background image

23

nach unten

 können Sie die in Minuten 

angegebene Zeit verlängern bzw. verkürzen. Die 
Mindesteinstellung für die Zeit lautet 1 Minute 
und die Höchsteinstellung 30 Minuten. 

12. Zum Starten des Zentrifugiervorgangs 

drücken Sie die Taste 

start/stop

 

Während der Drehbewegung des Rotors 
blinkt das Rotorsymbol auf der Anzeige.

13. Der Timer zeigt während des Vorgangs den 

Countdown in Minuten an. Während der letzten 
Minute erfolgt der Countdown in Sekunden.

14. Zum Stoppen des Zentrifugiervorgangs zu einem 

beliebigen Zeitpunkt während des 
voreingestellten Zeitraums drücken Sie die Taste 

start/stop

.

15. Nach Beendigung des Vorgangs wird die Tür 

automatisch entriegelt und das Gerät gibt einen 
Piepton aus.

16. Zum Anzentrifugieren stellen Sie zunächst die 

maximale Drehzahl (rpm) oder 
Zentrifugalbeschleunigung (rcf) ein, wie in 
Schritt 8 beschrieben. Drücken Sie die Taste 

pulse

. Die Zentrifuge beschleunigt auf die 

eingestellte Geschwindigkeit und verringert 
dann unverzüglich die Geschwindigkeit bis zum 
Stillstand.

HINWEIS:

 Bei einem Ausfall der Stromversorgung ist 

die Taste door nicht funktionsfähig. Zum Entnehmen 
der Proben muss die Nottürentriegelung am Sockel 
des Geräts verwendet werden.

Ziehen Sie das Netzkabel ab und drehen Sie das 
Gerät vorsichtig um. Führen Sie ein geeignetes 
Werkzeug in die markierte Öffnung ein und hebeln 
Sie es nach oben, um den 
Entriegelungsmechanismus nach unten zu drücken. 
Die Tür wird daraufhin entriegelt und öffnet sich.

Fehlersuche und -behebung

In der Tabelle werden einige Fehlermeldungen 
erläutert, die auf der Geräteanzeige erscheinen 
können. Im Störungsfall die Zentrifuge stoppen, von 
der Netzversorgung trennen und mit der 
Serviceabteilung von Bibby Scientific Ltd. oder Ihrem 
Händler Kontakt aufnehmen. Die Kontaktdaten sind 
weiter unten angegeben.

Fehler  Mögliche Ursachen

E 1 

Drehzahl von 200 U/min nach 2 Sek. 

 

nicht erreicht

E 2 

Tür bei laufendem Betrieb geöffnet

E 3 

Überhitzung des Motors

E 4 

Niedrige Spannung

E 5 

Hohe Spannung

E 6 

Überdrehzahl

E 7 

Fehler des Steuerungssystems

Wartung und Service

WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das 
Gerät von der Stromversorgung getrennt 
ist, bevor Sie Service- oder 
Wartungsarbeiten durchführen.

Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen 
mit einem feuchten Lappen und einer milden, 
neutralen Reinigungslösung. Verwenden Sie keine 
aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel. 
Trocknen Sie die Kammer nach jedem Gebrauch und 
säubern Sie sie ggf. mit einen neutralen 
Reinigungsmittel. Achten Sie darauf, dass die Welle 
jederzeit sauber ist, um Ungleichgewichte während 
des Rotationsvorgangs zu vermeiden. 

Reparaturen und ein Austausch von Teilen 
MÜSSEN von entsprechend qualifiziertem 
Personal durchgeführt werden.

Um eine umfassende Ersatzteilliste anzufordern, die 
Servicetechniker für interne Reparaturen benötigen, 
wenden Sie sich bitte unter Angabe von Modell und 
Seriennummer an die Serviceabteilung unter:

E-Mail: [email protected]
Tel.: +44 (0)1785 810475 
Fax: +44 (0)1785 810471 

Summary of Contents for stuart Microfuge SCF2

Page 1: ...Version 1 0 Microfuge SCF2 Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung...

Page 2: ...This equipment is designed to operate under the following conditions For indoor use only Use in a well ventilated area Ambient temperature range 5 C to 40 C Altitude to 2000m Relative humidity not ex...

Page 3: ...ed code H05W F connected to an IEC320 plug should be used IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN Safety Advice Before Use Do not use damaged or deformed rotors Rotors with compromised structures...

Page 4: ...d Imbalanced loads will significantly reduce the life of the rotor and centrifuge and may cause damage or injury NOTE Do not over fill the tubes Always use caps on the tubes to prevent leakage and gen...

Page 5: ...Trouble Shooting The table below describes the meaning of any error messages that may appear on the instrument display If any fault is observed stop the centrifuge disconnect from the mains power sup...

Page 6: ...812121 Fax 44 0 1785 813748 E mail equipment bibby scientific com www stuart equipment com Technical Specification SCF2 Rotor Fixed angle rotor Strip tube rotor Maximum rpm 13 500rpm 6 000rpm Maximum...

Page 7: ...ionner dans les conditions suivantes Utilisation l int rieur uniquement Utilisation dans un lieu correctement ventil Temp rature ambiante de 5 C 40 C Altitude maximale de 2 000 m Taux d humidit relati...

Page 8: ...m2 de type H05W F code harmonis connect une fiche IEC320 EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN LECTRICIEN QUALIFI Consignes de s curit Ne pas utiliser de rotors endommag s ou d form s Les rotors pr sentant une...

Page 9: ...TISSEMENT Assurez vous que la charge soit quilibr e Des charges d s quilibr es entra nent une r duction significative de la dur e de vie du rotor et de la centrifugeuse et peuvent provoquer des dommag...

Page 10: ...appareil En cas de d faillance arr tez la centrifugeuse d branchez le cordon d alimentation et contactez le service d assistance de Bibby Scientific Ltd ou votre revendeur Les coordonn es sont fournie...

Page 11: ...t remplacera gratuitement l appareil ou tout composant d fectueux Cette garantie NE s applique PAS en cas de dommages provoqu s par un incendie un accident une utilisation inappropri e une n gligence...

Page 12: ...izioni di esercizio previste Solo per uso in ambienti chiusi Usare in ambienti ben ventilati Campo di temperatura ambiente da 5 C a 40 C Altitudine fino a 2 000 m Umidit relativa non superiore all 80...

Page 13: ...ICISTA Indicazioni di sicurezza da leggere prima dell uso Non usare rotori danneggiati o deformati I rotori che presentano danni strutturali sono soggetti a sbilanciamenti improvvisi e importanti che...

Page 14: ...odo simmetrico Se necessario per le provette pi piccole nei rotori a inclinazione fissa utilizzare gli adattatori AVVERTENZA controllare che il peso del carico sia bilanciato Se il carico sbilanciato...

Page 15: ...Ricerca dei guasti La tabella seguente descrive il significato dei messaggi di errore che possono apparire sul display dello strumento In caso di guasto fermare la centrifuga staccare il cavo di alime...

Page 16: ...mponenti difettosi o dell unit senza addebitare costi al cliente Questa garanzia NON copre i danni provocati da incendi incidenti uso non conforme negligenza errori di regolazione o di riparazione dan...

Page 17: ...dise ado para funcionar en las condiciones siguientes S lo para uso en interior Se debe utilizar en un rea bien ventilada Rango de temperatura ambiente de 5 C a 40 C Altitud hasta 2000 m Humedad rela...

Page 18: ...un cable de 1mm2 de c digo armonizado H05VV F conectado a un enchufe IEC320 SI TIENE DUDAS AL RESPECTO CONSULTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO Aviso de seguridad antes del uso No utilice rotores da ad...

Page 19: ...a la tuerca del rotor enrosc ndola en sentido horario hasta que quede apretada 6 Coloque los tubos sim tricamente en el rotor utilizando adaptadores en el rotor de ngulo fijo si fuera necesario para l...

Page 20: ...r y la puerta se abrir Resoluci n de problemas En la tabla siguiente se describe el significado de los mensajes de error que pueden aparecer en la pantalla del instrumento Si se observa cualquier aver...

Page 21: ...a os En el caso de que se presente una reclamaci n justificada Stuart sustituir gratuitamente el componente defectuoso o toda la unidad Esta garant a NO se aplicar a ning n da o causado por incendio...

Page 22: ...in Ordnung sind Dieses Ger t ist f r den Betrieb unter folgenden Bedingungen ausgelegt Nur f r den Betrieb in Innenr umen Betrieb in gut bel fteten R umen Umgebungstemperatur 5 C bis 40 C H henlagen b...

Page 23: ...EN SIE SICH AN EINEN QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER Vor dem Einsatz zu beachtende Sicherheitshinweise Verwenden Sie keine besch digten oder verformten Rotoren Bei Rotoren mit besch digter Struktur kann es...

Page 24: ...symmetrisch in den Rotor ein Verwenden Sie f r kleinere R hrchen im Festwinkelrotor ggf Adapter WARNUNG Achten Sie darauf dass die Last dem Gewicht nach ausgeglichen ist Unausgeglichene Lasten reduzi...

Page 25: ...h unten zu dr cken Die T r wird daraufhin entriegelt und ffnet sich Fehlersuche und behebung In der Tabelle werden einige Fehlermeldungen erl utert die auf der Ger teanzeige erscheinen k nnen Im St ru...

Page 26: ...berechtigten Garantieanspruch ersetzt Stuart defekte Bauteile oder das gesamte Ger t kostenlos Diese Garantie gilt NICHT wenn Sch den durch Feuer Unfall Missbrauch Nachl ssigkeit falsche Einstellung o...

Page 27: ...sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury damage or loss...

Page 28: ...ic US Ltd 3 Terri Lane Suite 10 Burlington NJ 08016 USA Tel 800 225 9243 Fax 609 589 2571 e mail labproducts techneusa com www bibby scientific com Bibby Scientific France B timent le Deltaparc Silic...

Reviews: