Bimar 080306 Instruction Book Download Page 14

 

 

14 

BIMAR LB 74 - 080306 

 
 

Assembly page 14/28 

 
 
 
 
 
 

 

Falls Sie gegen Hitze unempfindlich sind, halten Sie Ihre Haut nicht länge als 3 Minuten auf 
der Infrarothitze, sondern bewegen Sie regelmäßig um Verbrennung zu vermeiden. 

 

(*)

 Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige 

Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen 
Kundendienst. 
 
BETRIEBSDAUER 
 
Dieses Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Die auf dem Typenschild angegebene 
Betriebsdauer darf nicht überschritten werden. Bei Nichtbeachtung kann der Motor 
beschädigt werden. Richten Sie sich bitte nach dem Typenschild, auf dem die optimale 
Betriebsdauer angegeben ist (KB xx min bedeutet die maximale Betriebsdauer ist). Die Pausen 
sollten mindestens 10 Minuten betragen. 
 
GEBRAUCH 
 

 

Ihr Gerät wird mit Massagerollen geliefert. Um sie zu installieren, brauchen Sie sie nur in die 
dafür vorgesehenen Gehäusemulden zu legen und leicht einzudrücken. Sie können das 
Gerät natürlich auch ohne Massgerollen benutzen.  

 

Füllen Sie die Wanne des Gerätes mit warmem oder lauwarmem Wasser (Achtung, Ihr 
Gerät ist nicht dafür geeignet, um Wasser zu wärmen, sondern um es während der 
Behandlung ausreichend warm zu halten). 

 

Die Markierung ‘MAX’ zeigt die maximale Füllhöhe an. Wenn Sie das Gerät einmal mit 
weniger Wasser füllen wollen, beachten Sie bitte, dass genügend Wasserhöhe über der 
Fußauflagefläche vorhanden ist. 

 

Stellen Sie das Gerät auf den Fußboden vor einen Stuhl. Die Gummifüße am Gerät 
verhindern ein Wegrutschen. 

 

Verbinden Sie den Stecker mit der Steckdose und wählen Sie mit dem Kontrollschalter die 
gewünschte Anwendung. 

 

Bitte hinsetzen, bevor Sie die Füße in die Fußwanne stellen. Nicht in der Wanne für eine 
längere Zeit stehen! 

 

Entspannen Sie sich und genießen Sie die sanft anregende Fußsohlenmassage und das 
prickelnd sprudelnde Wasser.  Durch nichtschäumende Badeöle können Sie die Wirkung 
steigern. 

 

Um Ihre Fußsohle zu entspannen, können Sie sie auf den Infroteinsatz legen, der sich am 
Rande des Gerätes befindet. Die Infrarotwärme wird wohlgemerkt nur dann erzeugt, wenn 
sich der Programmwähler auf einer Position mit Infrarotfunktion befindet. (siehe hierunter) 

 

Nach 10-15 Minuten können Sie die Fußmassage beenden und das Gerät ausschalten.  
Netzstecker unbedingt ziehen, bevor Sie die Gerätewanne leeren. 

 

Eine längere Ruhe im Liegen (Bett,Couch) mit zugedeckten Beinen ist zu empfehlen. 

 

Um eine langfristige Wirkung zu erzielen, ist eine regelmäßige Anwendung (1 -2 x täglich) 
notwendig 

 
 
OFF 

 

 

 

= Das Gerät ist ausgeschaltet 

Massage Heat Infrared Heat 

= Fu

ß

sohlenmassage mit Infrarotwärme 

Massage Heat Bubble Infrared Heat  = Fuß-Massage, Sprudelbad, warmes Wasser und 

Infrarotwärme 

Bubble Heat 

 

 

= Sprudelbad und warmes Wasser

Summary of Contents for 080306

Page 1: ...MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MODO DE EMPREGO Idromassaggiatore per piedi Foot Bath Massager Bain massant pour les pieds Fu sprudelbad Voetmassagebad Ma...

Page 2: ...2 BIMAR LB 74 080306 1 4 3 6 2 7 5...

Page 3: ...a saisie de l appareil 7 Inserts de massage D 1 4 Stufen Kontrollschalter 2 Spritzschutzdeckel 3 Luftd se 4 Massagerollen 5 Infrarot 6 Griffmulden 7 Massageeins tze NL 1 4 standen schakelaar 2 Bescher...

Page 4: ...le professionalmente qualificato Questo apparecchio dovr essere destinato solo all uso domestico secondo le indicazioni riportate nel presente libretto Non immergere mai l apparecchio in acqua o in qu...

Page 5: ...sore d infrarossi dell apparecchio Il calore infrarosso si diffonder quando il selettore posizionato su un programma inclusa la funzione infrarosso Massage Heat Infrared Heat o Massage Heat Bubble Inf...

Page 6: ...te per gioco dai bambini esempio rullo per massaggio plantare Per la sostituzione del cordone elettrico necessita un utensile speciale rivolgersi a un centro assistenza autorizzato anche per eventuali...

Page 7: ...damage the appliance Never move the appliance by pulling the cord Make sure the cord cannot get caught in any way Do not wind the cord around the appliance and do not bend it To ensure a major securi...

Page 8: ...feet in the tub Do not stand in the tub for a prolonged period of time Relax and enjoy the gently stimulating foot massage and the refreshingly bubbling water You can enhance the effect with non foam...

Page 9: ...commend making it inoperative by cutting through the power supply cable first make sure that you have removed the current socket and render the parts that are dangerous if used in child s play massagi...

Page 10: ...eil de type professionnel Il est n cessaire d effectuer des pauses intervalles r guliers Consultez la rubrique Intervalles d utilisation du mode d emploi Ne d placez jamais l appareil en tirant sur le...

Page 11: ...r suffisamment chaude pendant le traitement La marque MAX d signe la hauteur maximale de l eau si vous souhaitez mettre une quantit d eau inf rieure dans l appareil veillez ce que la hauteur de l eau...

Page 12: ...ventuels durillons avant une s ance de p dicure En cas de phl bite dans les jambes veuillez consulter pr alablement votre m decin NETTOYAGE Veuillez retirer la fiche de la prise de courant et attendr...

Page 13: ...n Profi Ger t Daher sollten Sie regelm ige Pausen einlegen Siehe hierzu Abschnitt Betriebsdauer der Bedienungsanleitung Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung um das Ger t zu bewegen Achten Sie da...

Page 14: ...male F llh he an Wenn Sie das Ger t einmal mit weniger Wasser f llen wollen beachten Sie bitte dass gen gend Wasserh he ber der Fu auflagefl che vorhanden ist Stellen Sie das Ger t auf den Fu boden vo...

Page 15: ...e Bei Venenentz ndung an den Beinen sprechen Sie bitte vorher mit Ihrem Arzt REINIGUNG Den Stecker aus der Steckdose ziehen und warten bis das Ger t abgek hlt ist ehe Sie das restliche Wasser aussch t...

Page 16: ...toestel Men dient regelmatig pauzen in te lassen Raadpleeg het hoofdstuk Gebruiksinterval van de gebruiksaanwijzing Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen Zorg dat het elektriciteitssn...

Page 17: ...elling Ga altijd eerst zitten voordat u uw voeten in het water doet Doe dit nooit staande voor een verlengde periode Ontspan en geniet van de zachte stimulerende voetmassage en het verfrissende bubbel...

Page 18: ...e doek Reinig nooit de binnen of buitenkant van uw toestel met een schuurmiddel dit kan de behuizing beschadigen Dompel uw toestel nooit onder in water of andere vloeistoffen MILIEUBESCHERMING RICHTLI...

Page 19: ...ealizar paradas a intervalos regulares Consulte la rubrica Tiempo de utilizaci n en el manual de empleo No mueva nunca el aparato estirando del cable Procure que el cable no se enganche en alg n salie...

Page 20: ...un suave masaje en la planta y del agua burbujeante Puede aumentar la acci n utilizando aceite de ba o que no haga espuma Para descansar la planta de su pie puede igualmente posarla sobre la pieza de...

Reviews: