background image

 

 

11 

BIMAR LB 74 - 080306 

 
 

Assembly page 11/28 

 
 
 
 
 
 

 

Pour les personnes insensibles à la chaleur, ne conservez pas la surface de chauffage à 
infrarouge sur la peau pendant une période supérieure à 3 minutes mais effectuez plutôt 
des mouvements pour éviter les brûlures. 

 

(*)

 Service qualifié compétent: Service après vente du fabricant ou de l'importateur ou une 

personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout 
danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. 
 
INTERVALLES D’UTILISATION 
 
Cet appareil ne peut être utilisé de façon professionnelle. Vous devez respecter les pauses de 
fonctionnement. Dans le cas contraire vous risqueriez d’endommager le moteur. Référez-vous 
à la plaque signalétique de votre appareil pour connaître la durée maximale d’utilisation 
continue (notée KB xx min. où xx est la durée maximale). Les pauses de fonctionnement 
doivent durer au moins 10 minutes. 
 
MODE D’EMPLOI
 
 
Votre appareil est livré avec des rouleaux de massage. Pour les installer, il vous suffit de les 
mettre dans les logements prévus à cet effet et de les enfoncer légèrement. Si vous ne 
souhaitez pas utiliser les rouleaux de massage, veuillez placer les autres accessoires livrés dans 
le même logement.  

 

Remplir la cuvette d'eau chaude ou tiède (attention, votre appareil n’est pas prévu pour 
chauffer l’eau mais plutôt pour la maintenir suffisamment chaude pendant le traitement).  

 

La marque ‘MAX’ désigne la hauteur maximale de l'eau, si vous souhaitez mettre une 
quantité d'eau inférieure dans l'appareil, veillez à ce que la hauteur de l'eau au-dessus de 
la surface sur laquelle repose les pieds soit suffisante. 

 

Placer l'appareil sur le sol, devant un siège. Ses pieds en caoutchouc l'empêchent de 
basculer. 

 

Brancher l'appareil et sélectionner la position souhaitée sur le commutateur de contrôle. 

 

Veuillez vous asseoir avant de plonger les pieds dans la cuvette.  En aucun cas on ne peut 
se tenir debout dans la cuvette pendant une période prolongée ! 

 

Détendez-vous et appréciez l'action stimulante d'un doux massage plantaire et de l'eau 
bouillonnante. Vous pouvez augmenter l'action du massage en utilisant des huiles de bain 
qui ne moussent pas.  

 

Pour détendre votre plante des pieds, vous pouvez également la poser sur l'insert de 
diffusion d'infrarouges situé sur le bord de l'appareil. Notez que la chaleur infrarouge ne se 
diffusera que si le sélecteur se trouve sur un programme comprenant la fonction 
infrarouge. (voir ci-dessous) 

 

Au bout de 10 à 15 minutes, vous pouvez mettre fin à votre bain de pieds et débrancher 
l'appareil. Ce débranchement doit obligatoirement être effectué avant de vider la 
cuvette. 

 

Faites couler l’eau à l’opposé de la protection contre les éclaboussures. 

 

Nous vous conseillons de rester alors un certain temps au repos, couché sur un lit ou un 
divan, avec les jambes couvertes. 

 

Pour obtenir une action durable, il est nécessaire de procéder à une utilisation régulière (1 
ou 2 fois par jour). 

 

Summary of Contents for 080306

Page 1: ...MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MODO DE EMPREGO Idromassaggiatore per piedi Foot Bath Massager Bain massant pour les pieds Fu sprudelbad Voetmassagebad Ma...

Page 2: ...2 BIMAR LB 74 080306 1 4 3 6 2 7 5...

Page 3: ...a saisie de l appareil 7 Inserts de massage D 1 4 Stufen Kontrollschalter 2 Spritzschutzdeckel 3 Luftd se 4 Massagerollen 5 Infrarot 6 Griffmulden 7 Massageeins tze NL 1 4 standen schakelaar 2 Bescher...

Page 4: ...le professionalmente qualificato Questo apparecchio dovr essere destinato solo all uso domestico secondo le indicazioni riportate nel presente libretto Non immergere mai l apparecchio in acqua o in qu...

Page 5: ...sore d infrarossi dell apparecchio Il calore infrarosso si diffonder quando il selettore posizionato su un programma inclusa la funzione infrarosso Massage Heat Infrared Heat o Massage Heat Bubble Inf...

Page 6: ...te per gioco dai bambini esempio rullo per massaggio plantare Per la sostituzione del cordone elettrico necessita un utensile speciale rivolgersi a un centro assistenza autorizzato anche per eventuali...

Page 7: ...damage the appliance Never move the appliance by pulling the cord Make sure the cord cannot get caught in any way Do not wind the cord around the appliance and do not bend it To ensure a major securi...

Page 8: ...feet in the tub Do not stand in the tub for a prolonged period of time Relax and enjoy the gently stimulating foot massage and the refreshingly bubbling water You can enhance the effect with non foam...

Page 9: ...commend making it inoperative by cutting through the power supply cable first make sure that you have removed the current socket and render the parts that are dangerous if used in child s play massagi...

Page 10: ...eil de type professionnel Il est n cessaire d effectuer des pauses intervalles r guliers Consultez la rubrique Intervalles d utilisation du mode d emploi Ne d placez jamais l appareil en tirant sur le...

Page 11: ...r suffisamment chaude pendant le traitement La marque MAX d signe la hauteur maximale de l eau si vous souhaitez mettre une quantit d eau inf rieure dans l appareil veillez ce que la hauteur de l eau...

Page 12: ...ventuels durillons avant une s ance de p dicure En cas de phl bite dans les jambes veuillez consulter pr alablement votre m decin NETTOYAGE Veuillez retirer la fiche de la prise de courant et attendr...

Page 13: ...n Profi Ger t Daher sollten Sie regelm ige Pausen einlegen Siehe hierzu Abschnitt Betriebsdauer der Bedienungsanleitung Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung um das Ger t zu bewegen Achten Sie da...

Page 14: ...male F llh he an Wenn Sie das Ger t einmal mit weniger Wasser f llen wollen beachten Sie bitte dass gen gend Wasserh he ber der Fu auflagefl che vorhanden ist Stellen Sie das Ger t auf den Fu boden vo...

Page 15: ...e Bei Venenentz ndung an den Beinen sprechen Sie bitte vorher mit Ihrem Arzt REINIGUNG Den Stecker aus der Steckdose ziehen und warten bis das Ger t abgek hlt ist ehe Sie das restliche Wasser aussch t...

Page 16: ...toestel Men dient regelmatig pauzen in te lassen Raadpleeg het hoofdstuk Gebruiksinterval van de gebruiksaanwijzing Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen Zorg dat het elektriciteitssn...

Page 17: ...elling Ga altijd eerst zitten voordat u uw voeten in het water doet Doe dit nooit staande voor een verlengde periode Ontspan en geniet van de zachte stimulerende voetmassage en het verfrissende bubbel...

Page 18: ...e doek Reinig nooit de binnen of buitenkant van uw toestel met een schuurmiddel dit kan de behuizing beschadigen Dompel uw toestel nooit onder in water of andere vloeistoffen MILIEUBESCHERMING RICHTLI...

Page 19: ...ealizar paradas a intervalos regulares Consulte la rubrica Tiempo de utilizaci n en el manual de empleo No mueva nunca el aparato estirando del cable Procure que el cable no se enganche en alg n salie...

Page 20: ...un suave masaje en la planta y del agua burbujeante Puede aumentar la acci n utilizando aceite de ba o que no haga espuma Para descansar la planta de su pie puede igualmente posarla sobre la pieza de...

Reviews: