background image

 

 

20 

BIMAR LB 74 - 080306 

 
 

Assembly page 20/28 

 
 
 
 
 
 

 
(

) Servicio técnico cualificado. Servicio técnico del fabricante o importador o de una 

persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier 
caso devuelva el aparato al servicio técnico.  
 
TIEMPO DE UTILIZACIÓN 
 
Para una utilización óptima de su aparato y evitar el deterioro de su  motor, controle el tiempo 
de utilización continuada  máxima  indicada en la placa de características. (KB xx min. donde 
xx es el duración máxima). Pausa de utilización : 10 minutos. 
 
UTILIZACION 
 
Su aparato se suministra con rodillos de masaje. Para colocarlos basta con ponerlos en los 
alojamientos previsto al efecto y empujar ligeramente. 

 

Llene la cubeta de agua caliente hasta el nivel llenado indicado. Puede utilizar 
igualmente un recipiente para efectuar esta operación. 

 

Coloque el aparato en el suelo, delante de una silla. Los pies de plástico del mismo 
impiden que bascule. 

 

Enchufe el aparato y seleccione la posición deseada en el conmutador de control. 

 

Siéntese antes de sumergir los pies en la cubeta. En cualquier caso no se mantenga de 
pie en la cubeta. 

 

Relájese y note la acción estimulante de un suave masaje en la planta y del agua 
burbujeante. Puede aumentar la acción utilizando aceite de baño que no haga espuma. 

 

Para descansar la planta de su pie, puede igualmente posarla sobre la pieza de difusión 
de infrarrojos situada en el borde  del aparato. Tenga en cuenta que no habrá una 
difusión del calor infrarrojo  si el selector no se encuentra en un programa que contenga 
la función infrarroja.  (Vea abajo) 

 

Al cabo de 10 o 15 minutos puede dar fin a su masaje de pies y desenchufar el aparato. 
Debe desenchufar el aparato antes de efectuar el vaciado de la cubeta. 

 

Le aconsejamos permanezca un cierto tiempo en reposo, acuéstese en una cama o 
diván con las piernas cubiertas. 

 

Para obtener una acción duradera es necesario proceder a una utilización regular (1 o 2 
veces  por día). 

 
 
OFF 

   

= Aparato apagado 

Massage Heat Infrared Heat 

= Masaje para la plantas de los pies con calor infrarrojo 

Massage Heat  Infrared Heat Bubble  = Masaje y burbujas y agua ca infrarrojo 

Bubble Heat  

   

= Baño burbujeante 

 
ACCIÓN FISIOLÓGICA 
 
Está comprobado que un empleo correcto del aparato permite obtener una activación de la 
circulación sanguínea en los pies, lo que se traduce subjetivamente en una agradable 
sensación de calor (aumento de la temperatura de la piel). Con un uso regular, se llega a 
mejorar la circulación sanguínea de los pies y por extensión de las piernas. 
 

Summary of Contents for 080306

Page 1: ...MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MODO DE EMPREGO Idromassaggiatore per piedi Foot Bath Massager Bain massant pour les pieds Fu sprudelbad Voetmassagebad Ma...

Page 2: ...2 BIMAR LB 74 080306 1 4 3 6 2 7 5...

Page 3: ...a saisie de l appareil 7 Inserts de massage D 1 4 Stufen Kontrollschalter 2 Spritzschutzdeckel 3 Luftd se 4 Massagerollen 5 Infrarot 6 Griffmulden 7 Massageeins tze NL 1 4 standen schakelaar 2 Bescher...

Page 4: ...le professionalmente qualificato Questo apparecchio dovr essere destinato solo all uso domestico secondo le indicazioni riportate nel presente libretto Non immergere mai l apparecchio in acqua o in qu...

Page 5: ...sore d infrarossi dell apparecchio Il calore infrarosso si diffonder quando il selettore posizionato su un programma inclusa la funzione infrarosso Massage Heat Infrared Heat o Massage Heat Bubble Inf...

Page 6: ...te per gioco dai bambini esempio rullo per massaggio plantare Per la sostituzione del cordone elettrico necessita un utensile speciale rivolgersi a un centro assistenza autorizzato anche per eventuali...

Page 7: ...damage the appliance Never move the appliance by pulling the cord Make sure the cord cannot get caught in any way Do not wind the cord around the appliance and do not bend it To ensure a major securi...

Page 8: ...feet in the tub Do not stand in the tub for a prolonged period of time Relax and enjoy the gently stimulating foot massage and the refreshingly bubbling water You can enhance the effect with non foam...

Page 9: ...commend making it inoperative by cutting through the power supply cable first make sure that you have removed the current socket and render the parts that are dangerous if used in child s play massagi...

Page 10: ...eil de type professionnel Il est n cessaire d effectuer des pauses intervalles r guliers Consultez la rubrique Intervalles d utilisation du mode d emploi Ne d placez jamais l appareil en tirant sur le...

Page 11: ...r suffisamment chaude pendant le traitement La marque MAX d signe la hauteur maximale de l eau si vous souhaitez mettre une quantit d eau inf rieure dans l appareil veillez ce que la hauteur de l eau...

Page 12: ...ventuels durillons avant une s ance de p dicure En cas de phl bite dans les jambes veuillez consulter pr alablement votre m decin NETTOYAGE Veuillez retirer la fiche de la prise de courant et attendr...

Page 13: ...n Profi Ger t Daher sollten Sie regelm ige Pausen einlegen Siehe hierzu Abschnitt Betriebsdauer der Bedienungsanleitung Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung um das Ger t zu bewegen Achten Sie da...

Page 14: ...male F llh he an Wenn Sie das Ger t einmal mit weniger Wasser f llen wollen beachten Sie bitte dass gen gend Wasserh he ber der Fu auflagefl che vorhanden ist Stellen Sie das Ger t auf den Fu boden vo...

Page 15: ...e Bei Venenentz ndung an den Beinen sprechen Sie bitte vorher mit Ihrem Arzt REINIGUNG Den Stecker aus der Steckdose ziehen und warten bis das Ger t abgek hlt ist ehe Sie das restliche Wasser aussch t...

Page 16: ...toestel Men dient regelmatig pauzen in te lassen Raadpleeg het hoofdstuk Gebruiksinterval van de gebruiksaanwijzing Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen Zorg dat het elektriciteitssn...

Page 17: ...elling Ga altijd eerst zitten voordat u uw voeten in het water doet Doe dit nooit staande voor een verlengde periode Ontspan en geniet van de zachte stimulerende voetmassage en het verfrissende bubbel...

Page 18: ...e doek Reinig nooit de binnen of buitenkant van uw toestel met een schuurmiddel dit kan de behuizing beschadigen Dompel uw toestel nooit onder in water of andere vloeistoffen MILIEUBESCHERMING RICHTLI...

Page 19: ...ealizar paradas a intervalos regulares Consulte la rubrica Tiempo de utilizaci n en el manual de empleo No mueva nunca el aparato estirando del cable Procure que el cable no se enganche en alg n salie...

Page 20: ...un suave masaje en la planta y del agua burbujeante Puede aumentar la acci n utilizando aceite de ba o que no haga espuma Para descansar la planta de su pie puede igualmente posarla sobre la pieza de...

Reviews: