background image

1. INTRODUCTION

Dear Customer, first and foremost we wish to thank you for having

chosen our machine which has been designed in line with our many
decades of experience and manufactured using quality materials and a
certified process, thereby guaranteeing its satisfactory and long-lasting
utilisation.

Attention

Before starting the machine, we strongly urge you to
carefully read this manual, which forms an integral part
of the machine, and contains important information re-
garding its safe use and maintenance. Reading the man-
ual will help you avoid any danger to yourself or other
people, as well as any damage to the machine. In addi-
tion, you should keep this manual in a safe place and
hand it over with the machine to any subsequent users;
should the present booklet be damaged or lost, ask your
retailer for another copy, informing him of the machine’s
serial number.

2. USE

The high pressure cleaners in the SIDRA - SUSETTE series are

professional machines for cleaning and washing using hot or cold wa-
ter at high pressure. They are designed exclusively for cleaning tools,
machines, vehicles, buildings and other surfaces which can be subject-
ed to a high pressure water jet. Any other use must be considered im-
proper. The manufacturer is absolutely not liable for any damage
caused to people or things due to improper use of the machine, or fail-
ure to respect the safety prescriptions and those relative to mainte-
nance.

By applying an appropriate accessory to the high pressure cleaner

the machine can carry out hydrosanding operations.

3. REMOVAL AND DISPOSAL OF PACKAGING

If the packaging displays any signs of damage or tampering, the

retailer should be immediately contacted.

The machine is enclosed within a nylon bag, inside the packaging.
To remove the packaging used during transport it is necessary to:
• remove the plastic strap fastening the item to the wooden base;
• remove the cardboard box, extracting it vertically;
• remove the standard accessories;
• take hold of the lever, lift the high pressure cleaner so as to release

the rear wheels from the locks, then rotate the machine using the
wheel foot as a pivot, and rest the rear wheels on the ground;

• press the handle and pull the machine back, allowing it to de-

scend from the footboard.

Attention

Never try to manually lift the high pressure cleaner: its
excessive weight could cause serious physical injury.
Packaging elements must not be left within reach of
children and/or youngsters since they can pose a threat
to the safety of the same.

4. PACKAGING CONTENTS: STANDARD
EQUIPMENT AND ACCESSORIES

The package contains (see Fig. 1): machine body; high pressure

pipe (10 m); grip with semi-nozzle; terminal with nozzle.

Fig. 1

After removing the machine and its accessories from the packag-

ing, check they are in good condition. Where you have any doubts, do
not use the high pressure cleaner and/or its accessories and contact

your retailer. Also check that the rating plate is present, which also indi-
cates the main technical data for the machine; if anything is missing,
immediately inform your retailer (see Fig. 2).

Fig. 2

The manufacturer provides a machine which, for packaging com-

pactness and transport reasons, is partially disassembled within the
packaging, without the same compromising the safe use of the ma-
chine. It is the user’s responsibility to place the machine in correct and
safe functional conditions, mounting the standard accessories in com-
pliance with the assembly instructions set out in paragraph “6”.

The following can be supplied as accessories (see Fig. 3 for the

main items and refer to the catalogue for a complete list):

• manual hose reel kit;

• hydrosanding kit.

Fig. 3

5. SAFETY INDICATIONS AND GENERAL
WARNINGS

Before start-up, carefully read the instructions contained in the

present manual and follow them scrupulously.

We recommend:
• allowing only expert personnel to use the high pressure cleaner.

The equipment must not be used by children and youngsters;

• do not handgrip the plug with wet hands;
• connect the high pressure cleaner to an electric panel with elec-

tricity supply specifications in compliance with those set out on
the machine;

• connect the electric cable to an electric panel provided with a

magneto-thermal switch with differential (sensitivity 30 mA);

• connect the machine to an electricity power supply provided with

earthing; 

• do not hold the electricity cable and protect it against any acci-

dental crushing;

• do not use cables with low quality protections;
• any electricity extension cables must comply with standards and

have a section at least equal to that of the machine power supply
cable;

• before carrying out any cleaning and/or maintenance operation,

disconnect the high pressure cleaner from the electricity and wa-
ter mains supply;

• do not pull the cable to disconnect the plug, and do not pull the

pipes or cable to move the machine;

• always ensure that all the flexible connection pipes are properly

fastened;

• check that the flexible connection pipe between the spray gun

and the high pressure cleaner has not been throttled or damaged;
where damage has occurred, the same should be replaced imme-
diately, since the pipe, as with the spray gun, junctions and elec-
tricity cable, is important for the safety of the high pressure
cleaner;

• use only original spare parts approved by the manufacturer,

which offer a guarantee of safe functioning for the equipment;

• check the equipment before start-up and supervise it regularly

during use, preventing any children and/or animals from ap-
proaching it;

• do not direct the water jet towards the high pressure cleaner or

towards any other part that is supplied with electricity;

• never direct the water jet towards yourself or any other people or

animals;

• do not use the high pressure cleaner when other people are in

the work area, if they do not have any protective clothing;

GB

22

Spray gun with

semi-lance

H.P. Pipe 

Lance with

nozzle

Machine

body

Summary of Contents for 120/10 - 170/13

Page 1: ...D USO E MANUTENZIONE MANUEL D EMPLOI ET D ENTRETIEN BETRIEBSANLEITUNG USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Mod 120 10 170 13 IDROPULITRICE SEMI PROFESSIONALE AD ACQUA CALDA NETTOYEUR SEMI PROFESSIONNEL À EAU CHAUDE HEISSWASSER HOCHDRUCKREINIGER DER MITTELKLASSE HOT WATER SEMI PROFESSIONAL PRESSURE CLEANER HIDROLIMPIADORA SEMIPROFESIONAL DE AGUA CALIENTE SIDRA SIDRA Mod 150 15 2...

Page 2: ...ERPACKUNG 4 VERPACKUNGSINHALT STANDARDAUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR 5 SICHERHEITSANWEISUNGEN UND ALLGEMEINE HINWEISE 6 INBETRIEBNAHME DES HOCHDRUCKREINIGERS 7 BETRIEB DES HOCHDRUCKREINIGERS 8 REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG DES HOCHDRUCKREINIGERS 9 STÖRUNGEN URSACHEN UND ABHILFEN 10 ENTSORGUNG 11 SCHALTPLÄNE Seite 34 12 TECHNISCHE DATEN ENGLISH Page 22 CONTENTS 1 INTRODUCTION 2 USE 3 REMOVAL AND DISPOSAL O...

Page 3: ...ONTROLLAMPE CONTROL LAMP TESTIGO DE SEGURIDAD 3 TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO QUADRO COMANDI TABLEAU DE COMMANDE KONTROLLTAFEL CONTROL BOARD TABLERO DE MANDOS 3 1 2 3 mm 4 mm 3 mm REGOLAZIONE ELETTRODI REGLAGE DES ELECTRODES EINSTELLUNG DER ELEKTRODEN REGULATION OF ELECTRODES REGULACIÓN ELECTRODOS ...

Page 4: ...i della loro integrità e in caso di dubbio non usare l idropulitrice e o i suoi accessori e rivolgersi al proprio rivenditore Verificare anche la presenza della targhetta di identificazione che indica i principali dati tec nici e costruttivi della macchina in caso di mancanza informare subito il proprio rivenditore vedere Fig 2 Fig 2 Il costruttore fornisce una macchina che per motivi di compattez...

Page 5: ...ma dei prodotti disponibili quello più adatto al la vaggio da effettuare si deve diluire il detergente con acqua secondo le prescrizioni consigliate e introdurre la miscela nel serbatoio detergente vedere Fig 4 la capacità massima è di 3 litri Attenzione Si consiglia di utilizzare solo detergenti per idropulitrici rivolgersi al proprio rivenditore per l indicazione di tali prodotti Attenzione Si c...

Page 6: ...r ottenere un buon lavaggio bisogna spruzzare con cura il deter gente lasciare agire per qualche minuto e risciacquare poi col getto d acqua ad alta pressione LAVAGGIO CON DISPOSITIVO PER IDROSABBIATURA ACCESSORIO OPZIONALE Applicando all idropulitrice il dispositivo per idrosabbiatura è pos sibile lavare e pulire superfici ricoperte da ruggine pitture o incrosta zioni tenaci Il dispositivo per id...

Page 7: ...o la serpentina ed i coperchi di fondo rimangono saldati al basa mento Con l ausilio di una spazzola metallica e di un aspiratore si eli mina la fuliggine e ogni eventuale residuo della combustione Attenzione Se dopo poche ore di utilizzo la serpentina si presenta ri coperta di fuliggine si deve far controllare la regolazione del bruciatore da un centro assistenza DISINCROSTAZIONE Periodicamente s...

Page 8: ... sostituirla Guarnizioni della pompa consumate Sostituire le guarnizioni Valvole di aspirazione e o di mandata della pompa otturate sporche o usurate Controllare le superfici di chiusura delle valvole e pulirle o sostituire le valvole Avviamento della macchina senza aver scaricato completamente l aria dal circuito Togliere l impugnatura e lasciar funzionare la pompa A P per alcuni secondi Pompa ru...

Page 9: ...aree Seguire le istruzioni del paragrafo Disincrostazione Alla chiusura della pistola il bruciatore rimane acceso Il microinterruttore del pressostato non funziona Richiedere l intervento del centro assistenza Combustione non corretta Richiedere l intervento del centro assistenza Presenza di impurità nel combustibile Svuotare il serbatoio e pulirlo accuratamente Elettrodi in posizione non corretta...

Page 10: ...s le doute ne pas utiliser le nettoyeur ni ses acces soires s adresser au revendeur Vérifier également la présence de la plaquette d identification qui indique également les principales données techniques de la machine si la plaquette est manquante en informer immédiatement le revendeur voir Fig 2 Fig 2 Le fabricant fournit une machine qui pour des motifs de compacité de l emballage et de transpor...

Page 11: ...é au lavage à exécuter diluer ledit produit avec de l eau en sui vant les consignes fournies et remplir le réservoir de détergent voir Fig 4 la capacité maximum est de 3 litres Attention Il est conseillé d utiliser exclusivement des produits dé tergents pour nettoyeurs s adresser au revendeur pour savoir quels sont ces produits Attention Il est conseillé de ne pas excéder avec la quantité de dé te...

Page 12: ...nt laisser agir pendant quelques minutes et rincer avec le jet d eau à haute pression LAVAGE AVEC DISPOSITIF POUR HYDROSABLAGE Accessoire en option En appliquant sur le nettoyeur le dispositif pour hydrosablage il est possible de laver et de nettoyer des surfaces recouvertes de rouille peinture et incrustations tenaces Le dispositif pour hydrosablage est facile à appliquer voir Fig 6 il suffit de ...

Page 13: ...et celui intérieur Le serpentin et les couvercles de fond restent soudés à l embase A l aide d une brosse métallique et d un aspirateur éliminer la suie et tout résidu éventuel de la combustion Attention Si après quelques heures d utilisation le serpentin est recouvert de suie il est nécessaire de faire contrôler le réglage du brûleur dans un centre après vente DÉSINCRUSTATION Il est nécessaire d ...

Page 14: ...r ou la remplacer Joints de la pompe usés Remplacer les joints Valves d aspiration et ou de refoulement de la pompe obstruées sales ou usées Contrôler les surfaces de fermeture des valves et les nettoyer ou remplacer les valves Mise en marche de la machine sans avoir déchargé complètement l air du circuit Enlever la poignée et laisser la pompe H P fonctionner pendant quelques secondes Pompe bruyan...

Page 15: ...s instructoins du paragraphe Désincrustation A la fermeture du pistolet le brûleur reste allumé Le microrupteur du pressostat ne fonctionne pas Demander l intervention du centre d assistance Combustion incorrecte Demander l intervention du centre d assistance Présence d impuretés dans le combustible Vider le réservoir et le nettoyer soigneusement Electrodes en position incorrecte Demander l interv...

Page 16: ...felsfällen dürfen der Hochdruckreini ger bzw sein Zubehör nicht verwendet werden und ist der Händler zu kontaktieren Es ist des Weiteren das Vorhandensein des Typenschildes zu überprüfen das die wichtigsten technischen Daten des Gerätes an gibt Bei Fehlen des Typenschildes ist unverzüglich der Händler zu in formieren siehe Abb 2 Abb 2 Der Hersteller liefert ein Gerät das zu Zwecken einer Platz spa...

Page 17: ...eweili ge Reinigung aus der Palette der verfügbaren Produkte das gewählte Reinigungsmittel gemäß der empfohlenen Vorschriften mit Wasser zu verdünnen und das Gemisch in den Reinigungsmitteltank zu geben siehe Abb 4 Die Tankkapazität beträgt max 3 Liter Achtung Es wird empfohlen nur Spezialreinigungsmittel für Hoch druckreiniger zu verwenden Lassen Sie sich hierzu von Ihrem Händler beraten Achtung ...

Page 18: ...nd anschließend mit dem Hochdruckwasserstrahl zu reinigen REINIGUNG MIT ER SANDSTRAHLVORRICHTUNG optionales Zu behör Unter Verwendung der Sandstrahlvorrichtung können Flächen ger einigt werden die mit Rost Anstrichen oder hartnäckigem Schmutz be deckt sind Die Sandstrahlvorrichtung ist einfach anzubauen siehe Abb 6 Es braucht nur der Standardaufsatz gegen den Sandstrahlaufsatz 1 aus gewechselt und...

Page 19: ...Deckel abbauen anschließend den externen und den internen Zylinder herausziehen Die Heizschlange und die Bodendeckel bleiben am Boden befestigt Unter Verwendung einer Metallbürste und eines Saugreinigers sind der Ruß und eventuelle weitere vorhandene Verbrennungsrückstände zu entfernen Achtung Wenn nach wenigen Betriebsstunden die Heizschlange mit Ruß bedeckt sein sollte ist die Brennereinstellung...

Page 20: ...r auswechseln Pumpendichtungen abgenutzt Dichtungen auswechseln Saug oder förderseitiges Pumpenventil verstopft verschmutzt oder abgenutzt Schließflächen der Ventile kontrollieren und reinigen oder Ventile auswechseln Inbetriebnahme des Gerätes ohne vollständige Entlüftung des Wasserkreislaufes Pistole entfernen und HD Pumpe einige Sekunden in Betrieb lassen Starkes Laufgeräusch der Pumpe Pumpenlag...

Page 21: ...ollieren Verschleiß der Pumpendichtungen Dichtungen auswechseln Düse verstopft oder verformt Düse reinigen oder auswechseln Bypass Ventil verunreinigt Ventil reinigen Wasserversorgung unterbrochen oder unzureichend Wassernetz kontrollieren Pumpe saugt Luft an Überprüfen ob undichte Stellen vorhanden sind und alle Anschlüsse fest anziehen Luft in den Leitungen Pistole vom HD Schlauch entfernen und ...

Page 22: ...cleaner and or its accessories and contact your retailer Also check that the rating plate is present which also indi cates the main technical data for the machine if anything is missing immediately inform your retailer see Fig 2 Fig 2 The manufacturer provides a machine which for packaging com pactness and transport reasons is partially disassembled within the packaging without the same compromisi...

Page 23: ...gent tank see Fig 4 the maximum capacity is 3 litres Attention We recommend using only detergents specifically de signed for high pressure cleaners contact your retailer for advice concerning such products Attention We recommend not using an excessive amount of deter gent in order to protect the environment respect the doses set out on the detergent package ACCESSORIES ASSEMBLY Accessories are sup...

Page 24: ...H DEVICE FOR HYDROSANDING Optional Accessory By applying the device for hydrosanding to the high pressure cleaner it is possible to wash and clean surfaces covered by rust paint or hard incrustations The device for hydrosanding is easy to apply see Fig 6 simply replace the standard lance with the lance for hydrosanding 1 and place the sand intake pipe 2 in a suitable container not supplied 3 takin...

Page 25: ... and the internal cover then extract the external and internal cylinder the pipe coil and bottom covers remain welded to the base Using a metallic brush and an aspirator remove any soot and combus tion residues Attention If after using the pipe coil for a few hours the latter is covered with soot it is necessary to have the burner ad justment checked by an assistance centre DESCALING It is essenti...

Page 26: ...t the valve and clean or replace it Pump gaskets worn Replace the gaskets Inlet and or delivery valves of the pump are blocked dirty or worn Check the closure surfaces of the valves and clean them or replace the valves Machine start up without having completely discharged the air from the circuit Remove the spray gun and allow the H P pump to function for a few seconds Noisy pump Pump bearings wor...

Page 27: ...ce it Air in the diesel oil aspiration pipes Check all joints are tightly connected Diesel oil solenoid valve not functioning Clean and or replace the solenoid valve Check the ignition transformer Check the electrodes and or the ignition transformer Dirty or badly adjusted ignition electrodes Clean and adjust the electrodes Lack of water in the hydraulic system Check the hydraulic system Fuel supp...

Page 28: ...deberá con trolar su integridad en caso de dudas no usar la hidrolimpiadora ni sus accesorios y contactarse con el revendedor Controlar también la pre sencia de la placa de identificación en la que se indican los principales datos técnicos de la máquina en caso de ausencia de la placa informar de inmediato al revendedor véase Fig 2 Fig 2 Por razones de compacidad del embalaje y de transporte el fa...

Page 29: ...ecuado para el lavado a efec tuar entre la gama de aquellos disponibles se debe diluir el detergente en agua según las respectivas instrucciones e introducir la mezcla ob tenida en el depósito del detergente véase Fig 4 cuya capacidad má xima es de 3 litros Atención Se recomienda utilizar sólo detergentes para hidrolim piadoras para recibir mayores informaciones sobre es tos productos sírvase cont...

Page 30: ... durante algunos minutos y a continuación enjua gar con el chorro de agua de alta presión LAVADO CON DISPOSITIVO PARA LIMPIEZA CON CHORROS DE AGUA Y ARENA accesorio opcional Al instalar en la hidrolimpiadora el dispositivo para limpieza con chorros de agua y arena es posible lavar y limpiar superficies cubiertas por óxido pintura o incrustaciones de difícil extracción El dispositivo para limpieza ...

Page 31: ...er el cabezal del quemador Desenroscar los tres tirantes externos respecto del cuerpo de la cámara de combu stión desmontar la tapa externa de aluminio y la tapa interna y extraer los cilindros externo e interno el serpentín y las tapas de fondo perma necen soldadas al basamento Utilizar una escobilla metálica y un aspira dor para eliminar el hollín y todo otro posible residuo de la combustión Ate...

Page 32: ...a bomba desgastadas Sustituir las guarniciones Válvula de aspiración y o de envío de la bomba obstruida s sucia s o desgastada s Controlar las superficies de cierre de las válvulas y limpiarlas o sustituirlas Arranque de la máquina sin haber descargado completamente el aire del circuito Retirar la empuñadura y dejar funcionar la bomba A P durante algunos segundos Bomba ruidosa Cojinetes de la bomb...

Page 33: ...junta Boquilla gasóleo sucia o dañada Limpiar la boquilla con aire comprimido o con gasóleo sustituirla en caso de ser necesario Infiltraciones de aire en las tuberías de aspiración del gasóleo Controlar el correcto apriete de todos los racores Electroválvula del gasóleo no funciona Limpiar y o sustituir la electroválvula Controlar el transformador de encendido Controlar los electrodos y o el tran...

Page 34: ...ULA PF PRESSOSTATO FERMO MACCHINA PRESSOSTAT ARRET MACHINE GESAMTENDDRUCKSCHALTER TOTAL STOP PRESSURE SWITCH PRESOSTATO FIJACIÓN MÁQUINA PB PRESSOSTATO BRUCIATORE PRESSOSTAT BRULEUR BRENNERSCHALTER BURNER SWITCH PRESOSTATO QUEMADOR TR TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO C CONDENSATORE CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSER CONDENSADOR IGB INTERRUTTORE MOTORE POMPA A P INTERRUPTEUR M...

Page 35: ... A P TELERUPTEUR MOTEUR POMPE H P FERNSCHALTER DES HD PUMPENMOTORS H P PUMP MOTOR CONTACTOR TELERRUPTOR MOTOR BOMBA A P LT SPIA TERMOSTATI DI SICUREZZA LAMPE TEMOIN SECURITE DE SURCHAUFFE ÜBERHITZUNGSCHUTZEN KONTROLLAMPE OVERHEAT THERMOSTATS CONTROL LAMP TESTIGO TERMOSTATOS DE SEGURIDAD F1 FUSIBILE 1A FUSIBLE 1A SCHMELZSICHERUNG 1A FUSE 1A FUSIBLE 1A F2 FUSIBILE 50mA FUSIBLE 50mA SCHMELZSICHERUNG ...

Page 36: ...Power consumption Potencia eléctrica Emissione vibratoria rms Èmission vibratoire rms Schwingende Ausstrahlung Vibrations level rms Emision vibratoria rms CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN TECHNICAL SPECIFICATIONS CARACTERÕSTICAS TÉCNICAS Pressione acqua Pression eau Wasserdruck Water pressure Presión agua Portata acqua Débit eau Fördermenge Wasser Water flow ra...

Reviews: