
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
© Bihl+Wiedemann GmbH
9
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399
A
usg
abed
atum
: 13.0
2.201
9
ASi-3 EtherNet/IP+Modbus TCP-Gateway with integr. Safety Monitor
Montageanweisung // Commissioning Instructions // ...
Bei starker EMV Belastung, wird eine zusätzliche Erdung über die Erdungsklemme
des Gateways zur Anlagenmasse empfohlen, für eine störsichere Kommunikation im
ASi System. // In environments subject to high levels of EMC, an additional earth on
the earth terminal of the gateway to the system ground is recommended to ensure
interference-free communication in the ASi system. // Dans les environnements à
fortes charges électromagnétiques, une mise à la terre supplémentaire via la borne de
terre de la passerelle vers la terre de système est recommandée, pour assurer une
communication exempte d'interférences dans le système ASi. // Negli ambienti sog-
getti a elevati livelli di EMC, per una comunicazione senza disturbi nel sistema ASi si
consiglia di utilizzare una connessione di terra addizionale eseguita dal terminale di
terra del gateway alla terra del sistema. // En ambientes con fuerte carga de compatib-
ilidad electromagnética se recomienda una conexión a Tierra adicional a través del
conector de Tierra del sistema de la pasarela, a fin de que la comunicación en el
sistema ASi sea segura contra fallos y averías.
+ASI 1- +ASI 1- +ASI 2-
ASI
+PWR-
ASI
PWR
GND
ASI +PWR– (max. 8 A)
+ASI
2–
+ASI
1–
+ASI
1–
Spannungs-
versorgung
//
Power supply
//
Alimentation
//
Alimentazione
//
Alimentación
10
10
AWG
24 ... 12
0,2 ... 2,5 mm
2
0,2 ... 2,5 mm
2
Anlagenmasse // System ground // Terre de système //
Terra del sistema // Tierra del sistema
Umgebungstemperatur // Ambient air temperature //
Température d'environnement // Temperatura ambiente //
Temperatura del aire ambiente
max. +55 °C (UL)
Temperaturbereich für Kabel // Temperature rating for cable /
/ Evaluation de température pour câble // Temperatura nomi-
nale per cavi // Temperatura nominal para cables
60/75
o
C
Nur Kupferleitungen verwenden // Use copper conductors
only // Utilisez uniquement des conducteurs cuivre // Utiliz-
zare conduttori in rame // Utilice sólo conductores de cobre