background image

 

      

Manuale d’uso della limatrice ad aria compressa 

 

 

 

20 

 

Regolazione della corsa apparecchio  
FLV 8-12 (F) 

Spostare la leva di regolazione RH con l'apparecchio 
in funzione. 

 

Fig. 6 Regolazione della corsa apparecchio FLV 8-12 (F) 
 

 
Direzione "-"  = corsa piccola  
Direzione "+" = corsa grande 
 

Pulire con aria compressa apparecchio      
FLV 8-12 (F) 

 

Nota! 
Il  funzionamento  della  valvola  di 
sfiato  è  direttamente  proporzionale 
alla regolazione della corsa!

 

 

Per togliere i trucioli usando l’aria di scarico, girando 
la valvola di sfiato AV1 è possibile regolare la corrente 
d’aria, da massima a zero. 
 

 

Abb. 7 Pulire con aria compressa apparecchio FLV 8-12 (F) 
 

L'apertura  e  la  chiusura  della  valvola  di  sfiato  sono 
direttamente  proporzionali  alla  regolazione  della 
corsa.  Ciò  significa  che  maggiore  è  l'apertura  della 
valvola di sfiato, minore sarà l'effetto della regolazione 
della corsa. 
Esempio:  con  la  valvola  di  sfiato  completamente 
aperta, non è più possibile regolare la corsa!

 

 

Garanzia 

Per l’apparecchio forniamo una garanzia di 1 anno sul 
materiale  e  sui  difetti  di  produzione,  valida  a  partire 
dalla  data  della  fornitura.  Prova  mediante  fattura  o 
ricevuta di versamento. 

La  garanzia  è  valida solo  se durante  il lavoro  è  stata 
preinserita  un’unità  di  manutenzione  o  un  filtro 
dell’aria  solo  se  il  cliente  non ha  aperto  la  macchina. 
Gli  apparecchi  ditettosi  devono  essere  spediti  non 
aperti  alla  fabbrica  o  a  un  centro  assitenza 
autorizzato. 

I pezzi di consumo e e le riparazioni dovute a un uso 
inappropriato o eccessivo sono esclusi dalla garanzia. 

Manutenzione 

 

Avvertimento! 
Staccare  l’apparecchio  dalla  rete  di 
alimentazione  dell’aria  compressa 
prima 

di 

effettuare 

lavori 

di 

manutenzione! 

 
Onde  evitare  danni  da  attrito  e  corrosione,  sono 
indispensabili manutenzione e cura regolari. 

In  linea  di  principio  pulire  l’apparecchio  solo  dopo 
averlo  rimosso  o  staccato  dall’alimentazione  d’aria 
compressa.   

Pulire l’apparecchio con un panno asciutto o con aria 
compressa. 

Utilizzare 

assolutamente 

detergenti 

delicati! 

Come  protezione  contro  il  successivo  imbrattamento, 
dopo  ogni  utilizzo  l’apparecchio  dovrebbe  essere 
riposto nell’imballaggio originale.  

Si  raccomanda  di  oliare  leggermente  l’apparecchio 
nella  guida  del  supporto  utensile  prima  di  iniziare  il 
lavoro.  
 

Controllo del gruppo di manutenzione 

Per  garantire  il  funzionamento  corretto  della  limatrice 
ad  aria  compressa,  il  gruppo  di  manutenzione  deve 
essere  controllato  a  intervalli  regolari.A  tal  scopo 
occorre 

dapprima 

depressurizzare 

il 

sistema!  

Rimuovere 

quindi 

la 

condensa 

presente 

ed 

eventualmente  rabboccare  l’oliatore  con  olio  speciale 
BIAX.  

In  tal  modo  si  evitano  danni  a  parti  del  motore 
determinati da sporcizia o particelle di ruggine. 

A tal scopo 

  rimuovere la condensa e  

  controllare la pressione di esercizio (max. 8 bar) a 

intervalli regolari. 

 

Riparazione 

 

Le 

riparazioni 

possono 

essere 

eseguite 

esclusivamente 

da 

personale  specializzato!  Il  nostro 
reparto 

assistenza 

è 

vostra 

disposizione  a  tal  scopo.  Utilizzare 
esclusivamente ricambi originali!  

 

In  caso  di  diminuzione  della  potenza  occorre 
smontare  e  pulire  della  limatrice  ad  aria  compressa. 
Sostituire tassativamente le singole parti usurate. 

Vogliate rivolgervi all'officina convenzionata più vicina 
o direttamente alla casa madre. 

Su richiesta è possibile consegnare gli elenchi ricambi 
corrispondenti alle officine specializzate. 

 

Accessori 

Vedi Gamma di fornitura a pagina 1

 

RH

 

Summary of Contents for 150322840

Page 1: ...Anwender Werker ausgeh ndigt werden A copy of this manual must be given to all personnel working with this tool La pr sente notice est remettre l utilisateur ouvrier Il presente manuale deve essere co...

Page 2: ...Index 04 D Betriebsanleitung f r Druckluftfeiler 1 5 GB Operating instructions for pneumatic file 6 10 F Mode d emploi pour lime air comprim 11 15 I Manuale d uso della limatrice ad aria compressa 16...

Page 3: ...0 3 8 73 760 220 14 5 250 G1 4 8 FLV 8 12F Art Nr 150322874 6 12000 300 3 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 FLV 8 12 Art Nr 150322870 6 12000 300 6 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 Lieferumfang Typ Sechskant Sch...

Page 4: ...bH nicht zul ssig Bei Zuwiderhandlung entf llt jegliche Haftung f r Folgesch den Sicherheit Sicherheitskennzeichnung Folgende Signalw rter werden in Verbindung mit Sicherheitszeichen zur Darstellung m...

Page 5: ...n Sie brennbare Gegenst nde und Materialien Beachten Sie die Gefahr eines schlagenden Druckluftschlauches Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit und halten Sie andere Personen von Ihrem Arbeitsbereich...

Page 6: ...Warnung Vor jedem Werkzeugwechsel das Ger t vom Druckluftnetz trennen Keine Werkzeugschl ssel stecken lassen berpr fen Sie vor dem Arbeitsbeginn ob alle Schl ssel entfernt sind Achtung Es d rfen keine...

Page 7: ...ngs und Korrosionssch den ist eine regelm ige Wartung und Pflege unerl sslich Reinigen Sie grunds tzlich Ihr Ger t erst nachdem Sie es von der Druckluftquelle entfernt bzw gel st haben Reinigen Sie da...

Page 8: ...150322860 6 12000 300 3 8 73 760 220 14 5 250 G1 4 8 FLV 8 12F Art Nr 150322874 6 12000 300 3 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 FLV 8 12 Art Nr 150322870 6 12000 300 6 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 Scope of s...

Page 9: ...out the approval of Biax Maschinen GmbH All liability for consequential damage lapses in the event of failure to comply with this instruction Safety Safety marking The following key words are used in...

Page 10: ...ose Concentrate on your work and keep other persons away from your working zone Store your tools safely and look after them carefully Repairs may only be performed by qualified personnel Connecting an...

Page 11: ...the machine from the compressed air network before changing the tool Do not leave a tool spanner in position Before starting work make sure that all the spanners have been removed Important Do not fit...

Page 12: ...twork Regular maintenance and care are indispensable to prevent frictional and corrosion damage Do not clean your machine until it has been removed or detached from the compressed air source Use a dry...

Page 13: ...Nr 150322860 6 12000 300 3 8 73 760 220 14 5 250 G1 4 8 FLV 8 12F Art Nr 150322874 6 12000 300 3 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 FLV 8 12 Art Nr 150322870 6 12000 300 6 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 Etendu...

Page 14: ...d infraction ou de non observation S curit Marquage de s curit Les textes suivants sont utilis s en lien avec les pictogrammes de s curit suivants pour signaler des dangers possibles dans ce document...

Page 15: ...enez compte du danger d un tuyau d air comprim en mouvement Concentrez vous sur votre travail et tenez loign s les autres personnes de votre zone de travail Gardez vos outils en s curit et entretenez...

Page 16: ...au d air comprim avant chaque changement d outil Ne pas laisser la cl ins r e V rifier avant le travail si toutes les cl s ont bien t enlev es Attention Ne serrer aucun outil pesant plus de 70 g Atten...

Page 17: ...d entretien Une maintenance r guli re est n cessaire pour viter les d g ts de frottement et de corrosion Nettoyez votre appareil compl tement mais seulement apr s avoir ferm ou d connect la source d a...

Page 18: ...322860 6 12000 300 3 8 73 760 220 14 5 250 G1 4 8 FLV 8 12F Art Nr 150322874 6 12000 300 3 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 FLV 8 12 Art Nr 150322870 6 12000 300 6 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 Gamma di forn...

Page 19: ...aso di violazione decade qualsiasi responsabilit per i danni conseguenti Sicurezza Segnaletica di sicurezza Per la rappresentazione di possibili pericoli nel presente documento sono utilizzate le segu...

Page 20: ...colo rappresentato dal movimento del tubo flessibile dell aria compressa Concentrarsi sul proprio lavoro e tenere altre persone lontane dalla propria area di lavoro Conservare i propri utensili al sic...

Page 21: ...ria compressa prima di ogni cambio utensile Non lasciare inserite le chiavi per l utensile Prima di iniziare il lavoro verificare che tutte le chiavi siano state rimosse Attenzione Non consentito mont...

Page 22: ...zione dell aria compressa prima di effettuare lavori di manutenzione Onde evitare danni da attrito e corrosione sono indispensabili manutenzione e cura regolari In linea di principio pulire l apparecc...

Reviews: