background image

13

12. Per avviare il ciclo premere il tasto 

start/

stop

. Mentre il rotore è in movimento, 

 

sul display lampeggia il simbolo della 
rotazione.

13. Mentre il ciclo procede, il timer effettua un 

conto alla rovescia in minuti. Durante l’ultimo 
minuto del ciclo il conteggio viene visualizzato in 
secondi.

14. Per interrompere il ciclo in qualsiasi momento 

premere il tasto 

start/stop

.

15. Al termine del ciclo il blocco del portello si 

sgancia automaticamente e l’unità emette un 
segnale acustico.

16. Per impartire alla centrifuga un comando a 

impulsi, impostare innanzitutto la velocità 
massima (in giri/min o rcf) come indicato al 
punto 8, quindi premere il tasto 

pulse

. La 

centrifuga accelera fino alla velocità impostata, 
quindi decelera immediatamente fino all’arresto.

NOTA:

 in caso di interruzione dell’alimentazione 

elettrica il tasto door non funziona. Per recuperare i 
campioni, usare il chiavistello di emergenza sulla 
base dell’unità.

Staccare il cavo di alimentazione e capovolgere con 
cautela l’unità. Inserire uno strumento adatto nel 
foro etichettato e far leva verso l’alto per abbassare 
il chiavistello di sblocco. Il blocco del portello si 
sgancia ed è possibile aprire il portello.

Ricerca dei guasti

La tabella seguente descrive il significato dei 
messaggi di errore che possono apparire sul display 
dello strumento. In caso di guasto, fermare la 
centrifuga, staccare il cavo di alimentazione e 
contattare il centro assistenza di Bibby Scientific Ltd. 
o il punto vendita. I relativi recapiti sono indicati più 
avanti.

Errore 

Possibili cause

E 1 

Impossibile raggiungere la velocità di 200  

 

giri/min. entro 2 secondi

E 2 

Portello aperto con unità in funzione

E 3 

Surriscaldamento motore

E 4 

Tensione bassa

E 5 

Tensione elevata

E 6 

Velocità eccessiva

E 7 

Guasto del sistema di controllo

Manutenzione e assistenza

AVVERTENZA: prima di procedere ad 
interventi di manutenzione o assistenza 
assicurarsi che l’unità sia scollegata dalla 
rete elettrica.

Pulire regolarmente lo strumento con un panno 
umido e un detergente neutro delicato. Non 
utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi. Asciugare 
la camera dopo ogni uso e se necessario pulirla con 
un detergente neutro. Controllare che l’albero sia 
sempre pulito per evitare sbilanciamenti durante la 
rotazione. 

Affidare riparazioni o sostituzioni SOLO a 
personale qualificato.

Per avere un elenco completo dei ricambi necessari 
ai tecnici che si occupano delle riparazioni contattare 
il centro assistenza fornendo modello e numero di 
serie:

E-mail: [email protected]
Tel.: +44 (0)1785 810475 
Fax: +44 (0)1785 810471 

Summary of Contents for stuart Microfuge SCF2

Page 1: ...Version 1 0 Microfuge SCF2 Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung...

Page 2: ...This equipment is designed to operate under the following conditions For indoor use only Use in a well ventilated area Ambient temperature range 5 C to 40 C Altitude to 2000m Relative humidity not ex...

Page 3: ...ed code H05W F connected to an IEC320 plug should be used IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN Safety Advice Before Use Do not use damaged or deformed rotors Rotors with compromised structures...

Page 4: ...d Imbalanced loads will significantly reduce the life of the rotor and centrifuge and may cause damage or injury NOTE Do not over fill the tubes Always use caps on the tubes to prevent leakage and gen...

Page 5: ...Trouble Shooting The table below describes the meaning of any error messages that may appear on the instrument display If any fault is observed stop the centrifuge disconnect from the mains power sup...

Page 6: ...812121 Fax 44 0 1785 813748 E mail equipment bibby scientific com www stuart equipment com Technical Specification SCF2 Rotor Fixed angle rotor Strip tube rotor Maximum rpm 13 500rpm 6 000rpm Maximum...

Page 7: ...ionner dans les conditions suivantes Utilisation l int rieur uniquement Utilisation dans un lieu correctement ventil Temp rature ambiante de 5 C 40 C Altitude maximale de 2 000 m Taux d humidit relati...

Page 8: ...m2 de type H05W F code harmonis connect une fiche IEC320 EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN LECTRICIEN QUALIFI Consignes de s curit Ne pas utiliser de rotors endommag s ou d form s Les rotors pr sentant une...

Page 9: ...TISSEMENT Assurez vous que la charge soit quilibr e Des charges d s quilibr es entra nent une r duction significative de la dur e de vie du rotor et de la centrifugeuse et peuvent provoquer des dommag...

Page 10: ...appareil En cas de d faillance arr tez la centrifugeuse d branchez le cordon d alimentation et contactez le service d assistance de Bibby Scientific Ltd ou votre revendeur Les coordonn es sont fournie...

Page 11: ...t remplacera gratuitement l appareil ou tout composant d fectueux Cette garantie NE s applique PAS en cas de dommages provoqu s par un incendie un accident une utilisation inappropri e une n gligence...

Page 12: ...izioni di esercizio previste Solo per uso in ambienti chiusi Usare in ambienti ben ventilati Campo di temperatura ambiente da 5 C a 40 C Altitudine fino a 2 000 m Umidit relativa non superiore all 80...

Page 13: ...ICISTA Indicazioni di sicurezza da leggere prima dell uso Non usare rotori danneggiati o deformati I rotori che presentano danni strutturali sono soggetti a sbilanciamenti improvvisi e importanti che...

Page 14: ...odo simmetrico Se necessario per le provette pi piccole nei rotori a inclinazione fissa utilizzare gli adattatori AVVERTENZA controllare che il peso del carico sia bilanciato Se il carico sbilanciato...

Page 15: ...Ricerca dei guasti La tabella seguente descrive il significato dei messaggi di errore che possono apparire sul display dello strumento In caso di guasto fermare la centrifuga staccare il cavo di alime...

Page 16: ...mponenti difettosi o dell unit senza addebitare costi al cliente Questa garanzia NON copre i danni provocati da incendi incidenti uso non conforme negligenza errori di regolazione o di riparazione dan...

Page 17: ...dise ado para funcionar en las condiciones siguientes S lo para uso en interior Se debe utilizar en un rea bien ventilada Rango de temperatura ambiente de 5 C a 40 C Altitud hasta 2000 m Humedad rela...

Page 18: ...un cable de 1mm2 de c digo armonizado H05VV F conectado a un enchufe IEC320 SI TIENE DUDAS AL RESPECTO CONSULTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO Aviso de seguridad antes del uso No utilice rotores da ad...

Page 19: ...a la tuerca del rotor enrosc ndola en sentido horario hasta que quede apretada 6 Coloque los tubos sim tricamente en el rotor utilizando adaptadores en el rotor de ngulo fijo si fuera necesario para l...

Page 20: ...r y la puerta se abrir Resoluci n de problemas En la tabla siguiente se describe el significado de los mensajes de error que pueden aparecer en la pantalla del instrumento Si se observa cualquier aver...

Page 21: ...a os En el caso de que se presente una reclamaci n justificada Stuart sustituir gratuitamente el componente defectuoso o toda la unidad Esta garant a NO se aplicar a ning n da o causado por incendio...

Page 22: ...in Ordnung sind Dieses Ger t ist f r den Betrieb unter folgenden Bedingungen ausgelegt Nur f r den Betrieb in Innenr umen Betrieb in gut bel fteten R umen Umgebungstemperatur 5 C bis 40 C H henlagen b...

Page 23: ...EN SIE SICH AN EINEN QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER Vor dem Einsatz zu beachtende Sicherheitshinweise Verwenden Sie keine besch digten oder verformten Rotoren Bei Rotoren mit besch digter Struktur kann es...

Page 24: ...symmetrisch in den Rotor ein Verwenden Sie f r kleinere R hrchen im Festwinkelrotor ggf Adapter WARNUNG Achten Sie darauf dass die Last dem Gewicht nach ausgeglichen ist Unausgeglichene Lasten reduzi...

Page 25: ...h unten zu dr cken Die T r wird daraufhin entriegelt und ffnet sich Fehlersuche und behebung In der Tabelle werden einige Fehlermeldungen erl utert die auf der Ger teanzeige erscheinen k nnen Im St ru...

Page 26: ...berechtigten Garantieanspruch ersetzt Stuart defekte Bauteile oder das gesamte Ger t kostenlos Diese Garantie gilt NICHT wenn Sch den durch Feuer Unfall Missbrauch Nachl ssigkeit falsche Einstellung o...

Page 27: ...sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury damage or loss...

Page 28: ...ic US Ltd 3 Terri Lane Suite 10 Burlington NJ 08016 USA Tel 800 225 9243 Fax 609 589 2571 e mail labproducts techneusa com www bibby scientific com Bibby Scientific France B timent le Deltaparc Silic...

Reviews: