessories in the same housings. 

 

Fill the tub of the unit with warm or lukewarm water (attention, your appliance is not 
foreseen to heat water but rather to keep it warm enough during the treatment). 

 

The mark ‘MAX’ shows the maximum fill level. If you want to fill the unit with less water, 
please make sure that there is a sufficient amount of water over the foot rest surface. 

 

Place the unit on the floor in front of a chair. The rubber pads on the unit prevent it from 
sliding. 

 

Plug in the power cord and set the switch to the desired application. 

 

Please sit down before putting your feet in the tub. Do not stand in the tub for a prolonged 
period of time! 

 

Relax and enjoy the gently stimulating foot massage and the refreshingly bubbling water. 
You can enhance the effect with non-foaming bath oils. 

 

To relax the sole of your foot, you can also lay your foot on the infrared insert situated on 
the edge of the appliance. However, please note that the infrared heat will only be 
produced if the programme selector is on a position including infrared heat. (see below) 

 

After 10-15 minutes you can end the foot massage bath and switch off the unit. Unplug 
the power cord necessarily before emptying the tub. 

 

We recommend resting afterward for an extended period of time (bed or couch) with 
your legs covered. 

 

To achieve long-term results, regular use (once or twice daily) is required. 

 
 
Off 

 

 

 

= Turns the unit off. 

Massage Heat Infrared Heat 

= Foot massage with infrared heat 

Massage Heat Bubble Infrared Heat  = Foot massage, bubbles, warm water and infrared 

Bubble Heat 

 

 

= Bubbles and warm water 

 
PHYSIOLOGICAL EFFECTS
 
 
Proper use produces a measurable increase in blood circulation in the skin of the feet and then 
in the legs, which manifests itself in a pleasant and lasting feeling of warmth (rise in skin 
temperature) and in a relief in case of tiredness.  Foot massage baths at regular intervals can 
produce improved blood circulation in the feet and indirectly in the entire leg area as well. 
 

Summary of Contents for 080306

Page 1: ...MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MODO DE EMPREGO Idromassaggiatore per piedi Foot Bath Massager Bain massant pour les pieds Fu sprudelbad Voetmassagebad Ma...

Page 2: ...2 BIMAR LB 74 080306 1 4 3 6 2 7 5...

Page 3: ...a saisie de l appareil 7 Inserts de massage D 1 4 Stufen Kontrollschalter 2 Spritzschutzdeckel 3 Luftd se 4 Massagerollen 5 Infrarot 6 Griffmulden 7 Massageeins tze NL 1 4 standen schakelaar 2 Bescher...

Page 4: ...le professionalmente qualificato Questo apparecchio dovr essere destinato solo all uso domestico secondo le indicazioni riportate nel presente libretto Non immergere mai l apparecchio in acqua o in qu...

Page 5: ...sore d infrarossi dell apparecchio Il calore infrarosso si diffonder quando il selettore posizionato su un programma inclusa la funzione infrarosso Massage Heat Infrared Heat o Massage Heat Bubble Inf...

Page 6: ...te per gioco dai bambini esempio rullo per massaggio plantare Per la sostituzione del cordone elettrico necessita un utensile speciale rivolgersi a un centro assistenza autorizzato anche per eventuali...

Page 7: ...damage the appliance Never move the appliance by pulling the cord Make sure the cord cannot get caught in any way Do not wind the cord around the appliance and do not bend it To ensure a major securi...

Page 8: ...feet in the tub Do not stand in the tub for a prolonged period of time Relax and enjoy the gently stimulating foot massage and the refreshingly bubbling water You can enhance the effect with non foam...

Page 9: ...commend making it inoperative by cutting through the power supply cable first make sure that you have removed the current socket and render the parts that are dangerous if used in child s play massagi...

Page 10: ...eil de type professionnel Il est n cessaire d effectuer des pauses intervalles r guliers Consultez la rubrique Intervalles d utilisation du mode d emploi Ne d placez jamais l appareil en tirant sur le...

Page 11: ...r suffisamment chaude pendant le traitement La marque MAX d signe la hauteur maximale de l eau si vous souhaitez mettre une quantit d eau inf rieure dans l appareil veillez ce que la hauteur de l eau...

Page 12: ...ventuels durillons avant une s ance de p dicure En cas de phl bite dans les jambes veuillez consulter pr alablement votre m decin NETTOYAGE Veuillez retirer la fiche de la prise de courant et attendr...

Page 13: ...n Profi Ger t Daher sollten Sie regelm ige Pausen einlegen Siehe hierzu Abschnitt Betriebsdauer der Bedienungsanleitung Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung um das Ger t zu bewegen Achten Sie da...

Page 14: ...male F llh he an Wenn Sie das Ger t einmal mit weniger Wasser f llen wollen beachten Sie bitte dass gen gend Wasserh he ber der Fu auflagefl che vorhanden ist Stellen Sie das Ger t auf den Fu boden vo...

Page 15: ...e Bei Venenentz ndung an den Beinen sprechen Sie bitte vorher mit Ihrem Arzt REINIGUNG Den Stecker aus der Steckdose ziehen und warten bis das Ger t abgek hlt ist ehe Sie das restliche Wasser aussch t...

Page 16: ...toestel Men dient regelmatig pauzen in te lassen Raadpleeg het hoofdstuk Gebruiksinterval van de gebruiksaanwijzing Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen Zorg dat het elektriciteitssn...

Page 17: ...elling Ga altijd eerst zitten voordat u uw voeten in het water doet Doe dit nooit staande voor een verlengde periode Ontspan en geniet van de zachte stimulerende voetmassage en het verfrissende bubbel...

Page 18: ...e doek Reinig nooit de binnen of buitenkant van uw toestel met een schuurmiddel dit kan de behuizing beschadigen Dompel uw toestel nooit onder in water of andere vloeistoffen MILIEUBESCHERMING RICHTLI...

Page 19: ...ealizar paradas a intervalos regulares Consulte la rubrica Tiempo de utilizaci n en el manual de empleo No mueva nunca el aparato estirando del cable Procure que el cable no se enganche en alg n salie...

Page 20: ...un suave masaje en la planta y del agua burbujeante Puede aumentar la acci n utilizando aceite de ba o que no haga espuma Para descansar la planta de su pie puede igualmente posarla sobre la pieza de...

Reviews: